Английский - русский
Перевод слова Extortion

Перевод extortion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вымогательство (примеров 282)
I don't respond to extortion the same way that Green does. Я не реагирую на вымогательство, как делает это Грин.
Let's not turn a misunderstanding... extortion is not a misunderstanding. Не будем превращать недопонимание... Вымогательство далеко от недопонимания...
Extortion or solicitation: the demanding of a bribe, whether or not coupled with a threat if the demand is refused. "Bribery" as used in these rules shall include extortion. с. Вымогательство: истребование взятки, будь то в сочетании с угрозами в случае отклонения такого требования или без таковой угрозы. "Взяточничество" в том виде, как этот термин используется в настоящих правилах, охватывает и вымогательство.
Extortion was a crime that seriously affected all the people of Honduras and not only vulnerable groups. Вымогательство является преступлением, оказывающим серьезное влияние не только на уязвимые группы населения, но и на всех жителей Гондураса.
You ought to be arrested for extortion. Тебя должны арестовать за вымогательство.
Больше примеров...
Принуждение (примеров 24)
Any violence against an arrested person and extortion of evidence shall be prohibited in particular. Любое насилие по отношению к арестованному и, в частности, принуждение к даче показаний запрещены.
Threats, intimidation, extortion and other forms of duress which prey on fear or desperation may constitute coercion, and coercion may be inherent in certain circumstances, such as armed conflict or the military presence of Interahamwe among refugee Tutsi women at the bureau communal. Угрозы, запугивание, принуждение и другие формы давления, использующие страх или отчаяние, могут представлять собой принуждение, а принуждение может быть свойственно определенным обстоятельствам - таким, как вооруженный конфликт или военное присутствие "интерахамве" среди беженок из народности тутси в управлении коммуны.
"If the extortion of testimony or statement was followed by heavy violence or had resulted by especially harmful consequences for the defendant in the criminal proceedings, the perpetrator shall be punished by imprisonment ranging between 1 and 8 years." Если принуждение к признанию или даче показаний сопровождается грубым насилием или влечет за собой особенно тяжкие последствия для обвиняемого в уголовном судопроизводстве, то виновное в этом лицо наказывается лишением свободы на срок от одного года до восьми лет .
Any violence against a person deprived of freedom or whose freedom has been restricted, as well as any extortion of confessions and statements, is prohibited and punishable. Любая форма насилия в отношении арестованного или задержанного лица, а также любое принуждение к признанию вины или даче показаний запрещаются и караются законом.
e) Extortion of statements; ё) принуждение к даче показаний
Больше примеров...
Шантаж (примеров 35)
No, and if you think I'm going to fall prey to your emotional extortion, you are sorely mistaken. Нет, и если ты думаешь, что я готова купиться на твой эмоциональный шантаж, ты глубоко ошибаешься.
You can't use the term "in exchange." It implies causality. That's basically extortion. Нельзя говорить "в обмен", это уже причинная связь, иными словами, шантаж.
Commander, this is extortion. Коммандер, это шантаж.
Blackmail, extortion, horse trading. Шантаж, вымогательство, получение уступок.
Blackmail or extortion by means of threats or by abuse of authority Шантаж или вымогательство путем угроз или злоупотребления служебным положением
Больше примеров...
Рэкет (примеров 19)
Like your Mafia bosses... construction, gambling, extortion. Строительство, азартные игры, рэкет.
We should bust them for extortion and racketeering. Их надо закрыть за вымогательство и рэкет.
These activities appear to include protection rackets, smuggling, extortion, gambling and sale of narcotics. Эта деятельность, как представляется, включает в себя рэкет под предлогом защиты, контрабанду, вымогательство, азартные игры и торговлю наркотиками.
Bingo. Racketeering, extortion, robbery. Рэкет, вымогательство, ограбления.
There were violations of article 11 of the Covenant, with criminal groups under Dudaev's control widely practising racketeering and extortion, accompanied by the kidnapping and seizure of people. Имели место нарушения статьи 11 Пакта, поскольку находящиеся под контролем Дудаева криминальные группировки широко практиковали рэкет и вымогательство, сопровождавшиеся насильственным захватом и истязанием людей.
Больше примеров...