Английский - русский
Перевод слова Facade

Перевод facade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фасад (примеров 181)
The house is built in the style of classicism, his facade is decorated by semi-columns. Дом построен в стиле классицизма, его фасад украшают полуколонны.
Since the facade is plain and flat, there is no way to guess the layout inside. Поскольку фасад здания прост и прям, нет никакого способа угадать планировку внутренних помещений.
To the building the extension was made, the wing in the yard is connected to the main building transition, the facade is decorated according to new architectural fashion. К зданию была сделана пристройка, флигель во дворе соединен с главным зданием переходом, фасад декорирован в соответствии с новой архитектурной модой.
Of course, every customer wants the facade of his building was beautiful and modern, spoke of the success of those who built it, who live in it, working, resting or doing shopping. Конечно, каждый Заказчик хочет, чтобы фасад его здания был красивым и современным, говорил об успехе тех, кто его построил, кто в нем живет, работает, отдыхает или делает покупки.
In 1993, the facade and grounds of the Lesnoye Sanatorium were declared a monument of architecture and history of the Samara region, and they are included in the official register of monuments of Tolyatti. Фасад и окружающие ландшафты санатория ещё в 1993 году признаны памятником архитектуры и истории Самарской области, занесены в официальный реестр памятников Тольятти.
Больше примеров...
Фасадных (примеров 15)
The monocell-type structure consists of a skeleton, facade panels and internal wall panels. Моносотоструктура состоит из каркаса, фасадных панелей и внутренних стеновых панелей.
WinTecExpo is a complex of effective events that will help companies producing windows, profiles and facade systems, architects, professional and community organizations to overcome temporary decline in sales. Форум WinTecExpo - это комплекс эффективных мероприятий, которые помогут компаниям-производителям окон, фасадных систем, архитекторам, профессиональным и общественным организациям более эффективно преодолевать временный спад продаж.
In the middle of 1990s Inteco entered the construction business focusing on development of advanced materials and technologies for facade work, cement, brick and poured concrete construction, architectural design and real estate business. В середине 1990-х годов «Интеко» вошла в строительный бизнес, развивая следующие направления: разработка современных отделочных материалов и технологий для фасадных работ, производство цемента, панельное и монолитное домостроение, архитектурное проектирование и риэлтерский бизнес.
Original architecture approach was applied to its constructing. Aerated aluminum facade with many glass facade constructions adds special refinement to the building. В проекте использованы оригинальные архитектурные решения, а особенной изысканности строению придает вентилируемый алюминевый фасад с большой площадью стеклянных фасадных конструкций.
All name and publication rights of the site belong to Mergen Construction Facade Panels Marketing And Export Limited Company. Авторские и издательские права на данный сайт принадлежат ООО Строительная и Экспортная Компания по Маркетингу Фасадных Панелей «Мерген».
Больше примеров...
Видимость (примеров 8)
You may think it's a facade, and I may agree with you, but that's what a trial is for. Вы можете думать, что это только видимость, и я могу соглашаться с вами, но это то, для чего мы в суде.
Finally, the formulation of "more likely than not" was a direct result of the Security Council's determination to maintain the facade that sanctions were not criminal in nature, and that the use of criminal standards of proof was therefore expressly forbidden. И последнее, употребление формулировки «наличие высокой вероятности» явилось прямым результатом вынесенного Советом Безопасности решения сохранять видимость того, что санкции не являются по своему характеру мерами уголовного преследования и что поэтому использование стандартов доказывания, применяемых в уголовном правосудии, было прямо запрещено.
But by your real effort to maintain the facade. А твоими усилиями соблюсти видимость.
I'd like to perfect the facade. Я хотела бы усовершенствовать видимость.
It's all a facade. Всё это - только видимость.
Больше примеров...
Фасадные (примеров 10)
These facade extensions could only help the attackers during the siege of this fortress house. Данные фасадные пристройки могли лишь помочь нападавшим при осаде этого дома-крепости.
The specialists of "Facades of Ukraine" emphasize that at this time, all manufacturers are working on HVF TU, as approved at GOSTov facade systems do not exist. Специалисты компании «Фасады Украины» подчеркивают, что на данный момент все производители НВФ работают по ТУ, так как утвержденных ГОСТов на фасадные системы не существует.
