Английский - русский
Перевод слова Fanatic

Перевод fanatic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанатик (примеров 50)
I'm sorry, and I'm rambling like a fanatic. Извините, и я бессвязный как фанатик.
When the monster killing paladin, that overzealous fanatic... Этот Паладин, истребитель нежити, этот спятивший фанатик.
My daughter, she's a fanatic, she's really addicted, she needs a lot of it, and she never stops. Моя дочь фанатик, она не может без этого, ей нужно больше, никогда не останавливается.
They will say that he is of hate-a fanatic, a racist-who can only bring evil to the cause for which you struggle! Они скажут, что он состоит из ненависти - фанатик, расист, - который может лишь навредить тому делу, за которое вы боретесь!
My husband's a fanatic. Мой муж в каком-то роде фанатик.
Больше примеров...
Фанатичный (примеров 5)
A fanatic catholic priest cast it in fire. Фанатичный католический священник бросил его в огонь.
But fanatic Islamist terrorism is religion betrayed, and it not only threatens us but undermines Arab Governments and societies. Но фанатичный исламский терроризм - это предательство религии, и он не только угрожает нам, но и подрывает арабские правительства и общества.
As the speech before this Assembly by the newly elected president of Iran so clearly demonstrated, Iran's fanatic regime remains determined to proceed with its nuclear weapons programme. Как было ясно продемонстрировано в выступлении перед Ассамблеей вновь избранного президента Ирана, фанатичный иранский режим по-прежнему полон решимости продолжать свою программу ядерного вооружения.
Netanyahu, the most fanatic neo-liberal leader in Israel's history, asked the country's penurious middle class and poor to re-elect him on a record of high living costs, unaffordable housing, and a 21% poverty rate. Нетаньяху, самый фанатичный нео-либеральный лидер в истории Израиля, попросил бедный средний класс и бедняков страны, переизбрать его, несмотря на рекордно высокий уровень жизни, недоступное жилье и уровень бедности в размере 21%.
Our fanatic fan is rabbiting. Наш фанатичный поклонник струхнул.
Больше примеров...
Фанатичкой (примеров 3)
My friend became a political fanatic overnight. Моя подруга стала политической фанатичкой за одну ночь.
And why do I think if she was raving about Hillary she wouldn't be quite so fanatic? И почему мне кажется, что если бы она бредила о Хиллари, то уже не была бы такой фанатичкой?
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands. Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах.
Больше примеров...
Fanatic (примеров 17)
Teresa Lopez of TV Fanatic gave a mixed-to-positive review. Тереза Лопес из «TV Fanatic» дала смешанный положительный отзыв.
Carter Dotson of TV Fanatic gave the episode three out of five stars, saying This was a rather pedestrian episode of the show, not a classic but not terrible. Картер Дотсон из TV Fanatic дал эпизоду 3/5 звезд, говоря: «Это был довольно таки необычный эпизод, не классический, но это нестрашно.
Matt Richenthal of TV Fanatic complimented the performances by Betsy Brandt and Aaron Paul, and said of the latter, "Seriously, does any actor on TV convey more by saying less than Aaron Paul?" Мэтт Рихенталь из TV Fanatic похвалил выступления Бетси Брандт и Аарона Пола и сказал о последнем: «Серьёзно, есть ли такой актёр на телевидении, который, говоря немного, передаёт больше, чем Аарон Пол?»
Lisa Babick from TV Fanatic, gave a perfect 5-star rating out of 5, stating: We always knew Gotham needed a woman's touch, and if Barbara has her way, she's about to become Gotham's new underworld Queen. Лиза Бабик из TV Fanatic, дала прекрасные 5 из 5, указав: «Мы всегда знали, что "Готэму" было нужно прикосновение женщин, и если у Барбары есть свой путь, она собирается стать новой Королевой преступного мира "Готэма".
"Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic". Sour Cherry Lyrics - The Kills - TV Fanatic (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Фанат (примеров 12)
IGN noted in their review, "In the end, you'll buy this game only if you're a Batman fanatic, not because it's a good game." Рецензент IGN сказал: «Вы можете купить эту игру только в том случае, если вы фанат Бэтмена, а не потому, что это хорошая игра».
Well, it's a Stab fanatic, clearly. Это явно фанат ударов ножом
Agneta is my biggest fanatic. Агнета мой самый большой фанат.
Now he's the biggest toy story fanatic ever. Теперь он самый большой фанат "Истории игрушек" в мире.
A Chelsea fanatic amidst all this Lakers rubbish? Фанат "Челси" среди всей этой лейкерской чепухи?
Больше примеров...