Английский - русский
Перевод слова Exporter

Перевод exporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экспортер (примеров 174)
In order to minimize risks, the exporter will be looking for a continuous long-lasting relationship with clients abroad. Чтобы свести риски к минимуму, экспортер будет стремиться к установлению устойчивых долгосрочных взаимоотношений с зарубежными клиентами.
According to statistics, the main exporter in previous years, Mutoka Ruganyira (see paras. 183,512 and 531 above), did not officially export any gold in 2011. Согласно статистическим данным, главный экспортер предыдущих лет, Мутока Руганийра (см. пункты 183,512 и 531 выше), в 2011 году официально золото не экспортировал.
The military end-use control requires an exporter to apply for an export licence for the export of any item to Somalia if the item is known to be for military use. В соответствии с требованиями контроля за конечным использованием в военных целях экспортер должен получить лицензию на экспорт в Сомали любого товара, если известно, что этот товар предназначен для военного использования.
As a potential uranium exporter, Ukraine welcomes the formulation by the Agency last year of draft best practices in the areas of radiation management, health and safety, waste and the environment and related regulatory aspects of uranium mining. Как потенциальный экспортер урана, Украина приветствует подготовленный Агентством в прошлом году проект документа о передовой практике в таких областях, как контроль за радиационным облучением, здоровье и безопасность, отходы и окружающая среда и соответствующие нормативные аспекты добычи урана.
Irkut Corporation receives Russia's best exporter of 2008 award in th nomination Aircraft Manugacturing@ details... 30 июня Корпорации «Иркут» вручен почетный диплом «Лучший российский экспортер 2008 года» в номинации «Авиастроение» Подробнее...
Больше примеров...
Экспорта (примеров 74)
Export credit agencies may offer insurance coverage either directly to a borrower or to the exporter for certain political and commercial risks. Агентства по кредитованию экспорта могут предложить страховое покрытие либо непосредственно заемщику, либо экспортеру в связи с определенными политическими и коммерческими рисками.
Within five days from the export of dual-use items the exporter has to notify the Ministry on performed export. В течение пяти дней с даты экспорта товаров двойного назначения экспортер обязан уведомить министерство об осуществлении экспортной операции.
In the case of the export of strategic goods from Romania, the Romanian exporter should obtain a DVC or other equivalent document issued or certified by the authority of the recipient country stating that the merchandise has arrived at the declared destination. В случае экспорта стратегических товаров из Румынии румынский экспортер должен получить УДС или другой эквивалентный документ, выданный или заверенный властями страны-получателя с указанием о том, что товар прибыл в заявленное место назначения.
In situations where hazardous wastes are to be sent back to the original exporting country or to a third country, it is recommended that the contract between the exporter and importer specify details of the return of the hazardous waste, return dates and financial responsibilities. В случае возврата опасных отходов в исходную страну экспорта или третью страну рекомендуется конкретно оговаривать в договоре между экспортером или импортером детальные условия возврата опасных отходов, даты возврата и финансовые обязательства.
Overall, Brazil is the second leading exporter in the region, with exports of its top product (telecommunication equipment) amounting to around $1.4 billion - about one eighth of Mexico's exports of the same product group. В целом по региону Бразилия является вторым крупнейшим экспортером: экспорт ее наиболее ходовой группы товаров (оборудование для электросвязи) составляет примерно 1,4 млрд. долл. США около одной восьмой экспорта той же товарной группы из Мексики.
Больше примеров...
Экспорту (примеров 12)
In the integrated Customs control chain, Customs control and risk assessment for security purposes is an ongoing and shared process commencing at the time when goods are being prepared for export by the exporter and, through ongoing verification of consignment integrity, avoiding unnecessary duplication of controls. В цепи комплексного таможенного контроля таможенный контроль и оценка рисков в целях обеспечения безопасности представляют собой постоянный совместный процесс, начинающийся в момент подготовки грузов экспортером к экспорту, с постоянной проверкой целостности грузов при недопущении ненужного дублирования мер контроля.
