Completeness here is understood in the sense that the exponential map is defined on the whole tangent space of a point. | При этом полнота понимается в том смысле, что экспоненциальный отображение определено на всём касательном пространстве к точке. |
The Great Depression made not a dent in this exponential progression. | Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост. |
He summarized the knowledge of the science at the time, the anthropogenic attribution of the carbon dioxide greenhouse gas, distribution and exponential rise, findings which still hold today. | Он обобщил тогдашние знания в этой области, доказательства антропогенного происхождения диоксида углерода, его распределение и экспоненциальный рост (многие его выводы актуальны и сегодня). |
It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is. | Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс. |
different engineers, different companies, same exponential process. | И вновь: различные изобретатели, различные фирмы, но рост тот же -экспоненциальный. |
But Asia has also seen an exponential increase in military expenditure. | Однако в Азии отмечается увеличение военных расходов, которые растут в геометрической прогрессии. |
Accordingly, while growth in non-core funding has been exponential, this increase has not been at the expense of core resources contributions to the United Nations development system. | Иначе говоря, в то время как неосновные ресурсы увеличивались в геометрической прогрессии, этот рост не происходил за счет отчислений по линии основных ресурсов для системы развития Организации Объединенных Наций. |
The exponential increase in the peacekeeping budget is an unequivocal sign of the very limited capacity of the United Nations to prevent the burgeoning of conflicts that endanger international peace and security. | Рост бюджета операций по поддержанию мира, который происходит в геометрической прогрессии, является убедительным подтверждением очень ограниченного потенциала Организации Объединенных Наций по предотвращению растущего числа конфликтов, создающих угрозу международному миру и безопасности. |
The ionizing radiation signature is breaking down at an exponential rate. | Признаки радиоактивного излучения растут в геометрической прогрессии. |
HBCD concentrations in the cores then increased in an exponential manner with a peak in 2001 (2.5 ng/g, dry weight). | С тех пор концентрация ГБЦД в кернах увеличивалось в геометрической прогрессии с пиком в 2001 году (2,5 нг/г, сухого веса). |
The intuition for the Risch algorithm comes from the behavior of the exponential and logarithm functions under differentiation. | Алгоритм Риша был вдохновлен поведением экспоненциальных и логарифмических функций во время дифференцирования. |
We have seen a revolutionary breakthrough in the emergence of these exponential curves. | Мы свидетели революционного прорыва в возникновении этих экспоненциальных взлётов. |
It is based on the form of the function being integrated and on methods for integrating rational functions, radicals, logarithms, and exponential functions. | Он базируется на типе интегрируемой функции и на методах интегрирования рациональных функций, корней, логарифмов, и экспоненциальных функций. |
The Canny-Deriche detector was derived from similar mathematical criteria as the Canny edge detector, although starting from a discrete viewpoint and then leading to a set of recursive filters for image smoothing instead of exponential filters or Gaussian filters. | Детектор Кэнни-Дерише был выведен из похожего математического критерия, как и детектор Кэнни, хотя, отталкиваясь от другой точки зрения, он привел к набору рекурсивных фильтров для сглаживания изображения вместо экспоненциальных фильтров и фильтров Гаусса. |
Exponential and weighted moving averages use the same technique but weight the figures-least weight to the oldest price, most to the current. | Для получения экспоненциальных и взвешенных скользящих средних используется тот же способ, однако здесь приходится придавать цифрам какой-либо вес - наименьший вес придается самой старой цене, наибольший вес - текущей цене. |
The exponential dependence in this bound is necessary: there exist graphs whose clique-width is exponentially larger than their treewidth. | Экспоненциальная зависимость в границе необходима - существуют графы, кликовая ширина которых экспоненционально больше их древесной ширины. |
In your case, I'm guessing the progression is exponential. | Ну, в вашем случае, думаю, прогрессия экспоненциальная. |
In CrimeStat, kernel density estimation is implemented using five different kernel functions - normal, uniform, quartic, negative exponential, and triangular. | В программе CrimeStat ядерная оценка плотности реализована с пятью различными ядерными функциями - нормальная, однородная, четвёртого порядка, отрицательно экспоненциальная и треугольная. |
