Reflected in Fuji's beautiful form- is faithfulness, sincerity, zen and beauty. | В форме Фудзи отражены Верность, искренность, дзен и красота. |
I adore these wonderful features of his soul: faithfulness, generosity, ability to love. | Обожаю удивительные свойства его души - верность, благородство, умение любить. |
And to reward you for your faithfulness: | И вот награда за твою верность: |
Because of Thy love for them and for Thy Covenant's and faithfulness' sake, | Из любовь Своей к ним и Завета Твоего и за верность, |
Significant arguments: To defend the duty of faithfulness, the betrayed spouse may resort to actions provided for by the law, i.e., the dissolution of marriage, in the civil court, and adultery, in the criminal court. | Основные доводы: Чтобы защитить понятие о долге хранить верность, обманутая супруга могла прибегнуть к действиям в рамках закона, то есть расторжению брака в гражданском суде и рассмотрению дела о прелюбодеянии в уголовном суде. |
The citation reads "honour and faithfulness". | Дословно: "за Честь И Преданность". |
Like some are capable of faithfulness and loyalty. | Даже на преданность и верность, клянусь |
In particular, I thank the Togolese armed forces and law enforcement agencies, and congratulate them for their courage and faithfulness and the order and discipline they have maintained throughout the country. | Мы выражаем особую признательность тоголезским вооруженным силам и силам безопасности и благодарим их за мужество и преданность, а также за обеспечение порядка и дисциплины в стране. |
His faithfulness won him honor among his people. | Своей добротой он заслужил их преданность. |
Mr. Cromwell, please impart to the King my utter faithfulness, truthfulness, and loyalty to him. | Господин Кромвель, прошу вас передать Королю мою бесконечную верность честность и преданность. |
However the faithfulness of this modeling is controversial and the subject of research. | Однако достоверность этого моделирования является спорной и служит предметом исследований. |
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. | И если и это не было для вас достаточно потрясающим, то вот ещё одна вещь: та достоверность, с которой одна структура напоминает другую, лишь возрастает со временем. |
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. | И если и это не было для вас достаточно потрясающим, то вот ещё одна вещь: та достоверность, с которой одна структура напоминает другую, лишь возрастает со временем. |