| In the 1790s, a whiskey excise tax was imposed by the United States federal government. | В 1790-х годах федеральные органы государственной власти США ввели акцизный налог на виски. |
| In April 1733, Walpole withdrew an unpopular excise bill that had gathered strong opposition, including from within his own party. | В апреле 1733 года Уолпол отозвал непопулярный акцизный законопроект, против которого собралась сильная оппозиция, в том числе и внутри его собственной партии. |
| Differen-tiated excise tax on different types of petrol (P) | Дифференцированный акцизный сбор для различных видов бензина (П) |
| In most ECE countries, petroleum products are subject to an excise tax as well as value-added tax (VAT). | В большинстве стран ЕЭК для нефтяной продукции применяются акцизный налог и налог на добавленную стоимость (НДС). |
| Fees for the issue of special permits for subsoil use (licenses), excise. | сборы за выдачу специальных разрешений на пользование недрами (лицензии), акцизный сбор. |
| Other economic instruments affect transport, such as taxes on imported cars, registration taxes on cars and excise and value-added taxes on fuel. | Кроме того, используются и другие экономические инструменты: налоги на импортные автомобили, сборы за регистрацию автомобилей, а также акциз и налог на добавленную стоимость для топлива. |
| excise on sales of cars to private citizens (paid by the companies manufacturing and selling the cars: 25% of the proceeds from the sale). | акциз на продажу легковых автомобилей в личную собственность гражданам (уплачивается предприятиями, изготовляющими и продающими автомобили, в размере 25% оборота по реализации). |
| Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. | Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. |
| It's not life-threatening, but we should excise the rest of it. | Это не опасно для жизни, но мы должны удалить ее. |
| Alton has found a way to excise it. | Алтон нашел способ удалить её. |
| Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. | Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы. |
| The Law on Excise Tax for Oil Products applies a differentiated tax for leaded and unleaded petrol, diesel and gaseous VOCs. | В соответствии с Законом об акцизном сборе на нефтепродукты в отношении этилированного и неэтилированного бензина, дизельного топлива и газообразных ЛОС действует дифференцированный налог. |
| Finally, the ITA Governing Board has not yet agreed on a permanent methodology for reallocation of road toll revenue foreseen by the Bosnia and Herzegovina Law on Excise Tax. | Наконец, Распорядительный совет Управления по косвенному налогообложению не согласовал штатную методику перераспределения доходов от дорожных пошлин, предусматриваемую Законом Боснии и Герцеговины об акцизном налоге. |
| In 1995 the Parliament adopted the Law on Excise Tax, which is expected to change fuel consumption patterns and promote the use of natural gas (excise tax 0.00). | В 1995 году парламент принял Закон об акцизном сборе, который, как предполагается, изменит структуру потребления топлива и будет содействовать использованию природного газа (ставка акцизного сбора - 0,00). |
| Once you hold it steady with the magnet, I can surgically excise it. | Как только ты зафиксируешь её магнитом, я смогу вырезать её. |
| To surgically excise it and destroy it. | Хирургическим способом, вырезать и уничтожить. |
| Definitely excise the endobronchial mets for symptomatic palliation. | Определенно надо вырезать эндобронхиальные метастазы в паллиативных целях. |
| Inflation rose slightly in 2005, reflecting an increase in excise tax and higher oil prices. | В 2005 году темпы инфляции несколько возросли из-за повышения акцизных сборов и цен на нефть. |
| 19% of all identified organised crime groups are engaged in excise fraud:. | 19% всех выявленных организованных преступных группировок занимаются мошенничеством в сфере акцизных сборов; |
| Awareness raising among the security agencies - the Armed Forces, Police, Customs, Excise and Preventive Service, Immigration Service, Ghana National Fire Service, and the National Disaster Management Organization - will be heightened. | Будет усилена разъяснительная работа в органах безопасности - вооруженных силах, полиции, Службе таможенных и акцизных сборов и превентивных мер, Иммиграционной службе, Национальной противопожарной службе Ганы и Национальной организации по ликвидации последствий стихийных бедствий. |
| The budget should draw from road tax revenues, carbon-hydride fuel and lubricant excise tax, a share in motorway charges and the rest from the National Property Fund or, if appropriate, from the State budget. | Этот бюджет должен быть сформирован за счет поступлений в рамках взимания сборов за эксплуатацию автодорог, а также акцизных сборов за использование углеродно-водородного топлива и смазочных материалов, определенной доли поступлений в счет оплаты пользования автомагистралями и поступлений из Национального фонда собственности либо в соответствующих случаях из государственного бюджета. |
| The agreement is expected to bring about $100 million a year in new excise tax revenues for the Territory throughout the 30-year period. | Ожидается, что благодаря этому соглашению в бюджет территории в течение 30 лет будет поступать дополнительно около 100 млн. долл. США в год в виде акцизных сборов. |