Английский - русский
Перевод слова Eviction

Перевод eviction с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Выселение (примеров 372)
They claimed that the eviction was unconstitutional and denied them there rights to their indigenous home. По их заявлениям, выселение противоречило положениям Конституции и лишало их прав на исконную среду обитания.
If these estimates are correct a very significant number of persons currently threatened with eviction will not receive adequate resettlement. Подтверждение правильности этих оценок означало бы, что очень большое число людей, которым в настоящее время угрожает выселение, не будут переселены в адекватные жилища.
Pursuant to the Act, an order for the protection of a victim of violence may be issued which authorizes the immediate eviction of a violent spouse and, in certain cases, imposes the use of an electronic bracelet. Законом, в частности, предусматривается вынесение постановления о защите жертв насилия, которым допускается незамедлительное выселение склонного к насилию супруга, при этом в некоторых случаях данная мера должна сопровождаться обязательным ношением электронного браслета.
Some evictions were carried out during the rainy season, inflicting additional hardship on the evicted communities. В некоторых случаях выселение производилось в дождливый сезон, что усугубляло страдания выселяемых общин.
105.92. Establish clear procedures to ensure that evictions of displaced persons are carried out respecting international norms and guaranteeing the rights to decent housing and work, and the access to health services and education (Switzerland); 105.93. 105.92 установить ясные процедуры, с тем чтобы выселение перемещенных лиц производилось с соблюдением международных норм и уважением их прав на достойную жилье и работу, а также с предоставлением им доступа к медицинским услугам и образованию (Швейцария);
Больше примеров...
Изгнание (примеров 18)
The eviction of Al-Shabaab forces from Mogadishu was an accomplishment that resulted from concerted efforts of the international community. Изгнание сил «Аш-Шабааб» из Могадишо было успешным благодаря согласованным усилиям всего международного сообщества.
Under its criminal policy, it has orchestrated and carried out the eviction of almost 1 million Azerbaijanis from Armenia proper as well as from the occupied Azerbaijani territories inside and outside the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan. В рамках своей преступной политики она организовала и осуществила изгнание почти 1 миллиона азербайджанцев из собственно Армении, а также с оккупированных азербайджанских территорий в Нагорно-Карабахском районе Азербайджана и за его пределами.
Eviction, complete blockade and excessive use of force against civilians were clear violations of international law and universally recognized human rights. Изгнание, полное блокирование территорий и чрезмерное и беспорядочное применение силы против мирного населения - это вопиющие нарушения принципов международного права и общепризнанных прав человека.
Evictions of children and their families from their land Изгнание детей и их семей со своих земель
I know about evictions. Я знаю об изгнание.
Больше примеров...