| After evacuating, filming resumed a week later. | После эвакуации съёмки продолжились через неделю. |
| The order's been received to start preparations for evacuating the troops to Crimea. | Заказ был получен начать подготовку для эвакуации войск в Крым. |
| In life-threatening situations or particularly vulnerable circumstances, UNHCR has resorted to evacuating minorities to Serbia and Montenegro. | В случае угрозы жизни или другой особой уязвимости УВКБ прибегало к эвакуации представителей меньшинств в Сербию и Черногорию. |
| Since the airport was destroyed during the fighting and remains closed, the only means of evacuating staff from Monrovia is either via the St. Paul River or by road to the port. | Поскольку аэропорт, который был разрушен в ходе боевых действий, по-прежнему закрыт, остаются только два пути для эвакуации персонала из Монровии: либо по реке Святого Павла, либо по дороге в морской порт. |
| The government of the Province allocated funds for the provision of relief support, the national authorities established 17 medical centres, and the Armed Forces of Pakistan assisted the civilian authorities in evacuating the marooned. | Правительство Северо-западной пограничной провинции выделило средства для оказания чрезвычайной помощи, федеральное правительство создало 17 медицинских центров, а вооруженные силы Пакистана оказали гражданским властям помощь в проведении эвакуации населения из затопленных районов страны. |
| The insurance payments include the cost of evacuating people. | В сумму страховых выплат входят возможные издержки на эвакуацию населения. |
| (a) Costs of evacuating and relocating SAT personnel | а) Расходы на эвакуацию и перевод персонала "САТ" |
| I would like to take this opportunity to thank the Government of France for protecting and evacuating members of the international community, including United Nations personnel in N'Djamena, during the events of early February. | Я хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, с тем чтобы поблагодарить правительство Франции за защиту и эвакуацию членов международного сообщества, включая персонал Организации Объединенных Наций в Нджамене, необходимость в которых возникла в связи с событиями, имевшими место в начале февраля. |
| The Government had also ensured a humanitarian response during the crisis, for example by evacuating some 1,800 people under safe haven arrangements from the United Nations compound in Dili. | Правительство также предоставило гуманитарную помощь во время кризиса, обеспечив, в частности, эвакуацию почти 1800 человек из комплекса Организации Объединённых Наций в Дили в соответствии с условиями обеспечения безопасной зоны. |
| They've started evacuating already. | Они уже начали эвакуацию. |
| evacuating the wounded and recovering shot down pilots. | эвакуация раненых и спасение сбитых пилотов. |
| 3.2. Securing these sources on site and, in extreme circumstances, evacuating them to specialized facilities; | 3.2 обеспечение сохранности этих источников на месте и, в крайних случаях, их эвакуация на специализированные объекты; |
| If any emergency and mitigation measures, such as evacuating and sheltering the population, have been taken at this stage this should be mentioned. | Следует указать, были ли на данном этапе приняты такие чрезвычайные меры и меры по ликвидации последствий, как эвакуация и обеспечение укрытий для населения. |
| The Committee urges the State party to take measures to provide training to persons charged with the task of evacuating persons with disabilities in the event of an emergency. | Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры по предоставлению профессиональной подготовки лицам, на которых возложена эвакуация инвалидов в чрезвычайных ситуациях. |
| Evacuating is the word. | Слово "эвакуация" лучше. |
| So evacuating him temporarily while the city checks his home is honoring your wishes. | Так что эвакуировать его ненадолго, пока его дом проверят - всего лишь выполнить твои пожелания. |
| The Group interviewed a former M23 officer and a civilian who had been tasked with evacuating the dead and injured across the border with a Ugandan armed forces escort. | Группа беседовала с одним бывшим офицером движения «М23» и одним гражданским лицом, которым было поручено эвакуировать убитых и раненых через границу в сопровождении военнослужащих угандийских вооруженных сил. |
| Restrict LAPD to evacuating the neighborhood. | Скажи полиции эвакуировать соседние районы. |
