Английский - русский
Перевод слова Eyewitness

Перевод eyewitness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свидетель (примеров 164)
Mr. Gladstone's the only eyewitness, but neighbors said they heard a lot of strange noises. Мистер Глэстоун единственный свидетель, Но соседи рассказали, что слышали много странных звуков.
In what way did the eyewitness, Evan Houston, I.D. my client? Как именно свидетель Эван Хьюстон опознал моего клиента?
There was also an eyewitness who said he saw Sam Mundy put her body into the trunk. Кроме того, есть свидетель, который сообщил, что видел как Сэм Манди грузил ее тело в багажник.
Eyewitness confirms Dean was traveling with at least four other men. Свидетель подтвердил, что Дин летит в сопровождении минимум 4 человек.
An eyewitness to the incident called the police. Свидетель происшествия вызвал полицию.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 50)
The eyewitness didn't see any sign of you packing. Очевидец не видел никакого намека на то, что вы собираетесь.
The eyewitness said that he and the father of one of the boys tried to follow the group. Очевидец заявил, что вместе с отцом одного из мальчиков он бросился догонять группу.
Dr. Cartwright came to us in good conscience as an eyewitness to the exorcism on Father Moore's tape. Доктор Картрейд явился к нам по зову совести он очевидец ритуала запись которого мы прослушали.
We had an eyewitness. У нас был очевидец.
There was an eyewitness to the incident. У этого инцидента имелся очевидец.
Больше примеров...
Свидетельские (примеров 10)
In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев.
There'll be no eyewitness statements. У нас не получится достать свидетельские показания.
You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы?
The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин.
The Special Rapporteur took eyewitness and victim testimony of the use of this tactic against civilians, some of whom were far from, and uninvolved in, civil demonstrations. Специальный докладчик записал свидетельские показания одного очевидца и одного потерпевшего относительно использования такой тактики против гражданских лиц, ряд которых находились в стороне и не участвовали в гражданских демонстрациях.
Больше примеров...
Свидетельницу (примеров 5)
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности.
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви?
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома.
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером.
Больше примеров...