Английский - русский
Перевод слова Facade

Перевод facade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фасад (примеров 181)
The building's facade is constructed entirely of recycled bricks, and its shape - resembling nearby mountains - reflects its natural setting. Фасад здания построен полностью из переработанного кирпича, а его форма напоминает близлежащие горы - отражает природную обстановку местности.
On 10 March 1864, the draft and the facade plan of the poohouse were approved, which were compiled by the senior architect Savitsky. 10 марта 1864 года был утвержден план и фасад богадельни, которые были составлены старшим архитектором Савицким.
Looking at the entire facade - there were 70 total windows - and I knew what I had to do. Взглянув на фасад в целом - где всего было 70 окон - я понял, что нужно делать.
The western facade of the rotunda is decorated with arabesques which are stylized with a portal, the channeled half-cupola of the lancet conch is supported by a system of finely modeled stalactites (mucarnases). Западный фасад ротонды выделен украшенным арабесками порталом, каннелированный полукупол стрельчатой конхи которого опирается на систему тонко промоделированных сталактитов (мукарнасы).
a "ventilated facade" with a frame aluminum composite panels "PANABOND" and big area covered with aluminum glass-transparent constructions. "вентилируемый фасад" с обрамлением алюминиевыми композитными панелями "PANABOND" и большой площадью застекления алюминиевыми стекло- прозрачными конструкциями.
Больше примеров...
Фасадных (примеров 15)
The warranty period use of aluminum sheet and facade elements of this material for hinged ventilated facades of at least 25 years. Гарантийный срок использования алюминиевого листа и фасадных элементов из этого материала для навесных вентилируемых фасадов составляет минимум 25 лет.
Therefore, to cover the facade of aluminum sheets used a special system of filing permanent ink. Поэтому для покрытия фасадных алюминиевых листов используется специальная система перманентной подачи краски.
The system of facade sections reflects the planning structure of the building and follows the rules of order tectonics. Система фасадных членений отражает планировочную структуру здания и следует правилам ордерной тектоники.
PVDF coating increases the durability of material, as well as resistance to any type of precipitation, and used typically for painting aluminum and other facade materials. PVDF покрытие увеличивает износостойкость материала, а также стойкость к атмосферным осадкам любых типов, и используется, как правило, для покраски алюминия и других фасадных материалов.
Original architecture approach was applied to its constructing. Aerated aluminum facade with many glass facade constructions adds special refinement to the building. В проекте использованы оригинальные архитектурные решения, а особенной изысканности строению придает вентилируемый алюминевый фасад с большой площадью стеклянных фасадных конструкций.
Больше примеров...
Видимость (примеров 8)
The thing that bugs me is the lengths you're willing to go to maintain this facade. Меня раздражает то, какие усилия ты готов приложить, чтобы поддержать эту видимость.
Finally, the formulation of "more likely than not" was a direct result of the Security Council's determination to maintain the facade that sanctions were not criminal in nature, and that the use of criminal standards of proof was therefore expressly forbidden. И последнее, употребление формулировки «наличие высокой вероятности» явилось прямым результатом вынесенного Советом Безопасности решения сохранять видимость того, что санкции не являются по своему характеру мерами уголовного преследования и что поэтому использование стандартов доказывания, применяемых в уголовном правосудии, было прямо запрещено.
But by your real effort to maintain the facade. А твоими усилиями соблюсти видимость.
I'd like to perfect the facade. Я хотела бы усовершенствовать видимость.
It's a facade. It's all a facade. Это так, видимость. только видимость.
Больше примеров...
Фасадные (примеров 10)
These facade extensions could only help the attackers during the siege of this fortress house. Данные фасадные пристройки могли лишь помочь нападавшим при осаде этого дома-крепости.
Facade aluminium sheets covered with paint on the basis of PVDF (polivinildenftorid), which are characterized by persistence and the persistence of color saturation degree. Фасадные алюминиевые листы покрыты красками на основе PVDF (поливинилденфторид), которые характеризуются постоянством цвета и сохранением степени насыщенности.
