| You can write it while I finish my espresso. | Можешь написать его, пока я пью свой эспрессо. |
| I heard you can just put espresso into the paint. | Я слышал, можно просто положить эспрессо в краску. |
| Actually, we're out of espresso. | Вообще-то, у нас закончился эспрессо. |
| We can get you a few shots of espresso on the way out instead, sir. | Мы нальём вам крепкий эспрессо по выходу отсюда, сэр. |
| From the hotel's popular restaurant, you are offered a large choice of traditional home cooked meals with vegetarian options and special kebabs, as well as espresso and cappuccino coffee available. | В популярном ресторане отеля Вам предлагается большой выбор традиционных по-домашнему приготовленных блюд (и их вегетарианских вариантов), специальных кебабов, а также кофе эспрессо и капуччино. |
| Gordon back here, he's having a triple espresso, easy foam. | Гордон здесь, он будет тройной экспрессо с легкой пеной. |
| No, it's a triple espresso. | Нет, это тройной экспрессо. |
| Told you you shouldn't have espresso after dinner. | Говорила же нельзя пить экспрессо после ужина. |
| maybe wait for me to have my first shot of espresso? | может быть подождёшь, пока я не выпью мой утренний экспрессо? |
| An espresso, please. | Будьте добры, один экспрессо. |
| Hello. - I need a triple espresso and some sort of pastry-type situation. | Мне нужен тройной кофе эспрессо и какая-нибудь выпечка, |
| ROBERT'S COFFEE will offer a wide selection of coffee - the original coffee, espresso coffee, flavored coffee, coffee without caffeine, and various types of tea - green tea, tea plant, tea and flavored tea blends. | ROBERT'S COFFEE предоставят широкий выбор кофе - натуральный кофе, кофе эспрессо, ароматный кофе, кофе без кофеина, а также различные виды чая - зеленый чай, чай из растений, и ароматный чай. |
| A cup of espresso is an orchestral performance, a crescendo of sounds resulting from tradition and culminating in a small white cup. | Одна чашечка кофе эспрессо - это оркестр в движении, нарастание звуков, результат традиций, завершающихся в белой чашечке. |
| From the hotel's popular restaurant, you are offered a large choice of traditional home cooked meals with vegetarian options and special kebabs, as well as espresso and cappuccino coffee available. | В популярном ресторане отеля Вам предлагается большой выбор традиционных по-домашнему приготовленных блюд (и их вегетарианских вариантов), специальных кебабов, а также кофе эспрессо и капуччино. |
| To meet the needs of all our guests, in addition to the classic Italian breakfast, there is also a European style breakfast available in the buffet, accompanied by fruit juices, espresso coffee, cappuccino, etc. | Для того, чтобы удовлетворить вкусы каждого гостя, вместе с классическим итальянским сладким завтраком, буфет для завтрака в европейском стиле дополняют закуски, а также фруктовые соки, кофе эспрессо, капуччино и так далее. |
| 23 spacious new rooms, all of them equipped with individual controlled air-conditioning, DVD Player, LCD TV, i-pod speakers and Espresso coffeemaker. | 23 новых просторных номера, оборудованных кондиционерами с индивидуальной системой контроля, DVD, телевизорами с жидкокристаллическими мониторами, i-pod колонками и кофеваркой Espresso. |
| The cover art of the US edition is the same as the UK single "Espresso Logic". | Обложка американского издания совпадает с обложкой британского сингла «Espresso Logic». |
| In the Schlosshotel Bühlerhöhe's Espresso Lounge, guests can enjoy freshly brewed coffee and tasty homemade cakes. | В лаундже Espresso гости могут насладиться свежесваренным кофе и вкусными домашними пирожками. |
| We represent the last elaboration of great Italians to connoisseurs of coffee. Coffee-machines Lavazza Espresso Point Matinee and Pininfarina, which less than a minute can make for you a cup of aromatic drink, made of excellent coffee, which packed in special capsules. | Представляем ценителям кофе последнюю разработку великих итальянцев: кофемашины Lavazza Espresso Point Matinee и Pininfarina, которые меньше чем за минуту приготовят Вам чашечку ароматного напитка из превосходного кофе, порционно упакованного в специальные капсулы. |
| In 2005 Nicola Caricola moved to Cape Town, South Africa and established Nicaf Espresso Systems, official distributor of Lavazza Espresso Coffee in southern Africa. | В 2005 году Никола Карикола переехал в Кейптаун, Южная Африка, и основал компанию «Nicaf Espresso Systems», официальный дистрибьютор кофе «Lavazza» в Южной Африке. |