| She has no idea that a faerie lives inside her, just waiting to emerge. | Не знает, что внутри неё живёт фейри, готовая показаться. |
| We have to find a spell that will force the faerie out of her. | Мы должны найти заклинание, которое изгонит из неё фейри. |
| I didn't have to kill those faerie girls. | Я не хотела убивать тех фейри. |
| Sookie Stackhouse, I'd like you to meet our faerie grandfather. | Соки Стэкхаус, позволь представить тебе нашего дедушку фейри. |
| He took control of a number of Earth humans using special food of the faerie provided by Hela. | Он взял под контроль ряд людей Земли, используя специальную пищу фейри, предоставленную Хелой. |
| Compton, Northman, you've both drunk from the same faerie I have. | Комптон, Нортман, мы с вами пили из одной фейри. |
| You chose the wrong faerie and you died the true death because of your mistake. | Ты выбрала не того фейри и приняла истинную смерть из-за своей ошибки. |
| You have faerie dust on your dress. | У тебя на платье пыль фейри. |
| Sookie's just got a little bit of faerie in her and they go crazy. | В Соки лишь немного от фейри, а они уже с ума сходят. |
| He was stolen into Faerie before he could be christened! | Он был украден в Фейри перед он мог быть крещен! |
| Inhabited by a faerie at birth. | Заселить фейри с рождения. |
| I ate four faerie girls. | Я сожрала четырёх девочек фейри. |
| He is both faerie and vampire. | Он фейри и вампир. |
| That makes you a faerie princess. | А ты принцесса фейри? |
| And that makes me a faerie prince. | А я принц фейри. |
| I thought you said he had four faerie kids. | Ты же говорил, что у него четыре ребёнка фейри. |
| I heard there was this faerie haven close by. | Я слышал, что здесь неподалеку есть убежище для фейри. |
| We capture another faerie, even, and breed them. | Захватим другого фейри, начнём даже их разводить. |
| Sookie, I understand it must have been frightening what you saw in Faerie, but please... | Соки, я понимаю это дожно быть пугает, то, что ты увидела в стране Фейри, но пожалуста... |
| Even though you're a faerie, you're kind of a straight type of faerie, right? | Вот ты - фейри, но ты же фейри традиционной ориентации? |
| There is this potion, created long ago by the Witches of Meredor, which, if I am right, will force the faerie out of the girl. | Давным-давно ведьмы Мередора создали зелье, которое, если я прав, изгонит фейри из девочки. |