Английский - русский
Перевод слова Eyewitness

Перевод eyewitness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свидетель (примеров 164)
The sole eyewitness could barely I.D. the guy. Единственный свидетель едва может опознать его.
We have an eyewitness who swears to it. У нас есть свидетель, который видел подозреваемого.
And our eyewitness, Jake Burrell, Is in emergency surgery and might not make it. А свидетель, Джейк Баррел, в операционной и может не выжить.
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар.
She's a bad eyewitness. Свидетель из нее паршивый.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 50)
Looks like we got an eyewitness out there somewhere. Похоже, у нас появился некий очевидец.
We need our eyewitness. Нам нужен наш очевидец.
One eyewitness said that there were about 100 to 200 people present at the crime scene after the blast and about 20 to 30 police officers. Один очевидец сказал, что на месте происшествия находились 100 - 200 человек и от 20 до 30 полицейских.
One eyewitness, Father de Guyan, describes the predicament of the refugees thus: It was not only the winter cold that was causing torture and death to the deportees. Один очевидец, - Отец де Гуян, - описывает положение беженцев так: Не только зимние холода причиняли муки и смерть высылаемому народу.
An eyewitness said that one of the alleged robbers got out of the car, ran towards a nearby hotel and was shot dead. Некий очевидец сообщил, что один из предполагаемых грабителей вышел из машины, побежал к находящейся поблизости гостинице и был застрелен.
Больше примеров...
Свидетельские (примеров 10)
Well, eyewitness testimonies can be unreliable. Свидетельские показания не всегда бывают надежными.
There'll be no eyewitness statements. У нас не получится достать свидетельские показания.
You guys get anymore eyewitness statements from the shooting? Ребят, есть свидетельские показание с места стрельбы?
The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин.
The Special Rapporteur took eyewitness and victim testimony of the use of this tactic against civilians, some of whom were far from, and uninvolved in, civil demonstrations. Специальный докладчик записал свидетельские показания одного очевидца и одного потерпевшего относительно использования такой тактики против гражданских лиц, ряд которых находились в стороне и не участвовали в гражданских демонстрациях.
Больше примеров...
Свидетельницу (примеров 5)
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности.
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви?
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома.
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером.
Больше примеров...