| Just holding an eyeball in my hand. |
Просто держу глазное яблоко в руке. |
| If the aeronautics factory is like a huge eyeball The laboring is its pupil |
Если авиационный завод - это гигантское глазное яблоко, то работник - его зрачок. |
| I mean your eyeball could be, like, hanging out of its socket. |
У тебя глазное яблоко почти из глазницы выскочило, а тренер подбежит, сгребёт тебяв охапку так: |
| Eyeball, eyeball, eyeball. |
Прямо в глазное яблоко... |
| Layers of biological materials are introduced behind the eyeball during the, similarly to a bandage, embrace the eye and prevent from extension. |
Во время такой операции за глазное яблоко вводят полоски биологических материалов, которые, подобно бандажу, охватывают глаз и не дают ему растягиваться. |