Applying the principles set out in paragraph 170 of the Summary, the Panel notes that Energoprojekt did not provide, for the majority of the alleged losses, a documentary trail detailing the expenses incurred in evacuating its employees. | Руководствуясь принципами, изложенными в пункте 170 Резюме, Группа отмечает, что компания "Энергопроект" не представила по большинству заявленных потерь документов, позволяющих детально отследить расходы, произведенные при эвакуации ее сотрудников. |
Since the airport was destroyed during the fighting and remains closed, the only means of evacuating staff from Monrovia is either via the St. Paul River or by road to the port. | Поскольку аэропорт, который был разрушен в ходе боевых действий, по-прежнему закрыт, остаются только два пути для эвакуации персонала из Монровии: либо по реке Святого Павла, либо по дороге в морской порт. |
It also states that it paid the costs of evacuating its staff (including hotel and bus charter expenses for the non-Japanese staff), and for its staff's living expenses until they were evacuated. | Компания также заявляет, что она оплатила расходы по эвакуации своего персонала (включая расходы, связанные с проживанием в гостинице и чартерной перевозкой на автобусе сотрудников, не являющихся японцами) и расходы на проживание ее сотрудников до их эвакуации. |
As a result, consideration must also be given to issuing notifications and evacuating those regions on Earth that would be affected by the imminent collision of a small, recently discovered impactor. | В результате следует также учитывать необходимость оповещения и эвакуации населения тех регионов Земли, которые в наибольшей степени пострадают от неминуемого столкновения с небольшим недавно обнаруженным объектом. |
You might have to consider evacuating. | Вы обязаны рассмотреть вариант эвакуации. |
An underground Moscow party committee was created, government agencies began evacuating to Vologda. | Был создан подпольный Московский комитет партии, правительственные учреждения начали эвакуацию в Вологду. |
In addition, the Norwegian Government incurred costs in evacuating some 20 Norwegian nationals from the area. | В дополнение к этому норвежское правительство понесло расходы на эвакуацию примерно 20 норвежских граждан из этого района. |
(a) Costs of evacuating and relocating SAT personnel | а) Расходы на эвакуацию и перевод персонала "САТ" |
The story tells of the American military evacuating villagers from a Pacific island before testing nuclear weapons. | История повествует о том, как американские военные проводили эвакуацию сельских жителей, прежде чем начать испытания ядерного оружия. |
Federal police are evacuating terminals as we speak. | Полиция проводит эвакуацию терминалов, пока мы говорим. |
If Shepherd has as much nuclear material as we're thinking, evacuating the White House does nothing. | Если у Шепард такое количество ядерного материала, как мы думаем, эвакуация Белого дома ничего не даст. |
The police and firefighters, after cordoning off the area and evacuating residents, are now working to stop it spreading... | Полиция и пожарные, после оцепления И эвакуация жителей, теперь работают - чтобы остановить распространение... |
ICRC plays an ongoing role, for example in tracking missing journalists and evacuating wounded journalists. | МИБЖ на постоянной основе занимается такими вопросами, как, например, поиск пропавших без вести журналистов и эвакуация раненых журналистов. |
Evacuating is the word. | Слово "эвакуация" лучше. |
They're evacuating the building. | Началась эвакуация всего здания. |
We should start evacuating people through the Stargate. | Мы должны начать эвакуировать людей через Звездные врата. |
I told the H you'd be back. I'm afraid we're evacuating all non-military personnel, miss. | Опасаюсь, что нам придется эвакуировать весь гражданский персонал, мадам. |
Jevđević and Trifunović-Birčanin told the Italians that in response to this, Mihailović was considering evacuating Serb civilians from Herzegovina to Montenegro and moving Montenegrin Chetniks north to meet the Ustaše, who were expected to unleash a new wave of violence on Serb civilians. | Евджевич и Трифунович-Бирчанни предупредили итальянцев, что Михаилович собирается эвакуировать сербское население из Герцеговины в Черногорию и отправить черногорских четников на север, чтобы навязать бой усташам, которые собирались в то время обрушить очередную волну террора и насилия на сербских граждан. |
