Английский - русский
Перевод слова Eyewitness

Перевод eyewitness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свидетель (примеров 164)
This is Sherilee Wilkins, channel 13 eyewitness news. Это Шерали Уилкинс, канал 13 свидетель новостей.
We believe we have an eyewitness. Похоже, у нас есть свидетель.
He has a mysterious bandage on his hand, and we have and eyewitness who saw Todd drop the jar and flee. У него таинственная повязка на руке, и у нас есть свидетель, который видел, как Тодд уронил колбу и сбежал.
No, we've got an eyewitness who said that they saw a man getting on the boat carrying a bag, the kind that's used for fishing rods. Нет, у нас есть свидетель, который видел, как какой-то мужчина садился на катер с сумкой, вроде такой, как для удочек.
That's your eyewitness? И это твой свидетель?
Больше примеров...
Очевидец (примеров 50)
The eyewitness didn't see any sign of you packing. Очевидец не видел никакого намека на то, что вы собираетесь.
Well, I know a guy who said an eyewitness told him Speirs hosed those prisoners. Я знаю одного парня ему рассказал очевидец того, что Спайерс расстрелял пленных.
An eyewitness claimed that all civilians fled Jalimo, which remained under SPLA control. Очевидец утверждает, что все гражданское население покинуло Джалимо, остающийся под контролем НОАС.
One eyewitness, Father de Guyan, describes the predicament of the refugees thus: It was not only the winter cold that was causing torture and death to the deportees. Один очевидец, - Отец де Гуян, - описывает положение беженцев так: Не только зимние холода причиняли муки и смерть высылаемому народу.
An eyewitness said that one of the alleged robbers got out of the car, ran towards a nearby hotel and was shot dead. Некий очевидец сообщил, что один из предполагаемых грабителей вышел из машины, побежал к находящейся поблизости гостинице и был застрелен.
Больше примеров...
Свидетельские (примеров 10)
The police reportedly refused to register a complaint against Mr. Akram, despite eyewitness testimonies by family members. Как сообщается, полиция отказалась принять жалобу на г-на Акрама, несмотря на свидетельские показания членов семьи.
Eyewitness descriptions are notorious for being unreliable, but this is ridiculous. Свидетельские описания ненадежны, но это смешно.
You know as well as I do there's nothing more unreliable than an eyewitness. Вы же понимаете, нет ничего менее надежного, чем свидетельские показания.
There'll be no eyewitness statements. У нас не получится достать свидетельские показания.
The requirement at the national level in some States for eyewitness evidence, or requirements that eyewitness evidence of males be considered as more valuable than eye witness evidence of a female. В некоторых государствах на национальном уровне существует требование о наличии показаний очевидца или требования, в соответствии с которыми свидетельские показания мужчин считаются более ценными по сравнению со свидетельскими показаниями женщин.
Больше примеров...
Свидетельницу (примеров 5)
The woman that you identified as the eyewitness Says that she was never there. По словам женщины, которую вы опознали как свидетельницу, она никогда не была на месте преступления.
The eyewitness was spared because she was nine months pregnant. Свидетельницу пощадили, поскольку она была на девятом месяце беременности.
Wait a minute, as in our eyewitness Fionna Davey? Подожди-ка минутку, как нашу свидетельницу Фиону Дэви?
Apology, I accept it an so, quasi, wild version lehetõségét, but it was forgotten that he is yet an eyewitness from the neighbouring house. Простите, я допускаю такую, так сказать, дикую версию, но вы забыли ещё одну свидетельницу, из соседнего дома.
In addition, The Sydney Morning Herald found an 85-year-old eyewitness, Li Guixiu, aged 15 at the time of the crossing, whose account disputed Chang's claims. Кроме того, The Sydney Morning Herald нашёл 85-летнюю старуху, свидетельницу битвы, Ли Гусю, которой было 15 лет в момент сражения, которая утверждала, что битва имела место: «Сражение началось вечером.
Больше примеров...