You've got time for everything, fag. | Конечно, ты времени не теряешь, педик. |
You a fag, my friend? | Ты педик, друг мой? - Нет. |
You're a fag, Kyle! Fuck you! | Ты педик, Кайл! |
Where are you, fag? | Где ты, чертов педик? |
A boy shouldn't admire his dad for acting a fag! | Аморально, когда сын восхищается отцом, потому что тот - педик! |
A new movement in South Park is bringing to question the word "fag". | Новое движение в Саус Парке выступает за переосмысление значения слова «пидор» |
Yeah, um, fag, homo- look, I don't know why. I'm-I'm telling you, I'm not gay, all right? | Да, гм, пидор, гомо - я не знаю, почему. я говорю вам, я не гей, ясно? |
Hey, look, I'm no fag, pal. | Слышь, я не пидор. |
Come on, get off of me, you fucking fag. | Давай слезь с меня, пидор ёбаный. |
You're a fag. | Ты же пидор, парень! |
So, fuck you, you fucking fag with your fucking little faggy gloves. | Так что пошел ты, чертов гомик, вместе со своими гомосексуальными перчатками. |
They're asking me who I thought the fag was? | Они спрашивают меня, кто по-моему гомик. |
No, he's a fag. | Нет, он гомик. |
You're a fag, a poof, a queer, and I'm sick? | Ты - членосос, пидор, гомик, а я - больной? |
The next time you call someone a fucking fag you make sure that fag isn't an L.A.P.D. Officer. | Перед тем как назвать кого-то гомиком... Убедись, что этот гомик не работает в лос-анджелесской полиции. |
Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner? | Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок? |
Anybody got a fag? | У кого-нибудь есть сигарета? |
You got a fag? | У тебя есть сигарета? |
Got a fag... Poi-rot? | Есть сигарета, Пуаро? |
Any... anyone got a fag? | У кого-нибудь... есть сигарета? |
Happy birthday Guillaume, biggest fag. | С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ГИЙОМ, САМЫЙ ГОЛУБОЙ ИЗ НАС! |
Do I look like a fag? | Я что, выгляжу как голубой? |
You're not a fag, are you? | А ты не голубой? |
Bye, bye love my baby's leaving me... now lonely teardrops are all that I can see... but I'm a fuckin' fag... don't want to walk with you. | Синий, синий иней лёг на провода... в небе тёмно-синем синяя звезда... а я наверно голубой... не хочу гулять с тобой... |
You sound like half a fucking fag. | Может, ты голубой какой-нибудь? |
I used to love a fag after a meal. | Я так люблю покурить после еды. |
I just went for a fag. | Я только вышла покурить. |
Now I can have a fag. | Я наконец-то могу покурить. |
I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |
Had one fag break all night, a ten-minute wander in the garden and that was it. | Я разок отлучился на покурить, 10 минут побродил по саду, вот и весь отдых. |