Due to the difficulty to derive experimentally a reliable Koc value for trichlorfon, a worst-case value of zero was used in the risk evaluation. | Поскольку экспериментально для трихлорфона сложно вычислить показатель Коу, для оценки риска использовалось худшее значение, равное нулю. |
In November 1894 the scientist successfully defended his Doctor's thesis "Amyloidosis in animals, caused experimentally". | В ноябре 1894 г. он защитил докторскую диссертацию «Об амилоиде, экспериментально вызываемом у животных». |
The tool "xjc" can be used to convert XML Schema and other schema file types (as of Java 1.6, RELAX NG, XML DTD, and WSDL are supported experimentally) to class representations. | Инструмент «xjc» может использоваться для конвертации XML схемы и схем других файловых типов (как в Java 1.6, RELAX NG, XML DTD, и WSDL поддерживаются экспериментально) в классовые представления. |
Even though this theory is experimentally indistinguishable from special relativity, Lorentz's theory is no longer used for reasons of philosophical preference and because of the development of general relativity. | Несмотря на то, что эта теория является экспериментально неотличимой от специальной теории относительности, теория Лоренца больше не используется по причинам философского предпочтения и из-за развития общей теории относительности. |
Programmes and techniques devised by psychologists, disability specialists and innovative teaching staff are tested experimentally in pre-school institutions, boarding schools and rehabilitation centres. | В дошкольных учреждениях, школах-интернатах и реабилитационных центрах экспериментально исследуются авторские программы и методики психологов, дефектологов и педагогов-новаторов. |
Some countries have broken down household income figures derived from national surveys of the households found on farms in various ways, experimentally or regularly. | Некоторые страны производят различными способами, на экспериментальной или регулярной основе, разбивку данных о доходах домохозяйств, опирающихся на результаты национальных обследований домохозяйств, проживающих на фермах. |
Impregnated bed nets were introduced experimentally in 1996-1997 period. | Пропитанные кроватные сетки стали использоваться на экспериментальной основе в 1996-1997 годах. |
So how do we look at this question experimentally? | Как мы рассмотрим этот вопрос с экспериментальной точкизрения? |
Finance is needed both for research and development for new energy and other technologies, and for the deployment of those technologies experimentally at first and eventually on a large scale, including through technology transfer to developing countries. | Необходимы финансовые ресурсы для научных исследований и разработок в области новых энергетических и других технологий и внедрения этих технологий сначала на экспериментальной основе, а затем в больших масштабах, в том числе посредством передачи технологий развивающимся странам. |
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |