Английский - русский
Перевод слова Escourt

Перевод escourt с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эскорт (примеров 267)
It's not unreasonable to assume that he would've been travelling with an escort. Вполне логично предположить, что в полёте его сопровождал эскорт.
The U.N. peacekeeping force sent an escort of ten Belgian peacekeepers to her home before 3 am the following morning; they intended to take her to Radio Rwanda, from where she planned to make a dawn broadcast appealing for national calm. Миротворческие силы ООН направили бельгийский эскорт к её дому до З утра следующего дня; они предназначались для её сопровождения на Радио Руанды, откуда она собиралась с утра прочитать речь, призывающую к национальному спокойствию.
To that end, the Mission will provide armed escorts for road, river and air movements, as well as space for the co-location of humanitarian facilities and assets within UNMISS sites. С этой целью Миссия будет предоставлять вооруженный эскорт для доставки гуманитарной помощи дорожным, речным и воздушным транспортом, а также место для совместного размещения гуманитарных служб и имущества на базах МООНЮС.
and you're all, "I'm an escort, I'd never do porn." и вы все, "Я эскорт, я никогда не снимусь в порно."
But our demands are not can ask expensive escorts in New York City, brothel workers in Cambodia, street workers in South Africa and every girl on the roster at my old job in Soho, and they will all tell you the same thing. Спросите дорогой эскорт в Нью-Йорке, работников борделей в Камбодже, уличных работников в ЮАР и любую женщину на моей старой работе в Сохо - все они скажут вам то же самое.
Больше примеров...
Сопровождать (примеров 201)
Sophie invited Caffrey to escort her to the gala. Софи пригласила Кэффри сопровождать её на вечер.
But he did ask me to escort you to a reception here tonight. Но он просил меня сопровождать Вас. на прием сегодня вечером.
In order to facilitate their appearance in court, the Section is required to dispatch staff members to travel on mission to various countries, to make all necessary arrangements and escort them to the Tribunal and back to their places of residence. В целях содействия их явке в суд Секция должна отправлять сотрудников в различные страны, с тем чтобы выполнить все необходимые действия и сопровождать свидетелей на пути в Трибунал и обратно.
"And he will be your escort." И он будет сопровождать тебя.
I should personally escort you there. Я должен лично тебя сопровождать
Больше примеров...