They are poor and under suspicion, making them prime targets for police abuse, including extortion. | Они живут в нищете и страхе, что делает их крайне уязвимыми по отношению к злоупотреблениям со стороны полиции, включая вымогательство. |
Theft. Extortion. Falsifying documents. | Воровство, вымогательство, подделка документов. |
His terms are extortion. | Его сроки - вымогательство. |
Problems that still stand in the way are continued militia intimidation and extortion of refugees in camps, lack of information about conditions in East Timor and ensuring a safe and secure working environment for humanitarian and aid agencies, enabling them to return. | Среди мешающих нам проблем продолжающееся запугивание со стороны боевиков и вымогательство, практикуемое в отношении беженцев в лагерях, недостаток информации об условиях в Восточном Тиморе и необходимость обеспечения безопасных условий для работы гуманитарных учреждений и учреждений, занимающихся предоставлением помощи, которые позволили бы им вернуться. |
In south-central Somalia, for example, hundreds of checkpoints and roadblocks, frequent searches of vehicles and personnel, as well as extortion by the many different armed actors operating checkpoints, result in numerous delays and the diversion of assistance. | Например, в южно-центральной части Сомали наличие сотен контрольно-пропускных пунктов и блокпостов, частые обыски автотранспортных средств и сотрудников, а также вымогательство со стороны многочисленных вооруженных группировок на контрольно-пропускных пунктах приводят к частым задержкам и тому, что гуманитарные грузы перенаправляются в другие места. |
Any extortion of confession or statement shall be forbidden and punishable. | Запрещается и наказывается всякое принуждение к признанию или заявлению. |
As a positive aspect, it can be mentioned that the provisions of article 25 of the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia forbid all violence against a person deprived of liberty, any extortion of a confession or statement. | В качестве позитивного аспекта можно упомянуть о том, что положения статьи 25 Конституции Союзной Республики Югославия запрещают любое насилие против лица, лишенного свободы, любое принуждение к даче показаний или признанию вины. |
Also, the ZKP prevents the use of extortion in gathering information not only to the defendant, but equally to the citizens too (Article 226, paragraph 4 of the ZKP). | Кроме того, УПК запрещает применять при сборе информации принуждение по отношению не только к обвиняемому, но и, в равной степени, к обычным гражданам (пункт 4 статьи 226 УПК). |
A verbatim incorporation of this definition into the Yugoslav Criminal Code would permit the current Yugoslav criminal code formula defining the "extortion of confession" to be made more precise, clear and effective. | Дословное воспроизведение этого определения в югославском уголовном кодексе позволило бы конкретизировать, уточнить и повысить эффективность ныне содержащейся в уголовном кодексе Югославии формулы, определяющей "принуждение к признанию". |
"If the extortion of testimony or statement was followed by heavy violence or had resulted by especially harmful consequences for the defendant in the criminal proceedings, the perpetrator shall be punished by imprisonment ranging between 1 and 8 years." | Если принуждение к признанию или даче показаний сопровождается грубым насилием или влечет за собой особенно тяжкие последствия для обвиняемого в уголовном судопроизводстве, то виновное в этом лицо наказывается лишением свободы на срок от одного года до восьми лет . |
Bribery, drug abuse, extortion, racketeering... | Взятки, наркомания, шантаж, вымогательство... |
Commander, this is extortion. | Коммандер, это шантаж. |
It should be pointed out that these criminal offences, contrary to the ones perpetrated during the war, were perpetrated exclusively for criminal motives (blackmail, debt extortion, mutual feuds and the like). | Следует указать, что эти уголовные преступления, в отличие от преступлений, совершенных во время войны, были совершены по исключительно уголовным мотивам (шантаж, принуждение к уплате долга, кровная месть и т.п.). |
Fraud, racketeering, extortion, | Мошенничество, шантаж, вымогательство. |
"The greatest enemies of the press freedom are not evil and wicked politicians, but bad journalists depending on profit, blackmail and extortion" he said. | "Главные враги свободы печати это не испорченные злодеи-политики, а плохие журналисты, поддерживающие наживу, шантаж и вымогательство", - сказал он. |
Gambling, drugs, extortion, you name it. | Азартные игры, наркотики, рэкет, а также всё, что придётся. |
McCoy wanted Choinski on racketeering and construction extortion in Greenpoint, but he could never make the case. | Маккой хотел привлечь Чоински за рэкет и вымогательство при строительстве в Гринпойнте, но так и не смог завести дело. |
We should bust them for extortion and racketeering. | Их надо закрыть за вымогательство и рэкет. |
Racketeering, extortion, tax evasion... | Рэкет, вымогательство, уклонение от налогов... |
extortion, racketeering, three unsolved disappearances. | вымогательство, рэкет, три нераскрытих пропажи людей. |