The sole eyewitness could barely I.D. the guy. | Единственный свидетель едва может опознать его. |
We have an eyewitness who swears to it. | У нас есть свидетель, который видел подозреваемого. |
And our eyewitness, Jake Burrell, Is in emergency surgery and might not make it. | А свидетель, Джейк Баррел, в операционной и может не выжить. |
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. | Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар. |
She's a bad eyewitness. | Свидетель из нее паршивый. |
Looks like we got an eyewitness out there somewhere. | Похоже, у нас появился некий очевидец. |
We need our eyewitness. | Нам нужен наш очевидец. |
One eyewitness said that there were about 100 to 200 people present at the crime scene after the blast and about 20 to 30 police officers. | Один очевидец сказал, что на месте происшествия находились 100 - 200 человек и от 20 до 30 полицейских. |
One eyewitness, Father de Guyan, describes the predicament of the refugees thus: It was not only the winter cold that was causing torture and death to the deportees. | Один очевидец, - Отец де Гуян, - описывает положение беженцев так: Не только зимние холода причиняли муки и смерть высылаемому народу. |
An eyewitness said that one of the alleged robbers got out of the car, ran towards a nearby hotel and was shot dead. | Некий очевидец сообщил, что один из предполагаемых грабителей вышел из машины, побежал к находящейся поблизости гостинице и был застрелен. |
Well, eyewitness testimonies can be unreliable. | Свидетельские показания не всегда бывают надежными. |
There'll be no eyewitness statements. | У нас не получится достать свидетельские показания. |
You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? | Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы? |
The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. | В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин. |
The Special Rapporteur took eyewitness and victim testimony of the use of this tactic against civilians, some of whom were far from, and uninvolved in, civil demonstrations. | Специальный докладчик записал свидетельские показания одного очевидца и одного потерпевшего относительно использования такой тактики против гражданских лиц, ряд которых находились в стороне и не участвовали в гражданских демонстрациях. |
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. | По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления. |
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. | Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности. |
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? | Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви? |
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. | Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома. |
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. | Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером. |