Английский - русский
Перевод слова Fanatic

Перевод fanatic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанатик (примеров 50)
And as the camera now shows these fanatic fans simply can't be controlled. И как сейчас показывает камера этот фанатик просто не может себя контролировать.
When the monster killing paladin, that overzealous fanatic... Этот Паладин, истребитель нежити, этот спятивший фанатик.
But your disapproval of Dr. Sidman's work makes me wonder if you're a religious fanatic. Но Ваше осуждение работы доктора Сидман заставляет меня задуматься, а что если вы религиозный фанатик
My man told me that there is no link is between this bombing and the Malaysian fanatic Faruq Al'Assan. Мне доложили, что за взрывом вероятно стоит Фарук Аль-Ассан, этот малайский фанатик.
He's a Fremen fanatic, a religious adventurer. Это фрименский религиозный фанатик.
Больше примеров...
Фанатичный (примеров 5)
A fanatic catholic priest cast it in fire. Фанатичный католический священник бросил его в огонь.
But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества.
As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения.
Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%.
Our fanatic fan is rabbiting. Наш фанатичный поклонник струхнул.
Больше примеров...
Фанатичкой (примеров 3)
My friend became a political fanatic overnight. Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь.
And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой?
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах.
Больше примеров...
Fanatic (примеров 17)
Dan Forcella of TV Fanatic rated "Clean Skin" a 4.5/5, calling it "another gem of an episode". Дэн Форселла из TV Fanatic оценил «Чистую кожу» на 4.5/5 и назвал её «ещё одной жемчужиной эпизодов».
Carter Dotson of TV Fanatic gave the episode three out of five stars, saying This was a rather pedestrian episode of the show, not a classic but not terrible. Картер Дотсон из TV Fanatic дал эпизоду 3/5 звезд, говоря: «Это был довольно таки необычный эпизод, не классический, но это нестрашно.
The song is titled after the 1965 horror film Fanatic, which had been released in the United States under the title Die! Песня была названа по фильму Fanatic, выпущенного в США под названием Die!
Lisa Babick from TV Fanatic, gave a perfect 5-star rating out of 5, stating: We always knew Gotham needed a woman's touch, and if Barbara has her way, she's about to become Gotham's new underworld Queen. Лиза Бабик из TV Fanatic, дала прекрасные 5 из 5, указав: «Мы всегда знали, что "Готэму" было нужно прикосновение женщин, и если у Барбары есть свой путь, она собирается стать новой Королевой преступного мира "Готэма".
"Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic". Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Фанат (примеров 12)
TV fanatic's Matt Richenthal also considered it the best of the season but was worried about the ending and how magic would be dealt with in the show. ТВ фанат Мэтт Рихенталь также посчитал его лучшим в сезоне, но волновался за концовку и за то, как магия будет рассматриваться в шоу.
Jeff (Jeffrey "Jeff" Rubin), managing editor and video game fanatic, has a more "go with the flow" attitude. Джефф (Джеффри «Джефф» Рубин) - выпускающий редактор и фанат видеоигр, привыкший во всем «плыть по течению».
Agneta is my biggest fanatic. Агнета мой самый большой фанат.
In fact he's a Leeds United fanatic. Вообще-то, он фанат "Лидс Юнайтед".
A Chelsea fanatic amidst all this Lakers rubbish? Фанат "Челси" среди всей этой лейкерской чепухи?
Больше примеров...