We thought evacuating the building would arouse his suspicions. | Мы думали всех эвакуировать, но это бы вызвало у него подозрения. |
Three of the victims were detained at the checkpoint while they were evacuating wounded women and children in a car. | Трое жертв были задержаны на блокпосту при попытке эвакуировать раненых женщин и детей в автомобиле. |
So, no, we're not evacuating you. | Так что нет, мы вас не эвакуируем. |
We're evacuating the building, but getting 50 floors of people out of here - takes time. | Мы эвакуируем здание, но вывести людей со всех 50 этажей займёт время. |
We're evacuating all colonists to Starbase 27. | Мы эвакуируем колонистов на Звездную базу 27. |
We are evacuating my people back to the City. | Мы эвакуируем мой народ назад в город. |
We're evacuating president hassan and his family. | Мы эвакуируем Президента Хассана и его семью. |
If you are evacuating the entire city, should know who is coming here. | Если они эвакуируют целый город, они же должны знать, что произойдёт. |
Jose, we're evacuating the embassy. | Хосе, посольство эвакуируют. |
We're evacuating the temple. | Храм эвакуируют. За мной! |
They're likely evacuating the treasonous inhabitants before we can arrest them. | Наверняка эвакуируют предателей, чтобы мы их не арестовали. |
People are evacuating their houses, so it could be quite a wait. | Людей эвакуируют из домов, так что, возможно, придётся подождать. |
And while doing some evacuating of my own, I was left behind. | И пока я эвакуировал кое-что из себя, меня оставили. |
I was evacuating her when the mudslide happened, and she runs back in her house. | Я эвакуировал ее, когда случился оползень, и она убежала назад в свой дом. |
Mr. Abu Askar responded quickly, evacuating not only his own extended family but also advising neighbours of the imminent strike. | Г-н Абу Аскар быстро отреагировал и эвакуировал не только всю свою большую семью, но и сообщил соседям о готовящемся ударе. |
Five Sherpas carried Fredinburg's body down the mountain, to a U.S. Army Special Forces helicopter evacuating climbers several days after the avalanche. | Пятеро шерпов-носильщиков перенесли его тело со склона горы к месту, откуда вертолёт Сил специального назначения Армии США эвакуировал альпинистов через несколько дней после схода лавин... |
Countless people are here evacuating the financial district. | Бесчисленные количества людей эвакуируются в финансовые районы. |
They're coming down the east stairwell, ma'am, and evacuating through the back entrance. | Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход. |
They're evacuating with the rest of the embassy. | Они эвакуируются вместе с остальным посольством. |
My guards evacuating the ship. | Мои охранники эвакуируются с корабля. |
People are evacuating Tokyo. | Люди эвакуируются из Токио. |
My people are evacuating even now. | Мой народ эвакуируется до сих пор. |
Looks like the whole city's evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
The whole city is evacuating. | Кажется, весь город эвакуируется. |
Team one evacuating out main entrance. | Первая команда эвакуируется через главный вход. |
In a nefarious act of state vandalism, the Ethiopian army has burned virtually all public, commercial and private premises and looted property in Tesseney and Guluj before evacuating from these places on Monday, 19 June 2000. | Совершая гнусный акт государственного вандализма, эфиопская армия сожгла практически все государственные, торговые и частные здания и разграбила собственность в городах Тэсэнэй и Гуллуи, прежде чем эвакуироваться из этих мест в понедельник, 19 июня 2000 года. |
Colonel Wilkins, sir? Shouldn't we be evacuating? | Неужели мы не будем эвакуироваться? |
The remainder of the American crew appeared to be evacuating their ship at this point so the Germans deemed her as no longer being a threat and they surfaced at 22:27 pm to watch Atik sink. | После этого американский экипаж стал эвакуироваться, поэтому немцы перестали считать «Атик» угрозой и всплыли в 22:27, чтобы посмотреть. |