| I was out the back, having a fag. | Я просто вышел во двор покурить. |
| I used to love a fag after a meal. | Я так люблю покурить после еды. |
| Relax girls, I'm also here for a fag. | Не бойтесь, девочки, я тоже пришла покурить. |
| I think I'll pop outside and have a fag. | Думаю, мне надо выйти покурить. |
| It's not about you nipping out for a crafty fag, all right? | Я не собираюсь вас журить за то, что вы выбежали покурить, -ясно? |
| Tea. I got some bacon on, do you want a sandwich or will you have your fag first? | Чай, есть бекон, сделать сендвич или ты вначале хочешь покурить? |
| I'm going outside for a fag... if that's all right with the Gestapo? | Я выйду покурить... если гестапо не против. |
| I just went for a fag. | Я только вышла покурить. |
| Now I can have a fag. | Я наконец-то могу покурить. |
| Right, I'm going for a fag. | Ладно, я пошел покурить. |
| I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |
| Had one fag break all night, a ten-minute wander in the garden and that was it. | Я разок отлучился на покурить, 10 минут побродил по саду, вот и весь отдых. |