The applicants claimed that the eviction came after the Government had issued them with allotment papers. | Также они утверждали, что выселение началось после того, как правительство издало для них сертификаты на владение землёй. |
Am I more thankful for my divorce, or my eviction? | Благодарен ли я больше за развод или за выселение из квартиры? |
On 19 February, the Civil Administration completed the eviction of the 300 members of the Jahalin tribe from the Maaleh Adumim area to a permanent site on a hill next to the Abu Dis garbage dump. | 19 февраля Гражданская администрация завершила выселение 300 членов племени Джахалин из района Маале-Адумим в район их постоянного размещения на холме недалеко от мусорной свалки Абу-Дис. |
Concerning the eviction of Roma from the Batalova Vodenitsa neighbourhood of Sofia, he said that eviction was always a measure of last resort, and always carried out with full respect for the letter of the law. | Касаясь выселения представителей общины рома из софийского жилого квартала Баталова воденица, он говорит, что выселение всегда является крайним шагом и неизменно проводится при полном соблюдении законности. |
SSN stated that forced evictions resulting from the demolition of slum areas has severely displaced large numbers of children and negatively impacted on their right to shelter and an adequate standard of living. | ССН заявила, что насильственное выселение в результате уничтожения трущоб привело к перемещению большого количества детей и отрицательно сказалось на их праве на жилище и достаточный жизненный уровень. |
In many countries, eviction of indigenous people from their traditional forests as a result of such activities is one of the essential causes of their impoverishment. | Во многих странах изгнание коренных народов из их традиционных лесов в результате этих процессов является одним из основных факторов обнищания. |
In the south-east, it was hoped that the forcible eviction of Pahsha Khan Zadran would put an end to insecurity in the region. | На юго-востоке существовала надежда, что насильственное изгнание Паши Хана Задрана положит конец отсутствию безопасности в этом районе. |
This marking... felt like it made the eviction stronger. | Эта отметина... я чувствовал будто изгнание прошло куда трудней. |
In the current context of economic growth, which has given rise to escalating land values and land speculation, evictions of communities which have been living for years in informal settlements appear to be commonplace, and mostly without fair compensation, to make way for high-end development. | В нынешних условиях экономического бума, сопровождающегося ростом стоимости земли и увлечением масштабов спекуляций с ней, изгнание общин из неформальных поселений, где они жили на протяжении многих лет, как правило, без справедливой компенсации, становится повсеместной практикой. |
Okay, how... how... how did you learn to do evictions? | Ладно, где... откуда... где ты научился делать изгнание? |