Английский - русский
Перевод слова Faction

Перевод faction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фракция (примеров 205)
The faction recruited members from within the CPGB and required members to demonstrate a high level of commitment. Фракция вовлекала членов из КПВ и требовала от своих активистов высокой степени деятельности.
The labor group continued to exist only as a parliamentary faction. Трудовая группа в дальнейшем существовала только как парламентская фракция.
The Middle Core and the Marxist-Leninist Faction took a train to Yoyogi and walked to Shinjuku Station. Центральный корпус и фракция марксистов захватили поезд, направляющийся в Йойоджи, и ворвались в терминал Шиндзуки.
A faction of that group called "Jamaat ul-Ahrar" announced, on 6 September 2014, that it had split from Tehrik-e Taliban Pakistan, allegedly with the backing of between 70 and 80 per cent of that group's commanders and fighters. Фракция этой группировки под названием «Джамаат уль-Ахрар» объявила 6 сентября 2014 года, что она откололась от «Техрик-и-Талибан Пакистан» и, якобы, пользуется поддержкой 70 - 80 процентов командиров и боевиков этой группировки.
Heritage [Zharangutyun] faction Фракция "Наследие" ["Жарангутюн"]
Больше примеров...
Группировка (примеров 96)
Since no Somali faction has ever possessed serviceable combat aircraft, however, demand for air-defence systems has been negligible and the Panel is unaware of any imports of this type of weapon from 1992 to 1998. Однако, поскольку ни одна сомалийская группировка никогда не располагала исправными боевыми авиасредствами, спрос на системы ПВО был незначительным, и Группа не располагает информацией о каком-либо импорте этого вида оружия в период с 1992 по 1998 год.
That faction's gone, Kono. Это группировка исчезла, Коно.
The extremist faction in the army which came out in favour of Colonel Bagaza was decapitated. Экстремистская группировка тутси, поддерживавшая полковника Багазу внутри армии, была обезглавлена.
The non-signatories to the Darfur Peace Agreement, internally displaced persons and the Mini Minawi faction of the Sudan Liberation Army all voiced their opposition to the census, which further hampered efforts to count the population in those areas. Стороны, не подписавшие Мирное соглашение по Дарфуру, внутренне перемещенные лица и группировка Минни Минави из Освободительной армии Судана, - все они выразили возражения против переписи, что также препятствовало усилиям по подсчету населения в этих районах.
Mr. Ibrahim Mahmud Maadibo (SLM/A (peace faction)) was appointed head of the DRRC on 3 February 2007. г-н Ибрагим Махмуд Маадибо (ОДС/А (группировка «За мир»)) З февраля 2007 года был назначен руководителем КРРД.
Больше примеров...
Faction (примеров 8)
"Red Faction: Armageddon". Первый трейлер Red Faction: Armageddon (англ.).
Red Faction takes place on Mars in the late 21st century. События в Red Faction разворачиваются на Марсе в конце 21-го века.
AFI released a 90-second preview through their fanclub, The Despair Faction, and eventually their MySpace page shortly after. AFI выпустили превью длиной в полторы минуты для своего фан-клуба The Despair Faction, а через некоторое время поместили его на свою страницу на MySpace.
When Aslan Faction released their last album, Sin-Drome of Separation in 2003, Anthony already had a few ideas about a faster more danceable electronic style. Когда Aslan Faction выпустили в 2003 году альбом Sin-Drome of Separation, Энтони уже имел несколько идей по поводу более танцевальной музыки в русле Hocico и Suicide Commando.
The story occurs approximately 50 years after the events of Red Faction: Guerrilla. Сюжет Red Faction Guerrilla развивается спустя 50 лет после событий Red Faction.
Больше примеров...
Каруны (примеров 33)
To date, UNICEF received reports of abduction and recruitment only of boys by the Karuna faction. До настоящего момента ЮНИСЕФ получал сообщения о похищении и вербовке группировкой Каруны исключительно мальчиков.
In the reporting period, the Sri Lanka Monitoring Mission received 237 complaints of child abduction, including 117 complaints against LTTE, 105 complaints against the Karuna faction and 15 complaints against the Government. За отчетный период Миссия по наблюдению в Шри-Ланке получила 237 жалоб на похищение детей, в том числе 117 жалоб, касающихся ТОТИ, 105 жалоб, касающихся группировки Каруны, и 15 жалоб, касающихся правительственных сил Шри-Ланки.
From those complaints, the Sri Lanka Monitoring Mission made 37 rulings against LTTE; 3 rulings against the Government; and 6 rulings against the Karuna faction for the abduction of children. На основании этих жалоб Миссия по наблюдению в Шри-Ланке вынесла постановления по факту похищения детей: 37 в отношении ТОТИ, 3 в отношении правительственных сил Шри-Ланки и 6 в отношении группировки Каруны.
The Government is pleased to note that UNICEF has recorded a drop of children held by the Karuna Faction from 164 in January 2008 to 76 at the end of April. Правительство с удовлетворением отмечает, что ЮНИСЕФ констатировал сокращение числа детей, удерживаемых Фракцией Каруны, со 164 в январе 2008 года до 76 по состоянию на конец апреля.
Urges the Karuna faction: настоятельно призывает группировку Каруны:
Больше примеров...
