Mr Hare has kindly offered to escort me. |
Мистер Хэйр любезно предложил сопровождать меня. |
My call sign is Apollo, and I'll be your escort back to Caprica. |
Мой позывной Аполло, я буду сопровождать вас до Каприки. |
How many Damo are supposed to escort the Royal Artists into the palace? |
Сколько тамо будут сопровождать королевского художника во дворец? |
A number of member States have already passed national implementing legislation, set up their national authorities and started training escorts in receiving and guiding inspectors, reviewing and streamlining visa regulations and sensitizing immigration and customs officials for implementing the Convention in an effective manner. |
Ряд государств-членов уже приняли национальные законы по выполнению, создали свои национальные органы и приступили к подготовке специалистов, которые будут встречать и сопровождать инспекторов, к пересмотру и упорядочению визового режима и обучению представителей иммиграционных и таможенных структур в интересах эффективного осуществления Конвенции. |
You will of course have a military escort. |
Вас будет сопровождать спецназ. |