| His freedom of expression, especially on matters forbidden by Islamic norms, continues to excite the animus of censors. | Его свобода выражения мнений, особенно по вопросам, запрещённых исламскими нормами морали, продолжают волновать религиозных цензоров. |
| I think maybe you're looking for something that can excite you. | Я думаю, может быть, ты ищешь что-то, что может волновать тебя. |
| I know we shouldn't excite him, but he'll be sick a long time. | Я знаю, что нам не следует его волновать, но он теперь долго будет болеть. |
| Even first kilometers after the border, which I have driven hundreds of times, continue to excite and amaze with beauty. | и первые километры после границы, дорога, по которой я проехал сотни раз, продолжают волновать и удивлять своей красотой. |
| Would it excite you? | Это будет тебя волновать? |