Минави (примеров 43)
The SLA humanitarian coordinator, Suleiman Jammous, was detained by the Minawi faction but was later released, partly owing to the intervention of my Special Representative. Координатор гуманитарной деятельности ОАС Сулейман Джаммус был задержан группировкой Минави, но затем был освобожден, в том числе благодаря вмешательству моего Специального представителя.
In particular, I would like to acknowledge the leaders of the Government of National Unity and the faction of the Sudan Liberation Movement represented by Mr. Minni Minawi. В частности, я хотела бы также поблагодарить лидеров правительства национального единства и фракции Освободительного движения Судана, представленной гном Минни Минави.
The Special Envoy also met with Presidential Assistant Mini Minawi, who is the head of the SLM faction that signed the Darfur Peace Agreement on 5 May 2006. Кроме того, Специальный посланник встретился с помощником президента Минни Минави, возглавляющим группировку в составе ОДС, которая 5 мая 2006 года подписала Мирное соглашение по Дарфуру.
The signing of the Darfur Peace Agreement by the Government of National Unity and the SLM faction of Minni Minawi was an important achievement and an essential step towards ending the suffering of the people of Darfur. Подписание Мирного соглашения по Дарфуру правительством национального единства и возглавляемой Минни Минави группировкой ОДС стало важным достижением и существенным шагом, которые помогут положить конец страданиям народа Дарфура.
From 25 to 27 September 2012, armed clashes between the Government of the Sudan and armed opposition groups, including the Sudan Liberation Army/Minni Minnawi (SLA/MM) faction, culminated in the bombing of Hashaba in Northern Darfur. В период с 25 по 27 сентября 2012 года в ходе вооруженных столкновений между правительством Судана и вооруженными оппозиционными группами, включая Освободительную армию Судана/группировка Минни Минави (ОАС/ММ), воздушным бомбардировкам была подвергнута Хашаба в Северном Дарфуре.
Больше примеров...
Тмвп/каруны (примеров 20)
A further disconcerting trend has been the payment of monthly allowances to some of the children recruited upon completion of military training by the TMVP/Karuna faction. Другой тревожной тенденцией стала выплата группировкой ТМВП/Каруны ежемесячных пособий некоторым детям, завербованным после завершения курса военной подготовки.
In relation to the allegations that some elements of the Government security forces are supporting the forced recruitment of children by the TMVP/Karuna faction, on 27 August 2007, the Government of Sri Lanka established an interdisciplinary committee to conduct an investigation. Что касается утверждений о том, что некоторые элементы правительственных сил безопасности содействуют принудительной вербовке детей группировкой ТМВП/Каруны, то 27 августа 2007 года правительство Шри-Ланки учредило междисциплинарный комитет для проведения расследования.
The TMVP/Karuna faction responded that it had "arrested" the people and would either release them or hand any "suspects" to the Sri Lankan Police. Группировка ТМВП/Каруны ответила, что она арестовала ряд лиц и либо освободит их, либо передаст любых «подозреваемых» полиции Шри-Ланки.
On 27 April 2007, UNICEF issued a press release expressing concern about the non-engagement of the TMVP/Karuna faction on fulfilling the commitments it made to my Special Representative. 27 апреля 2007 года ЮНИСЕФ опубликовал пресс-релиз, в котором выражалась обеспокоенность по поводу неучастия группировки ТМВП/Каруны в выполнении ее обязательств, принятых перед моим Специальным представителем.
Many families reportedly informed the Sri Lankan Army and the police that they were travelling to visit their children in the TMVP/Karuna faction military bases. По сообщениям, многие семьи проинформировали армию и полицию Шри-Ланки о том, что они собираются навестить своих детей на военных базах группировки ТМВП/Каруны.
Больше примеров...
Фатх (примеров 7)
On June 12, Hamas began attacking posts held by their Fatah faction rivals. 12 июня ХАМАС начали нападать на должностных лиц, должности которых занимали их соперники из организации ФАТХ.
Both of yesterday's attacks were perpetrated by terrorists under the direct authority of Chairman Arafat and belonging to his governing Fatah faction. Оба вчерашних нападения были совершены террористами, которые были непосредственно подотчетны Председателю Арафату и входили в крыло «Фатх», которым он управляет.
In the tense situation leading up to the 1983 Fatah rebellion, during the Lebanese Civil War, the DFLP offered mediation to prevent the Syrian-backed formation of a rival Fatah leadership under Said al-Muragha (Abu Musa), the Fatah al-Intifada faction. В этой напряженной ситуации, приведшей к восстанию ФАТХ 1983 года (во время гражданской войны в Ливане), ДФОП предложил посредничество, чтобы предотвратить поддержанное сирийцами формирование конкурирующей с ФАТХ группировки под руководством Саида аль-Мураха (Абу Муса) - ФАТХ аль-Интифада.
The Tanzim, an armed militia under the authority of Chairman Arafat's Fatah faction, claimed responsibility for the attack. Ответственность за это нападение взяла на себя боевая группировка «Танзим», действующая под эгидой группы Председателя Арафата «Фатх».
The PLO's main faction, Fatah, made this shift at their sixth congress, held in Bethlehem last winter after a 20-year hiatus. Главная организация ООП - ФАТХ - произвела эту смену курса на своем шестом конгрессе, проведенном в Вифлееме зимой прошлого года, после 20-летнего перерыва.
Больше примеров...