| Mr. Gladstone's the only eyewitness, but neighbors said they heard a lot of strange noises. | Мистер Глэстоун единственный свидетель, Но соседи рассказали, что слышали много странных звуков. |
| In what way did the eyewitness, Evan Houston, I.D. my client? | Как именно свидетель Эван Хьюстон опознал моего клиента? |
| There was also an eyewitness who said he saw Sam Mundy put her body into the trunk. | Кроме того, есть свидетель, который сообщил, что видел как Сэм Манди грузил ее тело в багажник. |
| Eyewitness confirms Dean was traveling with at least four other men. | Свидетель подтвердил, что Дин летит в сопровождении минимум 4 человек. |
| An eyewitness to the incident called the police. | Свидетель происшествия вызвал полицию. |
| The eyewitness didn't see any sign of you packing. | Очевидец не видел никакого намека на то, что вы собираетесь. |
| The eyewitness said that he and the father of one of the boys tried to follow the group. | Очевидец заявил, что вместе с отцом одного из мальчиков он бросился догонять группу. |
| Dr. Cartwright came to us in good conscience as an eyewitness to the exorcism on Father Moore's tape. | Доктор Картрейд явился к нам по зову совести он очевидец ритуала запись которого мы прослушали. |
| We had an eyewitness. | У нас был очевидец. |
| There was an eyewitness to the incident. | У этого инцидента имелся очевидец. |
| In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. | Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев. |
| There'll be no eyewitness statements. | У нас не получится достать свидетельские показания. |
| You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? | Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы? |
| The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. | В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин. |
| The Special Rapporteur took eyewitness and victim testimony of the use of this tactic against civilians, some of whom were far from, and uninvolved in, civil demonstrations. | Специальный докладчик записал свидетельские показания одного очевидца и одного потерпевшего относительно использования такой тактики против гражданских лиц, ряд которых находились в стороне и не участвовали в гражданских демонстрациях. |
| The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
| The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. | Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности. |
| Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? | Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви? |
| Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. | Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома. |
| In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. | Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером. |