Английский - русский
Перевод слова Exportation

Перевод exportation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Экспорт (примеров 102)
Some versions of Unix shipped with an even weaker version of the crypt(1) command in order to comply with contemporaneous laws and regulations, which limited the exportation of cryptographic software (for example by classifying them as munitions). Некоторые версии UNIX поставлялись с даже более уязвимой версией команды crypt(1), чтобы обеспечить выполнение современных законов, ограничивающих экспорт криптографического программного обеспечения.
It makes the manufacture, importation, exportation, transportation, storage, use and trading of explosives the prerogative of the State through the public bodies, organizations and establishments competent in the explosives sector and coming under the Ministry of the Interior or under its supervision. В соответствии с законом производство, импорт, экспорт, транспортировка, хранение, использование и торговля взрывчатыми вещества являются компетенцией государства; связанные с этим функции осуществляются через государственные органы, организации и учреждения, которые действуют в соответствии с разрешением министерства внутренних дел и под его контролем.
The Minister also has the discretion to prohibit the importation or exportation of explosives and only a wholesale dealer or a person authorized on that behalf by the Minister shall import explosives into Guyana: Sections 9 and 10 respectively. Кроме того, министр имеет право запрещать импорт или экспорт взрывчатых веществ, и лишь оптовый торговец или же лицо, которому министром предоставлена санкция, может импортировать взрывчатые вещества в Гайану: разделы 9 и 10, соответственно.
The ban on the importation of uncertified rough diamonds and the related ban on the exportation of Liberian diamonds are being vigorously enforced by customs personnel from the Ministry of Finance and security officers of the Ministry of Justice, who are stationed at every port of entry. Запрет на импорт не подтвержденных сертификатами необработанных алмазов и сопутствующий запрет на экспорт либерийских алмазов строжайшим образом проводится в жизнь таможенниками министерства финансов и персоналом служб безопасности министерства юстиции, которые прикомандированы ко всем пунктам въезда.
Canada-Measures Affecting the Importation of Milk and the Exportation of Dairy Products Канада - Меры, влияющие на импорт молока и экспорт молочных продуктов
Больше примеров...
Вывоз (примеров 23)
As regards exports, there is a total prohibition on the exportation of tusks and other trophies from rare or endangered species. Что касается экспорта, то действует полный запрет на вывоз слоновой кости и других трофеев охоты на редкие или исчезающие виды.
The Control of Exports Order 2000 -Statutory Instrument No. 300 of 2000- prohibits the exportation of all military goods and related components thereof, except under licence. Постановление правительства 2000 года о контроле за экспортом - Статутный документ Nº 300 от 2000 года - запрещает вывоз всех военных товаров и относящихся к ним компонентов, кроме как при наличии лицензии.
Regarding the First Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954, the protection of cultural property from exportation has long been under special protection in France. Что касается Первого протокола к Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта 1954 года, то во Франции уже давно существует особый запрет на вывоз культурных ценностей из страны.
(b) To prohibit and impose sanctions for the exportation of cultural property unless accompanied by such a certificate (art. 6, para. (b), and art. 8); Ь) запретить вывоз со своей территории культурных ценностей, к которым не приложено вышеупомянутое свидетельство, и ввести соответствующие меры наказания (пункт (Ь) статьи 6 и статья 8);
The competent customs officials exercise the powers assigned to them under the Customs Code with regard to bank notes and other items whose importation or exportation is prohibited. Компетентные сотрудники таможни осуществляют предоставленные им полномочия в соответствии с таможенным кодексом в отношении банкнот и других предметов, вывоз или ввоз которых запрещен.
Больше примеров...