| We thought evacuating the building would arouse his suspicions. | Мы думали всех эвакуировать, но это бы вызвало у него подозрения. |
| Loss of land due to sea level rise, storm surges and coastal erosion may force thousands of Marshall Islands citizens to become climate migrants evacuating their island homes long before inundation is total. | Утрата земель из-за повышения уровня моря, штормовых приливов и береговой эрозии может превратить тысячи граждан Маршалловых Островов в климатических мигрантов, вынужденных эвакуировать свои домашние хозяйства с островов задолго до их полного затопления. |
| We're evacuating people as a safety precaution. | Мы эвакуируем людей в кач-ве меры предосторожности. |
| We're evacuating everyone we can to another planet. | Мы эвакуируем всех которых можем на другую планету. |
| We're evacuating the building, but getting 50 floors of people out of here - takes time. | Мы эвакуируем здание, но вывести людей со всех 50 этажей займёт время. |
| We are evacuating my people back to the City. | Мы эвакуируем мой народ назад в город. |
| We're evacuating to the parking lot right now. | Мы эвакуируем через автостоянку прямо сейчас. |
| If you are evacuating the entire city, should know who is coming here. | Если они эвакуируют целый город, они же должны знать, что произойдёт. |
| Dispatch, they said that they're evacuating Arklow. | Он сказал, что эвакуируют Арклоу. |
| They're evacuating the conference, so pull them from the compound and send them to the summit. | Участников конференции эвакуируют, так что, отзови людей и отправь их на саммит. |
| Jose, we're evacuating the embassy. | Хосе, посольство эвакуируют. |
| They're likely evacuating the treasonous inhabitants before we can arrest them. | Наверняка эвакуируют предателей, чтобы мы их не арестовали. |
| And while doing some evacuating of my own, I was left behind. | И пока я эвакуировал кое-что из себя, меня оставили. |
| I was evacuating her when the mudslide happened, and she runs back in her house. | Я эвакуировал ее, когда случился оползень, и она убежала назад в свой дом. |
| Mr. Abu Askar responded quickly, evacuating not only his own extended family but also advising neighbours of the imminent strike. | Г-н Абу Аскар быстро отреагировал и эвакуировал не только всю свою большую семью, но и сообщил соседям о готовящемся ударе. |
| Five Sherpas carried Fredinburg's body down the mountain, to a U.S. Army Special Forces helicopter evacuating climbers several days after the avalanche. | Пятеро шерпов-носильщиков перенесли его тело со склона горы к месту, откуда вертолёт Сил специального назначения Армии США эвакуировал альпинистов через несколько дней после схода лавин... |
| Countless people are here evacuating the financial district. | Бесчисленные количества людей эвакуируются в финансовые районы. |
| They're coming down the east stairwell, ma'am, and evacuating through the back entrance. | Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход. |
| They're evacuating with the rest of the embassy. | Они эвакуируются вместе с остальным посольством. |
| My guards evacuating the ship. | Мои охранники эвакуируются с корабля. |
| People are evacuating Tokyo. | Люди эвакуируются из Токио. |
| My people are evacuating even now. | Мой народ эвакуируется до сих пор. |
| Looks like the whole city's evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
| The whole city is evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
| Team one evacuating out main entrance. | Первая команда эвакуируется через главный вход. |
| In a nefarious act of state vandalism, the Ethiopian army has burned virtually all public, commercial and private premises and looted property in Tesseney and Guluj before evacuating from these places on Monday, 19 June 2000. | Совершая гнусный акт государственного вандализма, эфиопская армия сожгла практически все государственные, торговые и частные здания и разграбила собственность в городах Тэсэнэй и Гуллуи, прежде чем эвакуироваться из этих мест в понедельник, 19 июня 2000 года. |
| Colonel Wilkins, sir? Shouldn't we be evacuating? | Неужели мы не будем эвакуироваться? |
| The remainder of the American crew appeared to be evacuating their ship at this point so the Germans deemed her as no longer being a threat and they surfaced at 22:27 pm to watch Atik sink. | После этого американский экипаж стал эвакуироваться, поэтому немцы перестали считать «Атик» угрозой и всплыли в 22:27, чтобы посмотреть. |