| Want me to say I'm a fag? | Хочешь сказать, что я педик? |
| This is because you're a fag? | Ты думаешь, это всё потому что ты педик? |
| YOU KNOW, YOU CAN REALLY PACK A WALLOP FOR A FAG. | Слушай, а ты здорово бьёшь, хоть и педик. |
| But I'm not a fag. | Но я не педик. |
| Is he a fag? | Педик, что ли? |
| Eric Slater said he used to have a fag with Jimmy in the dining room. | Эрик Слейтер сказал, что у него были пидор с Джимми в столовой. |
| He's kind of a fag, dude, trying to act like your dad and shit. | Он типа пидор, чувак, пытается вести себя как твой отец и вообще. |
| You know where my family is, fag, well, I know where yours is, too. | Ты, пидор, знаешь, где моя семья, ну а я знаю, где твоя. |
| Why are you such a fag? | Чего ты такой пидор? |
| ON THE OTHER HAND, MAYBE HE FIGURED IF IT CAME OUT THAT HIS FRIEND AND PARTNER IS A MURDERER AND A FAG, | С другой стороны, может быть, он сообразил, что если выплывет то, что его друг и напарник - убийца и пидор, это может убить, так сказать, |
| "suck it, fag boy" is empowering? | "Соси, гомик" повышает самооценку? |
| Stand up instead of showing us your ass like a fag! | Вставай. Что ты нам жопу выставил как какой то гомик. |
| Hey, let go of me, you fucking fag. | Отпусти меня, чёртов гомик. |
| You're a fag, a poof, a queer, and I'm sick? | Ты - членосос, пидор, гомик, а я - больной? |
| The next time you call someone a fucking fag you make sure that fag isn't an L.A.P.D. Officer. | Перед тем как назвать кого-то гомиком... Убедись, что этот гомик не работает в лос-анджелесской полиции. |
| Oh, I just remembered where my electronic fag was. | О, я как раз вспомнил, где была моя электронная сигарета. |
| Coffee, fag, then I'm ready to go. | Кофе, сигарета, и я готов к работе. |
| Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner? | Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок? |
| Anybody got a fag? | У кого-нибудь есть сигарета? |
| Got a fag... Poi-rot? | Есть сигарета, Пуаро? |
| Happy birthday Guillaume, biggest fag. | С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ГИЙОМ, САМЫЙ ГОЛУБОЙ ИЗ НАС! |
| He's best friends with all the girls 'cause he's a fag. | Он лучший друг всех девушек, потому что он - голубой. |
| What are you, a fag? | Ты что, голубой? |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| What's a fag? | Что значит "голубой"? |
| Tea. I got some bacon on, do you want a sandwich or will you have your fag first? | Чай, есть бекон, сделать сендвич или ты вначале хочешь покурить? |
| I'm going outside for a fag... if that's all right with the Gestapo? | Я выйду покурить... если гестапо не против. |
| I just went for a fag. | Я только вышла покурить. |
| Now I can have a fag. | Я наконец-то могу покурить. |
| I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |