Английский - русский
Перевод слова Excerpt

Перевод excerpt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выдержки (примеров 16)
The team's final report stated (excerpt): В заключительном докладе группы (выдержки) говорилось следующее:
Banking Act (excerpt) Закон о банковской деятельности (выдержки)
Citizenship Documents Act (excerpt) Закон о документах, удостоверяющих гражданство (выдержки)
the distribution of the full document in paper version has been discontinued; in the last two years only an excerpt of it is available; полная версия Комплексного представления не распространяется в качестве печатного документа; в последние два года в таком виде выходили лишь выдержки из него;
Hungary provided an extensive excerpt of its relevant legislation, while Bulgaria cited its penal code as applicable legislation and also stressed that a person mediating for any of the acts covered by the penal code should be punished by deprivation of liberty and a fine. Венгрия представила обширные выдержки из своего соответствующего законодательства, в то время как Болгария сослалась на свой уголовный кодекс в качестве применимого законодательства и подчеркнула, что наказываться лишением свободы и штрафом должно также лицо, являющееся посредником какого-либо из деяний, предусмотренных в уголовном кодексе.
Больше примеров...
Выдержку из (примеров 10)
Not having found the response sufficiently precise, the Committee asked that the Chair write to Portugal to invite it to submit to the secretariat by 13 May 2013 an excerpt of the relevant national legislation and an English translation of the exact wording of that provision. Придя к выводу, что ответ не является достаточно конкретным, Комитет просил Председателя послать Португалии письмо с предложением представить в секретариат к 13 мая 2013 года выдержку из соответствующего акта национального законодательства и точный перевод формулировки этого положения на английский язык.
The Panel notes that, in support of its claim, APICORP has provided only an excerpt of a memorandum to legal counsel dated 9 November 1992 describing the STPP contractor's claim against ARADET. Группа отмечает, что в обоснование своей претензии АПИКОРП представила лишь выдержку из адресованного юрисконсульту меморандума от 9 ноября 1992 года, в котором описывается требование к компании АРАДЕТ подрядчика, нанятого для строительства предприятия ТПФН.
In the interest of clarity, the United Nations also recommends that the Commission not include in the commentary the excerpt of the legal opinion from the 1986 United Nations Juridical Yearbook concerning on-duty and off-duty acts in peacekeeping operations. В целях обеспечения ясности Организация Объединенных Наций рекомендует также Комиссии не включать в комментарий выдержку из юридического заключения, опубликованного в Юридическом ежегоднике Организации Объединенных Наций за 1986 год, относительно действий находящихся и не находящихся при исполнении служебных обязанностей служащих сил по поддержанию мира.
This collection included nine stories, five of which have never been published and an excerpt of Marissa Meyer's stand alone novel, Heartless, which was released on November 8, 2016. Эта коллекция включает в себя девять историй, пять из которых никогда не были опубликованы, а также содержат выдержку из нового романа Мариссы Мейер - "Бессердечная", который был выпущен 8 ноября 2016 года.
Mr. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam): The following excerpt is from Tolstoy's collection of fables. Г-н Нгуен Тхань Тау (Вьетнам) (говорит по-английски): Я зачитаю вам выдержку из сборника басен Толстого.
Больше примеров...
Фрагмент (примеров 2)
Ultimately, this track was not released on the album but an excerpt of it was included as a hidden track on the 2002 compilation album, Kollected: The Best of Kula Shaker. Песня так и не попала на альбом, но её фрагмент в 2002 году вошёл в виде скрытого трека на компиляционный альбом Kollected: The Best of Kula Shaker.
However, the Startling Stories excerpt has also been credited to Pratt, who supposedly utilized Clark's name as a pseudonym. Но при этом фрагмент из Startling Stories был также приписан Прэтту, который, вероятно, использовал имя Кларка в качестве псевдонима.
Больше примеров...
Отрывки (примеров 3)
Or you can go to the Random House website where there is this excerpt. Или вы можете зайти на сайт, где найдете эти отрывки.
An excerpt will be published in a magazine as a way of amortizing the investment they'll be making in the book. Отрывки напечатают в журнале, ...чтобы вернуть часть средств, вложенных в книгу.
Or you can go to the Random House website where there is this excerpt. Или вы можете зайти на сайт, где найдете эти отрывки.
Больше примеров...
Выборочные данные (примеров 2)
The above table (automatic counting stations in Germany) provides an excerpt of road statistics since 2010 given via counting stations covering the German highway network. В приведенной выше таблице (станции автоматического учета Германии) содержатся выборочные данные дорожной статистики с 2010 года, полученные со станций автоматического учета, охватывающих сеть автомагистралей Германии.
Excerpt of 1600 automatic counting stations Выборочные данные, поступившие с 1600 станций автоматического учета дорожного движения
Больше примеров...
Выписки из (примеров 2)
(b) By directly handing over a copy or excerpt of the document to the inquirer or sending it to his/her mailing address; Ь) посредством непосредственного предоставления заявителю копии документа или выписки из него или его направления на его почтовый адрес;
Where information is received in camera, a commission of inquiry may submit an excerpt or summary of that information to the appropriate judicial authority to ensure that a State's assertion that certain information is privileged is subject to the highest level of scrutiny. В случае получения информации в закрытом порядке комиссия по расследованию может передать выписки из этой информации либо ее резюме на рассмотрение соответствующей судебной инстанции, чтобы убедиться, что утверждение государственных органов о секретном характере определенной информации выдерживает самую строгую проверку.
Больше примеров...
Excerpt (примеров 2)
Whenever an article or item is removed from a post of a contributor, a label such as [EXCERPT] will be added to the subject of the distributed post. При этом, если статья или иной материал вырезаны, то при распространении на их месте ставится пометка [EXCERPT].
In the essay, "Excerpt C: The Ways We Are in This Together", Wilber describes AQAL as "one suggested architecture of the Kosmos". В отрывке «Excerpt C: The Ways We Are in This Together» он описывает AQAL как «одну предполагаемую архитектуру Космоса».
Больше примеров...
Отрывок (примеров 20)
An excerpt of each review is provided along with a hyperlink to the source. Отрывок из каждого обзора предоставляется вместе с гиперссылкой на источник.
On October 16, West released an excerpt of "Coldest Winter" on the radio station Power 106 in Los Angeles. 16 октября Уэст выпустил на радиостанции Power 106 отрывок из песни «Coldest Winter».
An excerpt under the name "Lunokhod" was published in 1991 in the magazine "Knowledge is Power" and in the collection Blue Lantern. Отрывок из повести под названием «Луноход» был опубликован в 1991 году в журнале «Знание - сила» и в первом авторском сборнике «Синий фонарь».
Let's continue with that same excerpt. Давайте посмотрим тот же отрывок.
But this little excerpt is a very good summary of what he was saying during the interview. Но этот небольшой отрывок - очень хорошее резюме всего сказанного.
Больше примеров...
Извлечение (примеров 2)
Consequently, the Special Rapporteur advised the Swedish Children's Ombudsman as follows (excerpt): В результате этого Специальный докладчик направил шведскому уполномоченному по правам ребенка следующие рекомендации (извлечение):
(b) Code of Criminal Procedure, article 61 excerpt: "The accused may not be detained unless he/she has been informed of the case and a statement has been taken from him/her"; Ь) статья 61 Уголовно-процессуального кодекса (извлечение): "Обвиняемый не может быть задержан, если его/ее не информировали об обстоятельствах дела и не сняли с него/нее показаний";
Больше примеров...
Отрывка (примеров 1)
Больше примеров...
Выписка (примеров 1)
Больше примеров...