Английский - русский
Перевод слова Exercize

Перевод exercize с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Упражнение (примеров 323)
Little exercise just for a second: close your eyes and try to imagine a world without play. Давайте проделаем небольшое упражнение: закройте глаза и вообразите мир без игры.
It could be an exercise; it could be punishment. Может, это упражнение такое, а может, наказание.
Warm up with the a-b-a-b exercise. Разогревайтесь, упражнение на брюшные мышцы.
Tempo - the speed with which an exercise is performed; the tempo of a movement has implications for the weight that can be moved and the effects on the muscle. Темп - скорость, с которой упражнение выполняется; темп движения оказывает влияние на вес, который можно перемещать, воздействуя на мышцы.
In contrast, one year before, the Tribunal was often described as an "alibi" or an "exercise in hypocrisy and in cautious half steps" by the world's press. За год до этого Трибунал, напротив, зачастую характеризовался в мировой печати как некое "алиби" или "упражнение в лицемерии и принятии робких полумер".
Больше примеров...
Осуществлять (примеров 3062)
This crisis underscores the need for the full and sustainable implementation of resolution 1559, including the importance of the Government of Lebanon exercising and being able to exercise its full authority throughout Lebanese territory. Нынешний кризис подчеркивает необходимость полного и последовательного осуществления резолюции 1559, в том числе важность того, чтобы правительство Ливана могло осуществлять и осуществляло полный контроль над всей ливанской территорией.
As the issue had become one of the priorities of the international community, States had to demonstrate the political will needed to allow people of African descent to fully exercise their rights. Теперь, когда этот вопрос является одним из приоритетов международного сообщества, государства должны продемонстрировать политическую волю, необходимую для того, чтобы дать возможность лицам африканского происхождения в полной мере осуществлять свои права.
The latter can exercise considerable legislative power in terms of debating policies, by-laws and ordinances, oversee actions of the local executive and represent the people in the local community. Последние могут осуществлять значительный объем законодательных полномочий в отношении обсуждения политики, постановлений и указов, надзора за деятельностью местных органов исполнительной власти и выполнения функций народного представительства в местных общинах.
There is a need to identify a State that may be able to exercise jurisdiction over the alleged offender and to assess whether the conduct may amount to criminal conduct under the laws of that State. Необходимо определить государство, которое может осуществлять юрисдикцию в отношении предполагаемого преступника и производить оценку того, приравнивается ли поведение к преступному поведению по законодательству этого государства.
This requires a change of paradigm, pursuant to which older persons should be considered not passive subjects who receive assistance from the State, but rather active subjects who should be able to fully exercise their human rights and demand that they be respected. Это требует изменения установки, в соответствии с которой пожилые люди рассматриваются в качестве пассивных субъектов, получающих помощь от государства; вместо этого их следует рассматривать в качестве активных субъектов, которые должны иметь возможность в полной мере осуществлять свои права человека и требовать соблюдения этих прав.
Больше примеров...
Тренироваться (примеров 29)
They discourage our able-bodied students From getting their proper exercise by using the stairs. Они мешают нашим здоровым ученикам тренироваться, поднимаясь по лестнице.
I'm sure this week you'll exercise like a fiend. Я уверен, на этой неделе вы будете тренироваться, как одержимая.
She can't exercise because of fibromyalgia. Она не может тренироваться из-за фибромиалгии.
At the moment, however, Millennium field is taken off, but in spring all paintball fans are welcomed to exercise on our Millennium field. Хотя в данный момент площадка Millennium снята, весной все любители пейнтбола приглашаются тренироваться на нашей площадке Millennium.
The fleet patrolled a considerable distance from the Spanish coast to lure the combined fleet out, and the ships took the opportunity to exercise and prepare for the coming battle. Флот патрулировал море на значительном расстоянии от испанского побережья, чтобы выманить объединённый флот из гавани, а корабли эскадры пользовались предоставленной возможностью чтобы тренироваться и подготовиться к предстоящей битве.
Больше примеров...