The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments. | Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа. |
As reported in Financial Times in 2017, according to the International Energy Agency's Clean Coal Centre, "SUEK, Russia's main exporter of higher-quality thermal coal, has invested in modern high-capacity washing plants and has ash control technologies at all its coal ports". | Как сообщается в Financial Times в 2017 году, по данным Центра чистого угля Международного энергетического агентства (МЭА), «СУЭК, ведущий российский экспортер высококачественного энергетического угля, инвестировал в современные мощные установки очистки угля и имеет технологии контроля пыли во всех угольных портах». |
The exporter or his/her agent has to submit an advance electronic export Goods declaration to the Customs at export prior to the goods being loaded onto the means of transport or into the container being used for their exportation. | При экспорте экспортер или его/ее агент должен до погрузки груза на транспортное средство или в контейнер, используемые при экспорте, представить таможенным службам предварительную электронную грузовую экспортную декларацию. |
14.2 country from which the item is imported and the specific exporter; | 14.2 страна-экспортер и конкретный экспортер данного средства; |
Final Exporter State(s) | Государство(а)-экспортер(ы)) |
It is noteworthy that, in 2004, China replaced Japan as the world's third largest merchandise exporter. | Примечательно, что в 2004 году Китай вытеснил Японию с третьего места в мире по объему товарного экспорта. |
Albania is a big importer and a small exporter of foodstuffs. | Албания является крупным импортером продуктов питания, тогда как объем ее экспорта незначителен. |
A labour strike and lockout halted pulp and paper production in Finland for more than six weeks in May and June of 2005, impacting global markets for products such as coated printing paper, for which Finland is a leading exporter. | В мае-июне 2005 года в результате забастовки и локаута производство целлюлозы и бумаги в Финляндии было приостановлено на более чем шесть недель, что имело последствия для мировых рынков таких товаров, как мелованная печатная бумага, по показателям экспорта которой Финляндия занимает ведущие позиции. |
They established a mortgage bank, the Banco Hipotecario Franco Argentino, and a subsidiary in Brazil in 1905, and by 1910, they reportedly controlled 80% of Argentine cereal exports (Argentina was, by then, the world's third-largest grain exporter). | В 1905-м «Бунхе и Борн» основала ипотечный банк - Banco Hipotecario Franco Argentino и его филиал в Бразилии, а к 1910 году группа контролировала 80 % аргентинского зернового экспорта (страна была, к тому времени, третьим по величине экспортёром зерна в мире). |
Although Latin American and Chinese exports to the US have both grown significantly since 1990, China replaced Mexico in 2003 as the second-leading exporter to the US in value terms after Canada. | Хотя с 1990 года существенно выросли объемы экспорта в Соединенные Штаты, как из Китая, так и из Латинской Америки, Китай в 2003 году заменил Мексику в качестве второго, в стоимостном выражении, экспортера в США, после Канады. |
Another report before this meeting covers the way innovative laws and policies have mobilized low-carbon finance, unleashing innovation and spawning new technology markets- a case in point is Germany, where a feed-tariff turned the country from nowhere into the number one wind power manufacturer and exporter. | Показательным примером в этом отношении является Германия, где специальный закупочный тариф вывел эту страну из ниоткуда на первое место по производству и экспорту энергии, произведенной на ветровых электростанциях. |
The company started as a cultivator of gladioli, and has grown into prestigious exporter of gladioli corms. | Она начинала свою деятельность с выращивания гладиолусов и со временем стала одной из ведущих компаний по экспорту луковиц гладиолусов. |
The United States is the world's second largest producer of cotton, after China, and the leading exporter. | Соединенные Штаты занимают второе после Китая место по производству хлопка и лидируют по экспорту этого сырья. |
In addition the Regulation includes a "catch-all" control that prevent the export of non-listed goods if the exporter knows or is informed that they may be used in a WMD programme. | Кроме того, данное Постановление предусматривает всеобъемлющий контроль, который препятствует экспорту не включенных в перечень изделий, если экспортер знает или информирован о том, что они могут быть использованы в программах ОМУ. |
Norway is the world's seventh largest oil exporter and the third largest gas exporter. | Норвегия находится на седьмом месте в мире по экспорту нефти и на третьем по экспорту газа. |
First, the directory exporter logs into GroupWise and extracts a post office specific view of the GroupWise directory. | Сначала directory exporter входит на GroupWise и извлекает специфичный post office вид директории GroupWise. |
The Directory Exporter will extract a list of all GroupWise objects with visibility of System. | Directory Exporter извлечет список всех объектов GroupWise с видимостью системы. |
The Directory Exporter then connects to GroupWise and extracts the Address Book as shown in Figure 2. | Затем Directory Exporter подключается к GroupWise и извлекает адресную книгу, как показано на рисунке 2. |
The Quest Directory Exporter creates four files that are used as input files by the other utilities in the suite. | Quest Directory Exporter создает четыре файла, которые используются в качестве вводимых файлов другими утилитами пакета. |
Beneficiary (Exporter, Seller) is a legal entity in favor of which the letter of credit is issued (exporter, seller, works or services contractor). | Бенефициар (Beneficiary, Exporter, Seller) - юридическое лицо, в пользу которого выставлен аккредитив (экспортер, продавец, исполнитель работ или услуг). |
Further, Africa is a net exporter of non-renewable resources and a net importer of renewable resources. | Кроме того, Африка является нетто-экспортером невозобновляемых ресурсов и нетто-импортером возобновляемых ресурсов. |
Moreover, Africa, the poorest continent in the world, is a net exporter of capital, even while the burden of its external (and internal) debt continues to crush development possibilities and aspirations year after year. | Кроме того, Африка, являющаяся беднейшим континентом в мире, является нетто-экспортером капитала, несмотря на то, что бремя ее внешней (и внутренней) задолженности с каждым годом все больше ограничивает возможности и надежды в области развития. |
It is only by helping Africa to become a net exporter of food rather than a net importer that we can hope to achieve a long-term end to soaring food prices. | Только помогая Африке стать нетто-экспортером, а не нетто-импортером продовольствия, мы можем надеяться достичь долгосрочного прекращения роста цен на продовольствие. |
Thus, the Chinese Government does not consider expansion of steel exports to be an objective, in spite of China having been a net steel exporter since the autumn of 2004. | Таким образом, несмотря на то что с осени 2004 года Китай является нетто-экспортером стали, китайское правительство не ставит цели расширения экспорта стали. |
Europe as a whole has been a net exporter of sawnwood for some years, but with growing exports and stagnant demand, western Europe has also become a net exporter. | На протяжении уже нескольких лет Европа в целом является нетто-экспортером пиломатериалов, однако благодаря увеличению экспорта и стагнации спроса нетто-экспортером также стала западная Европа. |