László Lovász and Michael D. Plummer conjectured that a similar exponential lower bound holds more generally for every 3-regular graph without cut edges, a result that was later proven. | Ласло Ловас и Майкл Д. Пламмер высказали гипотезу, что аналогичная экспоненциальная нижняя граница должна существовать для всех З-регулярных графов без разрезающих рёбер, что было позднее подтверждено. |
An exponential trend line is shown. | Отображается экспоненциальная линия тренда. |
SSA is able to extract polynomial and exponential trends. | SSA способен выделять, в частности, полиномиальные и экспоненциальные тренды. |
As a result, exponential trends take us by surprise. | В результате экспоненциальные тренды застают нас врасплох. |
Singularity University's goal is to "educate, inspire and empower a new generation of leaders to apply exponential technologies to address humanity's grand challenges." | Singularity University находится в Кремниевой долине, соответственно его девизом является «воспитывать, вдохновлять и расширять возможности лидеров, применяя экспоненциальные технологии для решения глобальных проблем человечества». |
We're doing exponential functions. | Мы проходим экспоненциальные функции. |
Computer enthusiasts are excited by things like the blockchain used by Bitcoin (covered on an education website called Singularity University, in a section dramatically titled Exponential Finance). | Компьютерные энтузиасты восхищаются такими вещами, как «технология блокчейн», используемая в Биткойнах (вот, например, о ней говорится на образовательном сайте под названием Университет Сингулярности, в разделе театрально озаглавленном «Экспоненциальные финансы»). |
Interesting variants can be obtained by obvious modification of the matrix-logarithm PL7 and then application of the matrix exponential. | Интересные варианты могут быть получены посредством очевидных модификаций матриц PL7, от которых берётся экспонента. |
Well, the law of cooling is a decaying exponential, but you need a measurement on the liquid to get the heat transfer coefficient. | Закон охлаждения - угасающая экспонента, но для коэффициента передачи тепла нужна мера жидкости. |
The link between the (matrix) Lie algebra and the (matrix) Lie group is the matrix exponential. | Связью между (матричной) алгеброй Ли и (матричной) группой Ли служит экспонента матрицы. |
For larger values of k, the number of forbidden minors grows at least as quickly as the exponential of the square root of k. | Для больших значений к число запрещённых миноров растёт по крайней мере как экспонента от к. |
The inverse matrix of eX is given by e-X. This is analogous to the fact that the exponential of a complex number is always nonzero. | Обратная к ёхр X {\displaystyle \exp X} матрица равна exp (- X) {\displaystyle \exp(-X)}, это аналог того факта, что экспонента от комплексного числа никогда не равна нулю. |
However, certain other upward planar graphs may require exponential area in all of their straight-line upward planar drawings. | Однако, некоторые другие восходящие планарные графы могут потребовать экспоненциальную площадь для всех их прямолинейных восходящих планарных представлений. |
Thus, it is of interest to study quotients of polynomials of given degrees that approximate the exponential function the best. | Таким образом, представляет интерес отношение многочленов данной степени, приближающее экспоненциальную функцию наилучшим образом. |
Even plane trees may require exponential area, if they are to be drawn with straight edges that preserve a fixed cyclic order around each vertex and must be equally spaced around the vertex. | Даже планарные деревья могут потребовать экспоненциальную площадь, если они нарисованы прямолинейными отрезками, которые сохраняют фиксированный циклический порядок вокруг каждой вершины и должны быть расположены с равными расстояниями вокруг вершины. |
Inserts a natural exponential function. | Вставляет натуральную экспоненциальную функцию. |
Extreme examples of the behaviour is the Ornstein-Uhlenbeck covariance function and the squared exponential where the former is never differentiable and the latter infinitely differentiable. | В качестве примеров крайнего поведения можно привести ковариационную функцию Орнштейна-Уленбека и квадратичную экспоненциальную функцию, где первая не дифференцируема нигде, а последняя бесконечно дифференцируема. |
It is worth noting, though, that the complexity of the dynamic closest pair algorithm cited above is exponential in the dimension d, and therefore such an algorithm becomes less suitable for high-dimensional problems. | Следует отметить, что сложность указанной выше динамической задачи о паре ближайших точек экспоненциально зависит от размерности d, поэтому алгоритм становится менее пригодным для задач высокой размерности. |
