They already think you're a fag. | Они уже думают, что ты педик. |
This is because you're a fag? | Ты думаешь, это всё потому что ты педик? |
I'm not the one that called the Dalai Lama a fag. | А ты зачем сказал, что Далай Лама - педик? |
Some fag, no offence, - | Какой-то педик, ты не обижайся. |
You gonna tell me John Wayne's a fag? | Джон Уэйн тоже педик? |
But you know, if you ask me any guy who lets anything up there is at least part fag. | Но знаешь, по мне любой, кто готов что-то туда засунуть - уже частично пидор. |
Is he a fag then? | Так значит, он пидор? |
Come on, get off of me, you fucking fag. | Давай слезь с меня, пидор ёбаный. |
Sparked by this realization, and persuaded by gay advocate groups, the mayor signed a new city ordinance today, making the word fag officially refer to annoying, inconsiderate Harley riders. | На основе проведенных экспериментов и с подачи Общества Защиты Прав Гомосексуалистов мэр города подписала официальное распоряжение, согласно которому слово «пидор» отныне будут применяться только в отношении байкеров, которые всех достали |
Faggot, often shortened to fag, has been used in the English language since the late 16th century. | Слово «пидарас» (сокращенно пидор) появилось в английском языке в конце 16 столетия |
They're asking me who I thought the fag was? | Они спрашивают меня, кто по-моему гомик. |
I'm a fag too, FYI. | Если что, я тоже гомик. |
Zach, you're not a fag, right? | Зак, ты же не гомик, а? |
Hey, let go of me, you fucking fag. | Отпусти меня, чёртов гомик. |
It's a fag, right? | Ты же гомик, так? |
Coffee, fag, then I'm ready to go. | Кофе, сигарета, и я готов к работе. |
You got a fag? | У тебя есть сигарета? |
Got a fag... Poi-rot? | Есть сигарета, Пуаро? |
Any... anyone got a fag? | У кого-нибудь... есть сигарета? |
Looks like it was started by a fag end. | Похоже, всему виной - незатушенная сигарета. |
Happy birthday Guillaume, biggest fag. | С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ГИЙОМ, САМЫЙ ГОЛУБОЙ ИЗ НАС! |
EASIER THAN EXPLAINING I'M A FAG. | Это будет объяснить проще, чем то, что я голубой. |
Are you a fag too? | Ты что, тоже голубой? |
Bye, bye love my baby's leaving me... now lonely teardrops are all that I can see... but I'm a fuckin' fag... don't want to walk with you. | Синий, синий иней лёг на провода... в небе тёмно-синем синяя звезда... а я наверно голубой... не хочу гулять с тобой... |
I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
I was out the back, having a fag. | Я просто вышел во двор покурить. |
Tea. I got some bacon on, do you want a sandwich or will you have your fag first? | Чай, есть бекон, сделать сендвич или ты вначале хочешь покурить? |
I'm going outside for a fag... if that's all right with the Gestapo? | Я выйду покурить... если гестапо не против. |
I just went for a fag. | Я только вышла покурить. |
I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |