| If Kevin McCabe doesn't like you, he's a fag. | Если ты не понравишься Кевину Маккейбу, то он педик. |
| Look at you, yelling at him like some fag. | Ты смотри, орёшь на него, как педик. |
| Tell me, psycho, what would you do if I've told you that I'm a fag? | Скажи, псих, что бы ты сделал, если бы я сказал, что я педик? |
| I'm a fag. | Но я - педик. |
| fag nut. suck my cock! | Грязный педик. Давай, отсоси мой хуй! |
| Listen up, you bald-headed fag. | Слушай сюда, ты, пидор лысый. |
| When he finds out you're a fag, he'll flip! | Когда он узнает, что ты пидор, он тебя убьёт. |
| If that fag ever does come back, we should have Carlo do it. | Если этот пидор объявится, нам надо поручить это дело Карло. |
| Just because a person is gay doesn't mean he's a fag. | Даже если человек гей, это не значит, что он обязательно пидор |
| She said it's because fag still means homosexual in the dictionary. | Та женщина сказала, что все это потому, что в словаре слово «пидор» до сих пор означает «гомосексуалист» |
| So, fuck you, you fucking fag with your fucking little faggy gloves. | Так что пошел ты, чертов гомик, вместе со своими гомосексуальными перчатками. |
| I'm a fag too, FYI. | Если что, я тоже гомик. |
| Zach, you're not a fag, right? | Зак, ты же не гомик, а? |
| Hey, let go of me, you fucking fag. | Отпусти меня, чёртов гомик. |
| You're a fag, a poof, a queer, and I'm sick? | Ты - членосос, пидор, гомик, а я - больной? |
| Oh, I just remembered where my electronic fag was. | О, я как раз вспомнил, где была моя электронная сигарета. |
| You got a fag? | У тебя есть сигарета? |
| Kim, have you got a fag? | Ким, есть сигарета? |
| Any... anyone got a fag? | У кого-нибудь... есть сигарета? |
| Looks like it was started by a fag end. | Похоже, всему виной - незатушенная сигарета. |
| He's best friends with all the girls 'cause he's a fag. | Он лучший друг всех девушек, потому что он - голубой. |
| EASIER THAN EXPLAINING I'M A FAG. | Это будет объяснить проще, чем то, что я голубой. |
| Are you a fag too? | Ты что, тоже голубой? |
| You're not a fag, are you? | А ты не голубой? |
| What's a fag? | Что значит "голубой"? |
| It's not about you nipping out for a crafty fag, all right? | Я не собираюсь вас журить за то, что вы выбежали покурить, -ясно? |
| Now I can have a fag. | Я наконец-то могу покурить. |
| Right, I'm going for a fag. | Ладно, я пошел покурить. |
| I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |
| Had one fag break all night, a ten-minute wander in the garden and that was it. | Я разок отлучился на покурить, 10 минут побродил по саду, вот и весь отдых. |