| What I want, brother, is to exterminate the plague that is your kind. | Что я хочу, брат, так это уничтожить чуму, которой является твой вид |
| We could exterminate you now. | Мы можем тебя сейчас уничтожить. |
| The Lycans have regrouped, replenished, and are resolved to exterminate us. | Ликаны реорганизовались и с новой силой рвутся нас уничтожить. |
| He Jin and Yuan Shao plotted to exterminate all the Ten Attendants, a group of ten influential eunuch officials in the court, but Empress Dowager He disapproved of their plan. | Хэ Цзинь и Юань Шао решили уничтожить группировку из десяти влиятельных евнухов, но вдовствующая императрица Хэ не одобрила их плана. |
| Exterminate them, of course. | Уничтожить их, разумеется. |
| We must exterminate all wild Oms. | Мы должны истребить всех диких Оммов. |
| A world where angels would attempt to exterminate man. | Мире, где ангелы попытаются истребить человечество. |
| The man who is Shinzon of Remus and Jean-Luc Picard could never exterminate the population of an entire planet. | Человек, который является Шинзоном Рема и Жаном-Люком Пикардом, никогда не смог бы истребить население целой планеты. |
| It wants to exterminate us! | Они хотят истребить нас! |
| [dalek] exterminate doctor! | [Далек] истребить врачу! |
| A competent court should determine whether individuals ordered or participated in atrocities motivated by the genocidal intent to exterminate a protected group. | Компетентный суд должен определить, отдавали ли отдельные лица распоряжения о совершении особо жестоких актов, мотивом чего было намерение совершить акты геноцида в целях уничтожения какой-либо находящейся под защитой группы, или участвовали в этом. |
| It is never a means to exterminate an enemy. | Оно никогда не выступает в роли средства уничтожения противника. |
| Art. 261 bis, fourth para., second part: in 2000, the Federal Supreme Court held that disputing the use by the National Socialist regime of gas or gas chambers to exterminate human beings was in itself gross playing-down of the Holocaust. | В одном из своих постановлений 2000 года Федеральный суд констатировал, что оспаривание акта применения национал-социалистическим режимом газа или газовых камер в целях уничтожения людей само по себе является грубым отрицанием холокоста. |
| Moving from weapons of mass destruction to conventional weapons, we do not see that we, the international community, have a choice between weapons that could exterminate entire populations and the so-called conventional weapons. | Переходя от вопроса об оружии массового уничтожения к вопросу об обычном оружии, мы хотели бы подчеркнуть, что, по нашему мнению, международному сообществу не следует выбирать между оружием, которое в состоянии уничтожить все население, и так называемыми обычными видами вооружений. |
| Mr. AVTONOMOV supported the suggestion of Mr. Lindgren Alves, given that the resurgence of ideologies that considered it appropriate to exterminate peoples on the basis of race, ethnicity, or religious affiliation had today become a real problem to which the Committee should pay attention. | Г-н АВТОНОМОВ поддерживает предложение г-на Линдгрена-Алвиса, считая, что возрождение идеологий, признающих правомерность уничтожения людей по признаку расовой, этнической или религиозной принадлежности, сегодня стало реальной проблемой, на которую должен обратить внимание Комитет. |
| They realized what was happening, and they began to exterminate one another. | Они поняли, что происходит, и начали уничтожать друг друга. |
| Do you know why it was easy to exterminate you people? | Ты знаешь, почему было легко уничтожать вас? |
| This is clearly an important species we're dealing with... and I don't think you or I or anybody has the right... to arbitrarily exterminate them. | Эти объекты представляют большую ценность, и я не думаю, что вы, или я, или еще кто-то имеем право вот так уничтожать их. |
| If Franz knew they were trying to exterminate people he would fight back, he would say something! | Если бы Франц знал, что они пытаются уничтожать людей, он бы сопротивлялся, он бы сказал что-нибудь! |
| Unlike the benign probe concept, Berserkers are programmed to seek out and exterminate lifeforms and life-bearing exoplanets whenever they are encountered. | В отличие от безопасной концепции зонда, Берсеркеры запрограммированы обнаруживать и уничтожать все обнаруженные жизненные формы и населённые экзопланеты. |
| Increasing conflict with leopards and the fear that this generated led to a series of campaigns to exterminate them. | Нарастание конфликта с леопардами и страх перед этими животными привели к серии кампаний по их истреблению. |
| He confirmed his criminal plans to exterminate those ethnic groups displaced. | Он подтвердил свои преступные планы по истреблению перемещенных этнических групп. |
| The plan to exterminate was hatched recently. | План по их уничтожению возник недавно. |
| It was all these cases of violation of inalienable rights, accompanied by action to exterminate one or another population group, which were at the origin of this war. | Таковы нарушения неотъемлемых прав, которые, наряду с акциями по уничтожению той или иной группы населения, явились причиной данной войны. |
| It also reveals that he despises the galaxy's non-human species, and plans to exterminate or enslave them once in power. | В книге также открывается, что он презирал Галактические нечеловеческие расы и строил планы по уничтожению или порабощению всех их. |
| AFDL forces pursued anyone suspected of helping the Mai-Mai and one of the Alliance leaders, "Commander 'Strongman' Kagame", undertook to exterminate the suspects. The suspects are former guerrilla fighters of the time of Pierre Mulele, a companion of Patrice Lumumba. | АФДЛ подвергал репрессиям всех тех, кто подозревался в пособничестве маи-маи, а один из руководителей альянса - "командир Кагаме-несгибаемый" - принимал участие в акциях по уничтожению подозреваемых лиц Подозреваемыми являются бывшие повстанцы, когда-то действовавшие под руководством Пьера Мулеля, соратника Патриса Лумумбы. |
| The UN Security Council has passed a resolution... for a US-led force to exterminate Gojira. | Совет Безопасности ООН принял резолюцию... в отношении войск США по уничтожению Годзиллы. |