These dynamic programming algorithms rely on the distributive property of their associated semirings to compute quantities over a large (possibly exponential) number of terms more efficiently than enumerating each of them. | Эти алгоритмы динамического программирования используют дистрибутивность соответствующих полуколец для расчета свойств при использовании большого (возможно, экспоненциально большого) числа переменных более эффективно, чем перечисляя каждую из них. |
This algorithm is polynomial in the values of A and B, which are exponential in their numbers of bits. | Алгоритм полиномиален от значений А и В, а они экспоненциально зависят от числа бит. |
Miniaturization - we're shrinking the size of technology at an exponential rate, both wired and wireless. | Миниатюризация: размер технических средств уменьшается экспоненциально, как проводных, так и беспроводных. |
My main message is that progress in technology is exponential, not linear. | Главная мысль, которую я хочу донести, - технический прогресс идёт не линейно, а экспоненциально. |
The exponential increase in the number of resolutions and other decisions adopted by the Council in recent times has created the impression of a new efficiency in its functioning. | Резкое увеличение числа резолюций и других решений, принятых Советом в последнее время, создает впечатление повышения эффективности его деятельности. |
Further proof of the success of the Act was the exponential increase in the number of complaints lodged and proceedings instituted, as well as the mere fact that data had been collected on the issue. | Дальнейшим доказательством успешности Закона является резкое увеличение числа поданных жалоб и возбужденных судебных процессов, а также чистый факт того, что по данному вопросу стали собираться статистические данные. |
Countries in the South have shown increased rates of urban crime and an exponential rise in juvenile crime that has risen worldwide to the point that the age of reference for juvenile delinquency has dropped to an average of 12 years. | В странах Юга наблюдались рост городской преступности и резкое увеличение преступности среди несовершеннолетних, которая возросла во всем мире до такой степени, что средним возрастом для малолетних правонарушителей стали 12 лет. |
A new phenomenon giving rise to serious concerns was the exponential increase in musculo-skeletal complaints in wrists, arms and shoulders due to repetitive movements. | Большую озабоченность вызывает резкое увеличение жалоб на мышечно-суставные боли в запястье, руках и плечах, которые обусловлены монотонными движениями. |
Since 2000 the certified forest area has seen an exponential annual increase, mainly due to certification by: | Начиная с 2000 года было отмечено резкое увеличение площади лесов, сертифицированных по линии: |
Since the Industrial Revolution, the marked increase in energy consumption has produced an exponential increase in carbon dioxide emissions from fossil fuels. | С начала промышленной революции налицо заметное повышение уровня энергопотребления повлекло за собой стремительный рост выброса в атмосферу углекислого газа в результате сжигания ископаемых энергоносителей. |
Since then, there has been an exponential increase in peacekeeping operations, with 7 of the current 16 missions deployed in Africa. | С тех пор произошел стремительный рост числа операций по поддержанию мира, причем 7 из нынешних 16 миссий развернуты в Африке. |
The exponential increase in assessments for the regular budget, criminal tribunals, peacekeeping and the capital master plan placed an additional burden on Member States. | Стремительный рост начисленных взносов в регулярный бюджет, бюджеты уголовных трибуналов, на финансирование операций по поддержанию мира и Генерального плана капитального ремонта создает дополнительное бремя для государств-членов. |
The evaluation notes the exponential increase in terms of visibility of gender issue, particularly GBV, which has reflected in the substantial increase in the number of reports of GBV, both by victims and witnesses. | В выводах по итогам оценки указывается на стремительный рост уровня осведомленности о гендерной проблематике, особенно о проблеме гендерного насилия, что нашло свое отражение в значительном увеличении числа сообщений о гендерном насилии как потерпевшими, так и очевидцами. |
The rapid growth of the budget for special political missions was one of the reasons for the recent exponential increase in the regular budget of the Organization, and there was a real danger that constant budget increases would become the norm. | Стремительный рост бюджета специальных политических миссий является одной из причин недавнего резкого увеличения регулярного бюджета Организации, и существует реальная опасность того, что постоянный рост бюджета станет обычным делом. |