After capturing a local resident, Ruslan Shamayev (Euclid Kyurdzidis), Ivan finds his way to Gugayev's aul. |
Захватив в плен местного жителя, Руслана Шамаева (Эвклид Кюрдзидис), Иван находит путь к аулу Гугаева. |
Metro-Dade, we've got an interagency request for suspect pickup at 15 Euclid Avenue. |
Городская полиция округа Дэйд, у нас межведомственный запрос на то, чтобы забрали подозреваемых на Эвклид Авеню, 15. |
The English, Euclid, the undertaker, the priest, the boss, the whole gang. |
Англичанин, Эвклид, организатор похорон, священник, босс, вся их шайка. |
Euclid, Copernicus, Braino... |
Эвклид, Коперник, Мозговик... |
46 Euclid's been incarcerated. |
46 Эвклид в тюряге. |
We are at 1010 Euclid Avenue. |
мы на Эвклид Авеню 1010. |
Everyone knows that East 105th Street and Euclid Avenue in Cleveland was the location of the first pedestrian button for the control of a traffic light. |
Все знают Что Восточная 105ая улица и Эвклид Авеню в Кливлинде были местом установки первой кнопки для пешеходов для контроля за сигналами светофора. |
And there was Euclid who brilliantly systematized geometry who told his king, who was struggling with some difficult problem in mathematics that there was no royal road to geometry. |
И был Эвклид, который гениально систематизировал геометрию и сказал своему правителю, который столкнулся с трудностями в математике, что в геометрии нет легких путей. |
If Euclid had been a guest lecturer, would you have been the kid sitting in the front row going, |
Если б Эвклид был бы приглашенным лектором ты бы была той девочкой, что сидит в первом ряду и говорит |
Euclid Tsakalotos: Greece's Minister of Finance since September 2015. |
Цакалотос, Эвклид - левый греческий политик и экономист, министр финансов Греции с сентября 2015 года. |
If Euclid had been a guest lecturer, would you have been the kid sitting in the front row going, |
Если бы лекцию читал сам Эвклид, ты бы сидела в первом ряду, чтобы спросить |