Kick him back, you're punching like a fag. | Ударь его в ответ, ты бьёшь, как педик. |
If only you'd told me you were a fag! | Если бы ты только сказал мне, что ты педик. |
Well, I'm just mad 'cause you shouldn't ever use the term "fag". | Я, ну, я просто разозлился, так как тебе не следует использовать слово "педик", Кайл |
IN FACT, I'M THE MOST FABULOUS FAG IN PITTSBURGH... | На самом деле, я самый великолепный педик в Питтсбурге. |
A boy shouldn't admire his dad for acting a fag! | Аморально, когда сын восхищается отцом, потому что тот - педик! |
Far more likely the sly fag he was having. | Гораздо больше скорее всего, хитрый пидор он имел. |
Yeah, um, fag, homo- look, I don't know why. | Да, гм, пидор, гомо - я не знаю, почему. |
Excitement is in the air, as the citizens of South Park amass to see if the word fag will officially be changed in the English dictionary. | Всеобщее волнение витает в воздухе Жители Саус Парка собрались, чтобы узнать, измениться ли официальное значение слова «пидор» в словаре английского языка |
The one on your forehead, saying fag! | Который у тебя на лбу светился буквами: пидор! пидор! |
Faggot, often shortened to fag, has been used in the English language since the late 16th century. | Слово «пидарас» (сокращенно пидор) появилось в английском языке в конце 16 столетия |
Do not like it, fag? | Тебе вот так нравится, гомик? |
A fag in this life an messenger from Another World a traveler an artist and where have they got you from? | Гомик В этой жизни посланник из другого мира, путешественник артист И где они вас нашли? |
"suck it, fag boy" is empowering? | "Соси, гомик" повышает самооценку? |
Stand up instead of showing us your ass like a fag! | Вставай. Что ты нам жопу выставил как какой то гомик. |
You got beaten up by Tremblay's little fag? | Тебя избил маленький гомик Тремблэ? |
Coffee, fag, then I'm ready to go. | Кофе, сигарета, и я готов к работе. |
You got a fag? | У тебя есть сигарета? |
Got a fag... Poi-rot? | Есть сигарета, Пуаро? |
Any... anyone got a fag? | У кого-нибудь... есть сигарета? |
Looks like it was started by a fag end. | Похоже, всему виной - незатушенная сигарета. |
Do I look like a fag? | Я что, выгляжу как голубой? |
Are you a fag too? | Ты что, тоже голубой? |
You're not a fag, are you? | А ты не голубой? |
Bye, bye love my baby's leaving me... now lonely teardrops are all that I can see... but I'm a fuckin' fag... don't want to walk with you. | Синий, синий иней лёг на провода... в небе тёмно-синем синяя звезда... а я наверно голубой... не хочу гулять с тобой... |
You sound like half a fucking fag. | Может, ты голубой какой-нибудь? |
Relax girls, I'm also here for a fag. | Не бойтесь, девочки, я тоже пришла покурить. |
I think I'll pop outside and have a fag. | Думаю, мне надо выйти покурить. |
It's not about you nipping out for a crafty fag, all right? | Я не собираюсь вас журить за то, что вы выбежали покурить, -ясно? |
Tea. I got some bacon on, do you want a sandwich or will you have your fag first? | Чай, есть бекон, сделать сендвич или ты вначале хочешь покурить? |
Had one fag break all night, a ten-minute wander in the garden and that was it. | Я разок отлучился на покурить, 10 минут побродил по саду, вот и весь отдых. |