Perforated binding rings are mounted along the perimeters of the substructures for the fastening of vertical guides, onto which the facade panels for the spaces are suspended. По периметрам оснований установлены перфорированные обвязочные ободы для крепления вертикальных направляющих, на которые навешены фасадные панели объемов.
«GEOS» company, the member of state corporation «UKRMONTAZHSPECBUD», executes facade works on building «Government service of Ukraine». Строительная компания «GEOS», которая является членом государственной корпорации «УКРМОНТАЖСПЕЦБУД», выполнила фасадные работы на здании «Государственной службы Украины».
scaffolding build all of kinds: facade to 100m and mobile (movable); steel and aluminium; frame, module, collari and etc. строительные леса всех видов: фасадные до 100м и облегченные; стальные и алюминиевые; клиновые, модульн ые, хомутов ые и др.
Больше примеров...
Фасадной (примеров 3)
The result guaranteed to have problems: at best - traces of rust, at worst - the destruction of facade design. В итоге гарантированно возникают проблемы: в лучшем случае - следы ржавчины, в худшем - разрушение фасадной конструкции.
FINISHING COAT: In the end, a finishing decorative layer of pargeting or facade paint is layed, coloured and decorated in a colour and effect of one's own choice, with which the visual presentation of the building is also accomplished. ФИНИШный СЛОЙ: Последним наносится финишный (завершающий) декоративный слой штукатурки или фасадной краски. С его помощью постигается эффектное визуальное оформление здания.
Subsequent treatment of the facade - laying of primers, pargets and facade paints is carried out only after the ground coat is completely dry, but not earlier than 7 days after it laying. Последующая обработка фасада - нанесение грунтов, штукатурки и фасадной краски, осуществляется после полного высыхания шпаклевки, но не ранее 7 дней после ее нанесения.
Больше примеров...
Прикрытие (примеров 8)
Well, it means a sort of phony facade. Ну, означает какое-то фальшивое прикрытие.
First we need the facade of a major company На первое время нам необходимо прикрытие в виде сильной фирмы.
This confidence is just a facade for you, isn't it? Эта уверенность - лишь прикрытие для тебя, верно?
Where the demand for acquisition is high and the supply is very low, pharmaceutical research and development companies are unlikely to exercise due diligence as regards their suppliers, in particular where the latter have a legitimate facade; В условиях, когда спрос на приобретение таких материалов является высоким, а предложение весьма низким, компании, занимающиеся исследованиями и разработками в фармацевтической области, вряд ли будут уделять должное внимание своим поставщикам, особенно если последние имеют законное прикрытие;
A friendly face, a facade. Дружелюбное лицо, прикрытие.
Больше примеров...
Здания (примеров 82)
In 1964, a 10-meter monument to the Ukrainian poet Taras Shevchenko was erected in the square in front of the main facade of the building. В 1964 году в сквере перед главным фасадом здания установили 10-метровый памятник украинскому поэту Тарасу Шевченко.
A special feature of the church architecture is the absence of porticoes in front of the northern and southern facades, as well as at the eastern facade of the altar apse. Особенностью архитектуры здания церкви является отсутствие портиков перед северным и южным фасадами, как и выступающей на восточном фасаде алтарной апсиды.
If I have a painting of a facade, I can consider it's not just that particular building, but probably it also shares the same grammar of buildings where we lost any information. Если у меня есть картина фасада, я могу предположить, что она содержит изображение не только одного конкретного здания, но, скорее всего, она включает в себя элементы зданий, информация о которых утеряна.
Although the concept of the building was realized in a traditional way, using the tripartite division of facades, the processing of the main facade indicates the penetration of the new Art Nouveau architecture. Хотя концепция здания разработана традиционно, с применением разделения фасада на три части, отделки главного фасада указывает на прорыв новой архитектуры в стиле модерн.
The facade was greatly admired and widely imitated; a similar facade was given to the New York Public Library in 1911. Фасадом здания восхищались, ему подражали - подобный фасад в 1911 году был сделан в Нью-Йоркской публичной библиотеке.
Больше примеров...