Facade aluminium sheets covered with paint on the basis of PVDF (polivinildenftorid), which are characterized by persistence and the persistence of color saturation degree. Фасадные алюминиевые листы покрыты красками на основе PVDF (поливинилденфторид), которые характеризуются постоянством цвета и сохранением степени насыщенности.
scaffolding build all of kinds: facade to 100m and mobile (movable); steel and aluminium; frame, module, collari and etc. строительные леса всех видов: фасадные до 100м и облегченные; стальные и алюминиевые; клиновые, модульн ые, хомутов ые и др.
NEW: Report on the Congress WINDOWS, DOORS & FACADE SYSTEMS, ARCHITECTURAL GLASS 2010 is availiable here [PDF], as well as the full Official Congress Booklet [PDF] (35MB), where you can find summaries of all presentations. ДВЕРИ. ФАСАДНЫЕ СИСТЕМЫ.АРХИТЕКТУРНОЕ СТЕКЛО 2010 вы можете получить здесь [PDF], также как и полную Брошюру предыдущего Конгресса [PDF] (35мб), где Вы сможете найти все материалы докладов.
Больше примеров...
Фасадной (примеров 3)
The result guaranteed to have problems: at best - traces of rust, at worst - the destruction of facade design. В итоге гарантированно возникают проблемы: в лучшем случае - следы ржавчины, в худшем - разрушение фасадной конструкции.
FINISHING COAT: In the end, a finishing decorative layer of pargeting or facade paint is layed, coloured and decorated in a colour and effect of one's own choice, with which the visual presentation of the building is also accomplished. ФИНИШный СЛОЙ: Последним наносится финишный (завершающий) декоративный слой штукатурки или фасадной краски. С его помощью постигается эффектное визуальное оформление здания.
Subsequent treatment of the facade - laying of primers, pargets and facade paints is carried out only after the ground coat is completely dry, but not earlier than 7 days after it laying. Последующая обработка фасада - нанесение грунтов, штукатурки и фасадной краски, осуществляется после полного высыхания шпаклевки, но не ранее 7 дней после ее нанесения.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 8)
First we need the facade of a major company На первое время нам необходимо прикрытие в виде сильной фирмы.
This confidence is just a facade for you, isn't it? Эта уверенность - лишь прикрытие для тебя, верно?
Where the demand for acquisition is high and the supply is very low, pharmaceutical research and development companies are unlikely to exercise due diligence as regards their suppliers, in particular where the latter have a legitimate facade; В условиях, когда спрос на приобретение таких материалов является высоким, а предложение весьма низким, компании, занимающиеся исследованиями и разработками в фармацевтической области, вряд ли будут уделять должное внимание своим поставщикам, особенно если последние имеют законное прикрытие;
A friendly face, a facade. Дружелюбное лицо, прикрытие.
Your calm facade is just that, a facade. Ваше внешнее спокойствие - это лишь прикрытие.
Больше примеров...
Здания (примеров 82)
The area of each of floors - 54 sq. m, length of a facade of a building - 5 m. Площадь каждого из этажей - 54 кв.м, длина фасада здания - 5 м.
The cassette aluminium hinged facade allows to improve indicators of a thermal protection of protecting designs considerably. Накопление влаги в стене здания приводит к ее ускоренному разрушению в результате многократно повторяющегося цикла замерзания и оттаивания, существенно снижает теплоизоляционные свойства стены.
The monumental kind of an external shape of the building, decorated with numerous architectural elements and sculptural compositions, gives solemnity and splendour to an external facade. М. Джалиля подчеркивает закономерность появления комплекса вблизи одной из площадей города.Монументальный вид наружного облика здания, украшенный многочисленными архитектурными элементами и скульптурными композициями, придает торжественность и парадность внешнему фасаду.
The equestrian statues The offerings of peace and The offerings of war by Gilbert Bayes were installed in front of the main facade in 1926. В 1926 году конные статуи Гилберта Байеса «The Offerings of Peace and The Offerings of War» были установлены перед главным фасадом здания галереи.
The Central part of the facade of the cinema "Glory" is more reminiscent of the main facade of the building Racing community, located in Moscow, Begovaya street, built in 1903-1905. Центральная часть фасада кинотеатра «Слава» больше всего напоминает главный фасад здания Скакового общества, находящегося в Москве, на беговой улице, выстроенного в 1903-1905 годах.
Больше примеров...