Английский - русский
Перевод слова Farmstead

Перевод farmstead с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Усадьба (примеров 12)
Since 1972 Sosnovka became a central farmstead of the sovkhoz. С 1972 года село Сосновка - центральная усадьба совхоза.
A farmstead surrounded by seven centennial oaks was restored to life in 2005. В 2005 году была возрождена к жизни усадьба, окруженная семью вековыми дубами.
The farmstead which later became a fortress, stronghold and finally a castle was built at the turn of twelfth and thirteenth century. Усадьба, ставшая позднее крепостью, а потом и дворцом была построена в конце 12-13 веков.
It's pleasing that newlyweds came to like the farmstead, and, in a brief space of time, already over 150 weddings were celebrated. Радует, что усадьба полюбилась молодожёнам, и, в течение короткого периода времени, уже было отпраздновано более 150 свадеб.
The farmstead is located in a khutor, which is in 15 km from Klaipeda and 14 km from Gargzdai by Plikiai settlement. Усадьба находится на хуторе в 15 км от Клайпеды и 14 км от Гаргждай возле посёлка Пликяй.
Больше примеров...
Фермерских хозяйств (примеров 2)
The development activity concerning the individual farmstead can be divided into three major branches - livestock, vegetables crops and plantation. Деятельность по развитию индивидуальных фермерских хозяйств может быть разделена на три основных направления: животноводство, овощеводство и растениеводство.
To unify the ownership of land and adjacent buildings, land parcels will be sold as farmstead parcels to the owners of adjoining buildings. Для консолидации права собственности на землю и прилегающих к ним зданий земельные участки будут продаваться владельцам зданий в качестве фермерских хозяйств.
Больше примеров...
Подворье (примеров 4)
The names of hamlets established by these settlers often end in thorpe, which means a farmstead. Названия поселений, образованных викингами часто заканчиваются на «торп» (англ. thorpe), что означает подворье.
Josef Hora was born in Dobříň, Litoměřice District, Bohemia in a farmstead, which now houses the Museum of Josef Hora. Йозеф Гора родился в Добрине, Литомержице, Богемия в подворье, в котором сейчас находится музей в его честь.
In 1911 in a farmstead of this house, the steam dye-house and a workshop on cleaning of clothes belonging to Danziger were located. В 1911 году в подворье этого дома располагалась паровая красильня и мастерская по чистке одежды, принадлежащая Данцигеру.
The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton).
Больше примеров...
Ферму (примеров 3)
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку.
Since the two women were in trouble, we bought the farmstead... Когда мы увидели, что эти две женщины в беде, мы купили эту ферму...
Then sign the farmstead over to me! Тогда перепиши ферму на меня!
Больше примеров...
Хутор (примеров 1)
Больше примеров...