Английский - русский
Перевод слова Extrapolate

Перевод extrapolate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экстраполировать (примеров 72)
Every generation will use the images that they got at the beginning of their conscious lives as a standard and will extrapolate forward. Каждое поколение будет использовать образы, полученные в начале их сознательной жизни, как стандарт и будет экстраполировать дальше.
This helped the Conference to concentrate on substance and to extrapolate from the agenda the priorities on which to engage a more focused debate: the so-called "core issues". Это помогло Конференции сосредоточиться на существе и экстраполировать из повестки дня приоритеты, по которым можно было бы включиться в более сфокусированные дебаты: так называемые "ключевые проблемы".
The use of EGNOS or DGPS is widely thought to be necessary: these are techniques to derive the GPS errors at precisely surveyed locations and extrapolate them over a large area. Широкой поддержкой пользуются идеи использования ЕГНОС или ДГПС - систем, позволяющих выявлять ошибки ГПС в четко определенных местах и экстраполировать их на более обширную площадь.
Vijay Joshi of St John's College, Oxford, argues that, "if we extrapolate present trends, India will have the world's third largest national income (after the US and China) within 25 years." Виджей Джоши из колледжа Святого Иоанна в Оксфорде, утверждает, что, «если экстраполировать нынешние тенденции, то в течение 25 лет в Индии будет третий по величине в мире национальный доход (после США и Китая)».
And just as there are two separate interior regions of the maximally extended spacetime, there are also two separate exterior regions, sometimes called two different "universes", with the second universe allowing us to extrapolate some possible particle trajectories in the two interior regions. И так же, как существуют две отдельные внутренние области пространства-времени, существуют две отдельные внешние области, которые иногда называют две разные «вселенные», наличие второй Вселенной позволяет экстраполировать некоторые возможные траектории частиц в двух внутренних областях.
Больше примеров...
Экстраполяции (примеров 20)
Where possible, environmental modelling and forecasting are used to extrapolate data. По возможности для экстраполяции данных используются экологическое моделирование и экологический прогноз.
Even in my own country, one part of Uganda cannot be used to extrapolate for another. Даже в моей собственной стране одну часть Уганды нельзя использовать для экстраполяции на другую.
The individual seizure database cannot be used to extrapolate a global number of women and girls involved as drug traffickers or trends relating thereto over time. База данных об отдельных изъятиях не может использоваться для экстраполяции во времени данных о числе женщин и девочек, занимающихся наркоторговлей, или связанных с этим глобальных тенденций.
Therefore, it was not possible to use these responses as a basis to extrapolate aggregate mercury demand estimates on a regional or a global basis. Таким образом, эти ответы нельзя было использовать для экстраполяции совокупного объема спроса на ртуть в региональном и глобальном масштабе.
Although the raw data are the same, the fact that the two institutions apply different methods to extrapolate ICP benchmark estimates to non-benchmarks, results in different estimates of PPPs and causes confusion among users. Основываясь на одних и тех же исходных данных, указанные два учреждения применяют различные методы экстраполяции базисных оценочных показателей ПМС для получения небазисных показателей, что приводит к появлению различных оценочных показателей ППС и вызывает недоумение среди пользователей.
Больше примеров...
Экстраполирования (примеров 2)
Interspecies scaling using data for a typical adult otter will be used to extrapolate to a food concentration for this species. Межвидовое масштабирование с использованием данных по типичным взрослым особям выдры будет применено для экстраполирования на определение концентрации этих веществ в питании данных особей.
As poverty influences the distribution of a large number of diseases, WHO is working on the improvement of an approach that uses night-time light images, other raster grids and survey data to extrapolate per capita income figures at the subnational level. Ввиду того что бедность влияет на локализацию распространенности многих заболеваний, ВОЗ работает над усовершенствованием подхода, при котором используются изображения освещенности в ночное время, другие растровые сетки, а также данные обследований для экстраполирования сведений о подушевом доходе на субнациональном уровне.
Больше примеров...
Экстраполироваться (примеров 2)
Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far. Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
Massive parallel computers are programmed to yield numerical solutions of differential equations derived from the theory of fluid dynamics and thermodynamics. Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far. Огромное число работающих параллельно компьютеров программируется, чтобы получить цифровое решение многочисленных дифференциальных уравнений, полученных согласно теории гидродинамики и термодинамики. Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
Больше примеров...
Экстраполировал (примеров 1)
Больше примеров...