| The sole eyewitness could barely I.D. the guy. | Единственный свидетель едва может опознать его. |
| See if the eyewitness was solid. | Узнайте, был ли свидетель надежен. |
| But we do have an eyewitness, TaIia Winters. | Но у нас есть свидетель Талия Винтерс. |
| Well, we do have an eyewitness who could possibly I.D. Randall. | Ну, у нас есть свидетель, который возможно сможет опознать Рэндалла. |
| I got an eyewitness can confirm you were there. | У меня есть свидетель который тебя там видел. |
| One particular eyewitness is said to have identified one of the troops as Central Reserve Police. | Один очевидец, как говорят, опознал одного из военных как сотрудника Центральной резервной полиции. |
| The eyewitness claimed that the gunman was wearing a skullcap. | Очевидец утверждал, что человек, который стрелял, был в ермолке. |
| Eyewitness said she was choking him without even touching his throat. | Очевидец сказал, что она его душила не прикасаясь к его горлу. |
| Describing the Japanese attacks that took place during the night, eyewitness raider Marine Pete Sparacino said: ... full darkness set in. | Описывая японские атаки этой ночи, очевидец рейдер Пит Спарацино говорил: ...опустилась полная темнота. |
| Not according to the eyewitness who was in the store at the time, who gave a statement that it was your client with the gun. | Очевидец утверждает обратное, она был в магазине в этот момент и заявила, что это ваша клиентка была с пистолетом |
| Well, eyewitness testimonies can be unreliable. | Свидетельские показания не всегда бывают надежными. |
| The police reportedly refused to register a complaint against Mr. Akram, despite eyewitness testimonies by family members. | Как сообщается, полиция отказалась принять жалобу на г-на Акрама, несмотря на свидетельские показания членов семьи. |
| In-depth interviews were conducted with civilian victims and eyewitness testimonies were gathered during interviews. | Были проведены тщательные опросы жертв из числа гражданского населения, в ходе которых были получены свидетельские показания очевидцев. |
| Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous. | Свидетельские описания ненадежны, но это смешно. |
| The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. | В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин. |
| The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
| The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. | Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности. |
| Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? | Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви? |
| Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. | Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома. |
| In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. | Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером. |