Английский - русский
Перевод слова Evaporation

Перевод evaporation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испарение (примеров 51)
Since the annual amount of precipitation is approximately double that of evaporation, the climate is excessively damp. Поскольку ежегодное количество осадков приблизительно вдвое превышает испарение, климат является чрезмерно влажным.
At the same time, vegetation and soils are instrumental in influencing both evaporation and groundwater recharge; В то же время растительность и почвы оказывают самое непосредственное воздействие как на испарение, так и на восстановление грунтовых вод;
Drought risk also increases with warming: even where rainfall does not decline, increased evaporation dries out the soils. С потеплением также возрастает риск засух: даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы.
Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components through evaporation and a fractionary distillation the process is repeated several times in a column. Перегонка, испарение жидкости с последующим охлаждением и конденсацией паров. Фракционная перегонка - разделение многокомпонентных жидких смесей на отличающиеся по составу фракции.
Evaporation losses are minimal, and expensive spillways are avoided, as peak discharges flow down the stream channel undisturbed. Это позволяет сводить к минимуму потери воды на испарение и избегать строительства дорогостоящих водосбросных сооружений, поскольку во время пикового сброса вода беспрепятственно стекает вниз по течению.
Больше примеров...
Выпаривание (примеров 3)
Commercial salt evaporation is undertaken near Swan Hill. Коммерческое выпаривание соли осуществляется рядом с Суон-Хиллом.
The quantitative evaporation of the mercury takes place in the second process stage at the maximum treatment temperature. Количественное выпаривание ртути происходит на втором этапе процесса при максимальной температуре обработки.
When the specific contaminants in the groundwater have been identified and studies on the feasibility of alternative treatment methods are completed, it might be preferable to treat contaminated groundwater for reuse rather than disposing of it in evaporation ponds. После проведения анализа подземных вод на предмет наличия конкретных загрязняющих веществ и разработки технико-экономического обоснования применения альтернативных методов очистки, более целесообразным может оказаться не выпаривание загрязненной воды в испарительных бассейнах, а проведение ее очистки с целью дальнейшего использования.
Больше примеров...
Испарительных (примеров 6)
Several extraction wells and one or more evaporation ponds can be constructed quickly to begin remediation. Несколько скважин для откачки воды и один или несколько испарительных бассейнов можно построить очень быстро, а затем оперативно приступить к мероприятиям по очистке.
The effectiveness of evaporation ponds for disposal of contaminated groundwater does not depend on the specific contaminants found in the groundwater. Эффективность работы испарительных бассейнов для выкаченных загрязненных вод не зависит от того, какие именно вещества выступают в качестве загрязнителей.
When the specific contaminants in the groundwater have been identified and studies on the feasibility of alternative treatment methods are completed, it might be preferable to treat contaminated groundwater for reuse rather than disposing of it in evaporation ponds. После проведения анализа подземных вод на предмет наличия конкретных загрязняющих веществ и разработки технико-экономического обоснования применения альтернативных методов очистки, более целесообразным может оказаться не выпаривание загрязненной воды в испарительных бассейнах, а проведение ее очистки с целью дальнейшего использования.
As plumes are detected and extraction begins, evaporation ponds can be built as needed to accommodate the volumes of groundwater being pumped. По мере определения точных контуров шлейфов и откачки воды можно построить такое количество испарительных бассейнов, которое будет соответствовать объемам откачиваемой загрязненной воды.
Sludge caused by TDS and by wind-borne particles deposited in the ponds will need to be removed from the evaporation ponds on a regular basis during operations. Осадок и ил, образующиеся в бассейнах из-за высокого количества РТВ и из-за приносимой ветром пыли, следует постоянно удалять из испарительных бассейнов во время их эксплуатации.
Больше примеров...
Испарительной (примеров 3)
Said prechamber is connected, via an exhaust valve actuatable at a pressure equal to or higher than 0.9 MPa, to a tubular evaporation chamber whose diameter/length ration ranged from 20 to 1000. Форкамера через выпускной клапан, срабатывающий при давлении не менее 0,9 МПа, связана с трубчатой испарительной камерой, имеющей отношение диаметр: длина в пределах 20÷1000.
The device is equipped with a hydraulic motor and an additional chamber, which is situated between the evaporation chamber and the condensation chamber and communicates by means of a control valve with the second thermally insulated pipe that connects the aforesaid chambers. Устройство снабжено гидромотором и дополнительной камерой, установленной между испарительной камерой и камерой конденсации и сообщенной с соединяющей их второй теплоизолированной трубкой посредством регулировочного вентиля.
The evaporation chamber is situated below the condensation chamber, one of the thermally insulated pipes is capable of transporting vapour from the evaporation chamber to the condensation chamber and the other is capable of transporting liquid from the condensation chamber to the evaporation chamber. Испарительная камера установлена ниже камеры конденсации, одна из теплоизолированных трубок выполнена с возможностью транспортировки пара от испарительной камеры к камере конденсации, а вторая - с возможностью транспортировки жидкости от камеры конденсации к испарительной камере.
Больше примеров...
Испарительного (примеров 2)
The VPR shall comprise one particle number diluter, an evaporation tube and a second diluter in series. VPR состоит из первого разбавителя твердых частиц, испарительного патрубка и второго разбавителя твердых частиц, подсоединяемых последовательно.
A channel for the evaporation of refrigerant is arranged in the plate body, wherein the thickness of the plate sections which are arranged between rectilinear sections of the evaporation channel is less than the thickness of the plate sections which are arranged around the evaporation channel. В теле плиты расположен канал для испарения хладагента, при этом толщина участков плиты, расположенных между прямолинейными участками испарительного канала, меньше толщины участков плиты, расположенных вокруг испарительного канала.
Больше примеров...