The hopelessness and absurdity common to his works are seen as emblematic of existentialism. |
Безысходность и абсурд, пронизывающие его творчество, характерны для экзистенциализма. |
It is considered a major influence on the development of anarchism, existentialism, nihilism, and postmodernism. |
Признано, что она оказала большое влияние на развитие анархизма, экзистенциализма, нигилизма и постмодернизма. |
Nihilism and certain forms of existentialism in the twentieth century have plucked freedom from its roots and severed its fundamental ties with responsibility and love of others. |
Нигилизм и некоторые формы экзистенциализма ХХ века отделили свободу от ее корней и разорвали ее фундаментальную связь с чувством ответственности и любовью к другим. |
Theoretic foundations of the Left School combined elements of classic Marxism, Leninism, Trotskyism, and French atheist existentialism (primarily, Jean-Paul Sartre, Albert Camus and Antoine de Saint-Exupéry). |
В теоретическом плане «Левая школа» сочетала отдельные элементы классического марксизма, ленинизма, троцкизма и французского атеистического экзистенциализма (в первую очередь, идей Жан-Поля Сартра, Альбера Камю и Антуана де Сент-Экзюпери). |
I can't believe it! Homer Simpson, just when I think you have nothing left to offer, you whisk me to the birthplace of existentialism. |
Гомер Симпсон, я только начала разочаровываться в тебе, и ты повез меня на родину экзистенциализма. |