The company started as a cultivator of gladioli, and has grown into prestigious exporter of gladioli corms. Она начинала свою деятельность с выращивания гладиолусов и со временем стала одной из ведущих компаний по экспорту луковиц гладиолусов.
Food security was a central component of his Government's development policies; as the world's second-largest exporter of agricultural products, the Netherlands could provide a valuable perspective on the challenges of food security and on potential solutions. Продовольственная безопасность является центральным элементом политики в области развития, которую проводит его правительство; как страна, занимающая второе место в мире по экспорту сельскохозяйственной продукции, Нидерланды могут внести ценный вклад в рассмотрение проблемы продовольственной безопасности и поиск возможных решений этой проблемы.
The United States is the world's second largest producer of cotton, after China, and the leading exporter. Соединенные Штаты занимают второе после Китая место по производству хлопка и лидируют по экспорту этого сырья.
In addition the Regulation includes a "catch-all" control that prevent the export of non-listed goods if the exporter knows or is informed that they may be used in a WMD programme. Кроме того, данное Постановление предусматривает всеобъемлющий контроль, который препятствует экспорту не включенных в перечень изделий, если экспортер знает или информирован о том, что они могут быть использованы в программах ОМУ.
Больше примеров...
Exporter (примеров 5)
First, the directory exporter logs into GroupWise and extracts a post office specific view of the GroupWise directory. Сначала directory exporter входит на GroupWise и извлекает специфичный post office вид директории GroupWise.
The Directory Exporter will extract a list of all GroupWise objects with visibility of System. Directory Exporter извлечет список всех объектов GroupWise с видимостью системы.
The Directory Exporter then connects to GroupWise and extracts the Address Book as shown in Figure 2. Затем Directory Exporter подключается к GroupWise и извлекает адресную книгу, как показано на рисунке 2.
The Quest Directory Exporter creates four files that are used as input files by the other utilities in the suite. Quest Directory Exporter создает четыре файла, которые используются в качестве вводимых файлов другими утилитами пакета.
Beneficiary (Exporter, Seller) is a legal entity in favor of which the letter of credit is issued (exporter, seller, works or services contractor). Бенефициар (Beneficiary, Exporter, Seller) - юридическое лицо, в пользу которого выставлен аккредитив (экспортер, продавец, исполнитель работ или услуг).
Больше примеров...
Нетто-экспортером (примеров 9)
Further, Africa is a net exporter of non-renewable resources and a net importer of renewable resources. Кроме того, Африка является нетто-экспортером невозобновляемых ресурсов и нетто-импортером возобновляемых ресурсов.
When materials are classified as renewables and non-renewables, it turns out that Africa is a net importer of renewable resources (biomass) and a net exporter of non-renewable resources. Если подразделять ресурсы на возобновляемые и невозобновляемые, то получается, что Африка является нетто-импортером возобновляемых ресурсов (биомассы) и нетто-экспортером невозобновляемых ресурсов.
It is only by helping Africa to become a net exporter of food rather than a net importer that we can hope to achieve a long-term end to soaring food prices. Только помогая Африке стать нетто-экспортером, а не нетто-импортером продовольствия, мы можем надеяться достичь долгосрочного прекращения роста цен на продовольствие.
Thus, the Chinese Government does not consider expansion of steel exports to be an objective, in spite of China having been a net steel exporter since the autumn of 2004. Таким образом, несмотря на то что с осени 2004 года Китай является нетто-экспортером стали, китайское правительство не ставит цели расширения экспорта стали.
Europe as a whole has been a net exporter of sawnwood for some years, but with growing exports and stagnant demand, western Europe has also become a net exporter. На протяжении уже нескольких лет Европа в целом является нетто-экспортером пиломатериалов, однако благодаря увеличению экспорта и стагнации спроса нетто-экспортером также стала западная Европа.
Больше примеров...