Английский - русский
Перевод слова Faithfulness

Перевод faithfulness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Верность (примеров 30)
Reflected in Fuji's beautiful form- is faithfulness, sincerity, zen and beauty. В форме Фудзи отражены Верность, искренность, дзен и красота.
That occasion gave eloquent proof of Spain's faithfulness to the Olympic Ideal since the launching of the modern Olympic Movement in 1894. Этот факт красноречиво подтверждает верность Испании олимпийским идеалам с момента начала олимпийского движения в 1894 году.
Mr. Cromwell, please impart to the King my utter faithfulness, truthfulness, and loyalty to him. Господин Кромвель, прошу вас передать Королю мою бесконечную верность честность и преданность.
What I know about women is this - you promise them undying love, marriage, faithfulness, they're away in a wisp. Вот что я знаю о женщинах - обещаешь им вечную любовь, женитьбу, верность - едва обращают внимание.
But in our defeat...,...,... we have naught to protect save our faithfulness. Но если мы потерпим неудачу то лишимся возможности сохранить и верность.
Больше примеров...
Преданность (примеров 8)
The citation reads "honour and faithfulness". Дословно: "за Честь И Преданность".
Like some are capable of faithfulness and loyalty. Даже на преданность и верность, клянусь
Patriotism, faithfulness and selflessness: those seem to me, from his remarkable biography, to be the cardinal virtues that characterized Mr. Klestil's full life. Патриотизм, преданность и самоотверженность - таковы были главные добродетели, отличавшие всю жизнь г-на Клестиля, судя по его замечательной биографии.
Faithfulness, or resolute attachment to basic values - which, as we know, is a trait of Germanic peoples - was another constant in his life. Еще одной неизменной составляющей его жизни была преданность, или решительная приверженность основным ценностям, которая, как мы знаем, отличает все германские народы.
Mr. Cromwell, please impart to the King my utter faithfulness, truthfulness, and loyalty to him. Господин Кромвель, прошу вас передать Королю мою бесконечную верность честность и преданность.
Больше примеров...
Достоверность (примеров 3)
However the faithfulness of this modeling is controversial and the subject of research. Однако достоверность этого моделирования является спорной и служит предметом исследований.
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. И если и это не было для вас достаточно потрясающим, то вот ещё одна вещь: та достоверность, с которой одна структура напоминает другую, лишь возрастает со временем.
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. И если и это не было для вас достаточно потрясающим, то вот ещё одна вещь: та достоверность, с которой одна структура напоминает другую, лишь возрастает со временем.
Больше примеров...