He was followed by writer B. Hrabal and ex-president Vaclav Havel. |
Вслед за ним писатель Б. Грабал и экс-президент Вацлав Гавел. |
Despite this evidence of numerous crimes that violated human rights, ex-president Echeverria and several other PRI officials had their cases dismissed and became free men. |
Несмотря на это свидетельство многочисленных преступлений, нарушающих права человека, экс-президент Луис Эчеверрия и несколько других должностных лиц ИРП сдали свои дела и стали гражданскими людьми. |
Their clientele includes ex-president Pervez Musharraf and ex-prime minister Shaukat Aziz; Musharraf is said to enjoy their prawns, Peking duck, stir-fried beef, and garlic lamb chops. |
Их клиентами являются экс-президент Первез Мушарраф и экс-премьер-министр Шаукат Азиз; Говорят, что мушарраф наслаждается креветками, пекинской уткой, жареной говядиной и чесночными бараньими отбивными. |
Ex-President of the Swedish Dental Association and Swedish Dental Society, the editor of Swedish Dental Journal. |
Экс-президент Шведской Ассоциации Стоматологов и Шведского Стоматологического Общества, издатель Шведского Стоматологического Журнала. |
Ex-president of Georgia, USSR former Foreign Minister Eduard Shevardnadze commented on the development of regional processes during interview given to Azerbaijani 1news.az informational agency. |
Экс-президент Грузии, бывший министр иностранных дел СССР Эдуард Шеварднадзе прокомментировал развитие региональных процессов в ходе интервю данный азербайджанскому информацианальному агенству 1news.az. |
In return for its support, political leaders like ex-president Akbar Hashemi Rafsanjani and the Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei have allowed the IRGC to grow into a semi-autonomous state-within-a-state. |
Взамен их поддержки такие политические лидеры, как экс-президент Акбар Хашеми Рафсанджани и духовный лидер Аятолла Али Хаменеи, позволили КСИР вырасти до уровня автономного государства внутри страны. |
The Ex-President believes that this forum is the right place for Latvia, and that Latvians cannot stay away. |
Как считает экс-президент, Латвия имеет большое значение в этом форуме, и мы не можем остаться на стороне. |
What we consider important is to know what the ex-President, speaking (it should be noted) one day after the disaster, was basing himself on. |
Нам же представляется важным знать, на что опирался экс-президент, выступавший, кстати сказать, через день после катастрофы. |