Harassment, exploitation and extortion of these groups is quite common. | Преследования, эксплуатация и вымогательство в отношении этих групп приобрели весьма широкие масштабы. |
The structure of Taliban revenue generation in Helmand incorporates all three major Taliban finance streams in the country: narcotics, extortion from the local economy and illegal exploitation of natural resources. | В структурном отношении «Талибан» использует в Гильменде все три основных способа получения доходов на территории страны: наркоторговлю, вымогательство у местных субъектов экономической деятельности и незаконную эксплуатацию природных ресурсов. |
Indeed, today it is a well-documented fact that the revenue generated from drug trafficking has become a primary source of terrorist financing, followed by arms smuggling, human trafficking, money-laundering and extortion. | И действительно, сегодня существует множество документальных подтверждений того, что важнейшим источником финансирования терроризма являются доходы от незаконного оборота наркотиков, за которым следуют контрабанда оружия, торговля людьми, отмывание денег и вымогательство. |
Extortion, assault with a deadly weapon, armed robbery. | Вымогательство, нападение со смертельно опасным оружием, вооруженный разбой |
Shanked, owned by Antwone Decker, lifelong Crip, with a sheet to prove it - drugs, extortion, probably worse, Chief. | "Акула", владелец Антуан Декер, бандюган со стажем, с внушительным послужным списком... наркотики, вымогательство, может, и чего похуже, шеф. |
The Criminal Code of Yugoslavia defines the punishable offences of unlawful deprivation of freedom, extortion of depositions and maltreatment in the discharge of office. | Уголовный кодекс Югославии квалифицирует в качестве наказуемых правонарушений незаконное лишение свободы, принуждение к даче показаний и жестокое обращение при выполнении служебных обязанностей. |
Such impairment may, however, be punishable as coercion pursuant to section 240 of the Criminal Code, as a threat pursuant to 241 of the Criminal Code, or as extortion of testimony pursuant to section 343 of the Criminal Code. | Вместе с тем такие случаи могут подлежать наказанию как за принуждение согласно статье 240 Уголовного кодекса, угрозу - согласно статье 241 Уголовного кодекса или как за принуждение к даче показаний - согласно статье 343 Уголовного кодекса. |
"If the extortion of testimony or statement was followed by heavy violence or had resulted by especially harmful consequences for the defendant in the criminal proceedings, the perpetrator shall be punished by imprisonment ranging between 1 and 8 years." | Если принуждение к признанию или даче показаний сопровождается грубым насилием или влечет за собой особенно тяжкие последствия для обвиняемого в уголовном судопроизводстве, то виновное в этом лицо наказывается лишением свободы на срок от одного года до восьми лет . |
(e) Extortion of statements (Art. 178); | ё) принуждение к даче показаний (статья 178) |
According to the Criminal Code of Montenegro, Extortion of confession or statement is prescribed as a criminal offence, and it is classified in the group of act of crime against freedoms and rights of man and citizen. | Согласно Уголовному кодексу Черногории, принуждение к признанию или заявлению расценивается как уголовно-наказуемое деяние и относится к категории преступлений против свобод и прав человека и гражданина. |
The emotional extortion doesn't go past here. | Эмоциональный шантаж не пройдёт! |
Blackmail, extortion, horse trading. | Шантаж, вымогательство, получение уступок. |
The blackmail - and extortion stopped. | Шантаж и вымогательство прекратились. |
She's tried blackmail and extortion. | Она перепробовала шантаж и вымогательство. |
That's extortion! They can't do that. | Грубый и наглый шантаж. |
Like your Mafia bosses... construction, gambling, extortion. | Строительство, азартные игры, рэкет. |
McCoy wanted Choinski on racketeering and construction extortion in Greenpoint, but he could never make the case. | Маккой хотел привлечь Чоински за рэкет и вымогательство при строительстве в Гринпойнте, но так и не смог завести дело. |
Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny, extortion and labor racketeering. | Грину, арестованному в прошлый вторник, были предъявлены несколько пунктов обвинения за воровство, вымогательство и трудовой рэкет. |
The Network also provides a platform for regional training and capacity-building on issues such as racketeering, criminal gangs, extortion, money-laundering and special investigative techniques. | Сеть предоставляет также платформу для региональной подготовки кадров и создания потенциала в таких областях, как рэкет, преступные группировки, вымогательство, отмывание денег и специальные методы расследования. |
Many of these groups have been engaged exclusively in illegal activities which imply a control of territory and of the population, such as drug-trafficking, extortion, security-related actions, racketeering and other illegal activities. | Многие из этих групп занимаются исключительно противоправной деятельностью с установлением контроля над территорией и населением, которая включает в себя контрабанду наркотиков, вымогательство, действия, связанные с нарушением безопасности, рэкет и другие противоправные деяния. |