| They say you're a fag. | Да слышали, что ты педик. |
| I may be a fag, but I'm not a coward like you. | Я может педик, но я не трус, как ты. |
| Camel, you're such a fag! | У-у-у, Камель, а вы педик! |
| You're jealous, you fag? | Ты ревнуешь, ты педик? |
| Where are you, fag? | Где ты, чертов педик? |
| "... my colleague, that fag, has stolen the gearshift!" | "Я не виноват это мой коллега, пидор, украл коробку передач!" |
| Are you a fag or what? | А ты что, пидор что ли? |
| LIKE YOU SAID, A GODDAMN FAG. | Как ты говорила, проклятый пидор! |
| If that fag ever does come back, we should have Carlo do it. | Если этот пидор объявится, нам надо поручить это дело Карло. |
| I expect this proposal, for changing the definition of fag, to be both discerning and undisputable. | Я считаю предложение об изменении значения слова «пидор» неуместным и недостойным внимания |
| I said we lost because of you, fag. | Что мы проиграли из-за тебя, гомик. |
| So, fuck you, you fucking fag with your fucking little faggy gloves. | Так что пошел ты, чертов гомик, вместе со своими гомосексуальными перчатками. |
| They're asking me who I thought the fag was? | Они спрашивают меня, кто по-моему гомик. |
| If you, like, let him like you, then you're a fag. | Если ты, типа, позволяешь ему любить себя, значит ты гомик. |
| Someone wrote "fag" on my locker. | В первый день учебы в шестом классе кто-то написал на моем шкафчике "гомик". |
| Coffee, fag, then I'm ready to go. | Кофе, сигарета, и я готов к работе. |
| Anybody got a fag? | У кого-нибудь есть сигарета? |
| You got a fag? | У тебя есть сигарета? |
| Got a fag... Poi-rot? | Есть сигарета, Пуаро? |
| Looks like it was started by a fag end. | Похоже, всему виной - незатушенная сигарета. |
| Happy birthday Guillaume, biggest fag. | С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ГИЙОМ, САМЫЙ ГОЛУБОЙ ИЗ НАС! |
| He's best friends with all the girls 'cause he's a fag. | Он лучший друг всех девушек, потому что он - голубой. |
| EASIER THAN EXPLAINING I'M A FAG. | Это будет объяснить проще, чем то, что я голубой. |
| What are you, a fag? | Ты что, голубой? |
| Bye, bye love my baby's leaving me... now lonely teardrops are all that I can see... but I'm a fuckin' fag... don't want to walk with you. | Синий, синий иней лёг на провода... в небе тёмно-синем синяя звезда... а я наверно голубой... не хочу гулять с тобой... |
| I was out the back, having a fag. | Я просто вышел во двор покурить. |
| I used to love a fag after a meal. | Я так люблю покурить после еды. |
| Tea. I got some bacon on, do you want a sandwich or will you have your fag first? | Чай, есть бекон, сделать сендвич или ты вначале хочешь покурить? |
| I'm going outside for a fag... if that's all right with the Gestapo? | Я выйду покурить... если гестапо не против. |
| Had one fag break all night, a ten-minute wander in the garden and that was it. | Я разок отлучился на покурить, 10 минут побродил по саду, вот и весь отдых. |