Might he be a member of the Communist Party of Yu-uuuu, a fag, damn it! | Возможно, член Коммунистической Партии Ю-ю-ю, педик, чёрт! |
I'm not the one that called the Dalai Lama a fag. | А ты зачем сказал, что Далай Лама - педик? |
'Cause you're a fucking fag. | Потому что ты педик. |
You want my fist against your yaw, fucking fag? | Ты хочешь мой кулак против твоего яу, педик хренов? |
A boy shouldn't admire his dad for acting a fag! | Аморально, когда сын восхищается отцом, потому что тот - педик! |
I want to know if my best friend's a fag. | И я хочу знать, если мой друг пидор. |
You might be up here having a quick fag. | Вам может быть здесь наличие быстрого пидор. |
Are you a fag or what? | А ты что, пидор что ли? |
Yeah, um, fag, homo- look, I don't know why. I'm-I'm telling you, I'm not gay, all right? | Да, гм, пидор, гомо - я не знаю, почему. я говорю вам, я не гей, ясно? |
But you know if you ask me, any guy who lets anything up there is at least part fag. | Но знаете, если вы спросите меня любой парень, кто позволяеть вставлять себе что-нибудь туда, хотя бы немного, да пидор. |
Hey, let go of me, you fucking fag. | Отпусти меня, чёртов гомик. |
It's a fag, right? | Ты же гомик, так? |
No, he's a fag. | Нет, он гомик. |
I just got back from city hall, $50 million worth of damages, and I got the mayor up my ass like a fag on Viagra. | я только что вернулс€ из мэрии, разрушений на 50 миллионов долларов мэр впилс€ в мою задницу, как гомик под действием виагры |
Ari's a fag, Oscar's a fag. | Ари - гомик, Оскар - гомик. |
Oh, I just remembered where my electronic fag was. | О, я как раз вспомнил, где была моя электронная сигарета. |
Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner? | Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок? |
Anybody got a fag? | У кого-нибудь есть сигарета? |
Any... anyone got a fag? | У кого-нибудь... есть сигарета? |
Looks like it was started by a fag end. | Похоже, всему виной - незатушенная сигарета. |
He's best friends with all the girls 'cause he's a fag. | Он лучший друг всех девушек, потому что он - голубой. |
Do I look like a fag? | Я что, выгляжу как голубой? |
Bye, bye love my baby's leaving me... now lonely teardrops are all that I can see... but I'm a fuckin' fag... don't want to walk with you. | Синий, синий иней лёг на провода... в небе тёмно-синем синяя звезда... а я наверно голубой... не хочу гулять с тобой... |
I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
You sound like half a fucking fag. | Может, ты голубой какой-нибудь? |
It's not about you nipping out for a crafty fag, all right? | Я не собираюсь вас журить за то, что вы выбежали покурить, -ясно? |
I'm going outside for a fag... if that's all right with the Gestapo? | Я выйду покурить... если гестапо не против. |
I just went for a fag. | Я только вышла покурить. |
Right, I'm going for a fag. | Ладно, я пошел покурить. |
I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |