The investigator asked the eyewitness whether he knew any of the men presented to him and the latter pointed in the author's direction. | Следователь спросил свидетеля, знает ли он кого-либо из присутствующих мужчин, и свидетель показал в направлении автора. |
Gibbs, we have forensic evidence, now we have an eyewitness. | Гиббс, у нас есть данные экспертизы, а теперь и свидетель. |
The sole eyewitness, whose name has been withheld says the attacker was invisible. | "Единственный свидетель, чьё имя не разглашается, согласно имеющейся информации говорил что преступник был невидим." |
You guys have an eyewitness? | Так у вас есть свидетель? |
Your accomplice also denies involvement, but an eyewitness saw you breaking into the Tholian Ambassador's quarters. | Твой сообщник тоже отрицает свою причастность, но есть свидетель, который видел, как вы оба вломились в каюту толианского посла прошлой ночью. |
The author contends that the delay was aggravated by the fact that there was little investigation that had to be performed by the police, with one eyewitness providing direct testimony and three others providing circumstantial evidence. | Автор утверждает, что данную задержку усугубил тот факт, что полиция, которая должна была провести расследование, мало занималась этим делом, при этом прямое показание дал один очевидец, а три других представили косвенные доказательства. |
He's an eyewitness, Erin. | Он очевидец, Эрин. |
Describing the Japanese attacks that took place during the night, eyewitness raider Marine Pete Sparacino said: ... full darkness set in. | Описывая японские атаки этой ночи, очевидец рейдер Пит Спарацино говорил: ...опустилась полная темнота. |
An eyewitness caught a glimpse of him leaving one of the crime scenes wearing a mask, which appeared to be made of human flesh. | Очевидец видел его покидающего место преступления, в маске, сделанной из человеческой плоти. |
Okay, we've got Suzi Ochi, an eyewitness who was finishing the race when the explosions occurred. | С нами на связи очевидец Сюзи Очи, котороя заканчивала марафон, когда произошли взрывы. |
The police reportedly refused to register a complaint against Mr. Akram, despite eyewitness testimonies by family members. | Как сообщается, полиция отказалась принять жалобу на г-на Акрама, несмотря на свидетельские показания членов семьи. |
In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. | Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев. |
There'll be no eyewitness statements. | У нас не получится достать свидетельские показания. |
You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? | Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы? |
The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. | В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин. |
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. | Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности. |
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? | Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви? |
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. | Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома. |
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. | Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером. |