| He must recapture the Taranium and exterminate creatures who took it. | Он должен возвратить Тараниум и уничтожить существ, которые забрали его. |
| With orders to exterminate Blackbeard. | С приказом уничтожить Черную Бороду. |
| We must exterminate it now! | Нужно уничтожить его сейчас! |
| The Bosniacs see themselves till now in the hands of a United Nations still unable up to now to protect them and of a well-armed aggressor able and willing to exterminate them. | Боснийцы продолжают считать, что их судьба остается в руках Организации Объединенных Наций, до сих пор демонстрировавшей неспособность защитить их, и хорошо вооруженного агрессора, способного и стремящегося уничтожить их. |
| Public statements by leaders or from any other source which incited a population to rise and exterminate a section of its own citizens must be condemned. | Необходимо осудить публичные заявления руководителей или любых других субъектов, которые побуждают население подняться на борьбу и уничтожить ту или иную группу граждан своей же страны. |
| Then about a hundred years ago some genius decided to import Indian mongoose from Jamaica to exterminate those rats. | Тогда около ста лет назад какой-то гений решил привезти Индийских мангустов с Ямайки чтобы истребить этих крыс. |
| The Elves of Thranduil's realm tried unsuccessfully to exterminate them. | Эльфы из королевства Трандуила безуспешно пытались их истребить. |
| The Separatists brought tanks to exterminate us. | Сепаратисты ввели танки, чтобы истребить нас. |
| We have seen it happen on countless other worlds, which is why we must exterminate your kind before the scourge of your planet becomes the scourge of ours. | Мы много раз видели такое в других мирах, поэтому мы должны истребить ваш вид, до того, как эта беда станет и нашей. |
| Exterminate them to their roots! | Истребить их с корнями! |
| A competent court should determine whether individuals ordered or participated in atrocities motivated by the genocidal intent to exterminate a protected group. | Компетентный суд должен определить, отдавали ли отдельные лица распоряжения о совершении особо жестоких актов, мотивом чего было намерение совершить акты геноцида в целях уничтожения какой-либо находящейся под защитой группы, или участвовали в этом. |
| Thus private persons who attack international commercial aircraft or conspire to exterminate some ethnic group (i.e. to commit genocide) are international criminals even if they are unconnected with any Government. | Поэтому частные лица, которые нападают на самолет, совершающий международный коммерческий рейс, или вступают в заговор с целью уничтожения какой-либо этнической группы (т.е. совершение геноцида), являются международными преступниками даже в том случае, если они не связаны ни с каким правительством. |
| Never in the country's entire history had tribes banded together against another ethnic or other group in order to exterminate such a group. | Следует отметить, что никогда на протяжении всей истории племена страны не объединялись против другой национальности или группы для ее уничтожения. |
| Military posts are established to exterminate the Resistance. | Для уничтожения сил сопротивления создаются военные гарнизоны. |
| Mr. AVTONOMOV supported the suggestion of Mr. Lindgren Alves, given that the resurgence of ideologies that considered it appropriate to exterminate peoples on the basis of race, ethnicity, or religious affiliation had today become a real problem to which the Committee should pay attention. | Г-н АВТОНОМОВ поддерживает предложение г-на Линдгрена-Алвиса, считая, что возрождение идеологий, признающих правомерность уничтожения людей по признаку расовой, этнической или религиозной принадлежности, сегодня стало реальной проблемой, на которую должен обратить внимание Комитет. |
| They realized what was happening, and they began to exterminate one another. | Они поняли, что происходит, и начали уничтожать друг друга. |
| Do you know why it was easy to exterminate you people? | Ты знаешь, почему было легко уничтожать вас? |
| This is clearly an important species we're dealing with... and I don't think you or I or anybody has the right... to arbitrarily exterminate them. | Эти объекты представляют большую ценность, и я не думаю, что вы, или я, или еще кто-то имеем право вот так уничтожать их. |
| If Franz knew they were trying to exterminate people he would fight back, he would say something! | Если бы Франц знал, что они пытаются уничтожать людей, он бы сопротивлялся, он бы сказал что-нибудь! |
| Unlike the benign probe concept, Berserkers are programmed to seek out and exterminate lifeforms and life-bearing exoplanets whenever they are encountered. | В отличие от безопасной концепции зонда, Берсеркеры запрограммированы обнаруживать и уничтожать все обнаруженные жизненные формы и населённые экзопланеты. |
| Increasing conflict with leopards and the fear that this generated led to a series of campaigns to exterminate them. | Нарастание конфликта с леопардами и страх перед этими животными привели к серии кампаний по их истреблению. |
| He confirmed his criminal plans to exterminate those ethnic groups displaced. | Он подтвердил свои преступные планы по истреблению перемещенных этнических групп. |
| The plan to exterminate was hatched recently. | План по их уничтожению возник недавно. |
| It was all these cases of violation of inalienable rights, accompanied by action to exterminate one or another population group, which were at the origin of this war. | Таковы нарушения неотъемлемых прав, которые, наряду с акциями по уничтожению той или иной группы населения, явились причиной данной войны. |
| It also reveals that he despises the galaxy's non-human species, and plans to exterminate or enslave them once in power. | В книге также открывается, что он презирал Галактические нечеловеческие расы и строил планы по уничтожению или порабощению всех их. |
| AFDL forces pursued anyone suspected of helping the Mai-Mai and one of the Alliance leaders, "Commander 'Strongman' Kagame", undertook to exterminate the suspects. The suspects are former guerrilla fighters of the time of Pierre Mulele, a companion of Patrice Lumumba. | АФДЛ подвергал репрессиям всех тех, кто подозревался в пособничестве маи-маи, а один из руководителей альянса - "командир Кагаме-несгибаемый" - принимал участие в акциях по уничтожению подозреваемых лиц Подозреваемыми являются бывшие повстанцы, когда-то действовавшие под руководством Пьера Мулеля, соратника Патриса Лумумбы. |
| Accordingly, his delegation called on the international community to condemn recent broadcasts on radio and television by President Kabila of the Democratic Republic of the Congo inciting the population to exterminate Congolese citizens of Rwandan origin. | С учетом этого делегация Руанды призывает международное сообщество осудить недавние радио- и телепередачи, в которых президент Демократической Республики Конго Кабила подстрекал население к физическому уничтожению конголезских граждан руандийского происхождения. |