Formal training in remote sensing and familiarization with monitoring systems has been provided to local institutions. | Для местных учреждений обеспечивается формальное обучение методам дистанционного зондирования и ознакомление с системами мониторинга. |
The national experts were of the opinion that they could greatly benefit from familiarization with other countries' good practices under the Convention. | Национальные эксперты высказали мнение о том, что ознакомление с оптимальной практикой других стран по Конвенции могло бы быть для них весьма полезно. |
Training and familiarization with e-finance were basic activities that were necessary to boost the overall use of finance, decrease transaction costs and promote efficiency. | Подготовка кадров и ознакомление с электронным финансированием являются основными направлениями деятельности, которые должны способствовать общему расширению использования финансирования, снижению операционных издержек и повышению эффективности. |
(b) Regular familiarization with legal journals; | Ь) регулярное ознакомление с правовыми периодическими изданиями; |
The orientation for refugees accordingly includes familiarization with the terms of the Human Rights Act 1993 and with the different social situations new arrivals can expect to experience. | Поэтому в работу с беженцами включено ознакомление с положениями Закона 1993 года о правах человека и с различными социальными ситуациями, которые могут быть обусловлены прибытием новых беженцев. |
A familiarization workshop on inter-agency contingency planning was organized by UNMIT in December 2011. | В декабре 2011 года ИМООНТ организовала ознакомительный практикум по межучрежденческому плану действий в чрезвычайных ситуациях. |
All new employees will attend a UNEP familiarization seminar within six months of their entry on duty. | Все новые сотрудники в течение шести месяцев после вступления в должность будут посещать ознакомительный семинар ЮНЕП. |
Air operations staff in the Mission receive a two-week familiarization training course as well as International Air Transport Association specialized training. | Сотрудники, занимающиеся авиаперевозками в Миссии, проходят двухнедельный ознакомительный курс, а также специальную подготовку по линии Международной ассоциации воздушного транспорта. |
In preparation for a review of the orthophoto maps, they conducted a familiarization flight along the boundary, including a stopover at Adigrat, to inspect the new field office located there. | В ходе подготовки к обзору ортофотоснимков они произвели ознакомительный полет вдоль границы, сделав остановку в Адиграте для инспекции расположенного там нового полевого отделения. |
In late March, the Chairman of the Sanctions Committee against UNITA, Ambassador Richard Ryan paid a familiarization visit to Angola and met with President dos Santos and senior Government officials and other dignitaries. | В конце марта Председатель Комитета по санкциям против УНИТА посол Ричард Райан нанес ознакомительный визит в Анголу, где он встретился с президентом душ Сантушем и старшими должностными лицами правительства и другими высокопоставленными лицами. |
1.2 Reciprocal familiarization trips by military delegations and specialist groups of various levels; | 1.2 - взаимные ознакомительные поездки военных делегаций и групп специалистов различного уровня; |
The programme includes familiarization visits to small businesses, consolidation of the work plan and a number of seminars and workshops on, inter alia, business opportunities, marketing and accounting. | Программа предусматривает ознакомительные поездки на малые предприятия, составление единого плана работы и проведение ряда семинаров и практикумов, в частности, по возможностям в области предпринимательской деятельности, сбыту и ведению бухгалтерского учета. |
The company is one of the first lessors in Russia to hold its own familiarization courses for employees and to care about their professional growth. | Компания является одним из первых лизингодателей в России, который начал проводить свои собственные ознакомительные курсы для сотрудников, заботясь об их дальнейшем профессиональном росте. |
(b) Familiarization visits: | Ь) ознакомительные мероприятия: |
Preliminary inspection and familiarization visits were conducted to N'Djamena and Abéché prisons. | Были проведены предварительные проверки в тюрьмах Нджамены и Абеше и совершены ознакомительные поездки в них. |