Английский - русский
Перевод слова Erroneously

Перевод erroneously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошибочно (примеров 222)
The Court had made no reference to the automatic registration of that organization, as had erroneously been reported by several sources. Суд не упомянул об автоматической регистрации этой организации, о чем ошибочно сообщили несколько источников.
Formally system networks correspond to type lattices in formal lattice theory, although they are occasionally erroneously mistaken for flowcharts or directed decision trees. Формально системные сети соответствуют решеткам типов в теории формальных решеток, хотя их иногда ошибочно принимают за блок-схемы или направленные деревья решений.
Finally, the District Magistrate in Kupwara erroneously held that the first detention order was set aside by the High Court on mere technical grounds, whereas it was in fact revoked on the merits. И наконец, окружной магистрат в Куправе ошибочно счел, что первый ордер на задержание был отклонен Высоким судом исключительно по техническим причинам, в то время как в действительности он был отменен по существу.
4.5 Inasmuch as the admission of six Senegalese lawyers to the Bar of Paris is concerned, the State party submits that the Governing Body of the Bar of Paris erroneously interpreted applicable regulations by admitting these Senegalese citizens. 4.5 Что касается приема шести сенегальских адвокатов в Парижскую коллегию адвокатов, то государство-участник утверждает, что правление Парижской коллегии адвокатов ошибочно истолковало применимые положения, приняв в члены Коллегии граждан Сенегала.
I found it by happenstance because it was erroneously mis-shelved. Я нашел ее по счастливой случайности, так как ее ошибочно запроторили не на ту полку.
Больше примеров...
Ошибочное (примеров 9)
An important consideration in this regard is the need to ensure that official statistics are not used erroneously. Одним из важных соображений в этой связи является необходимость исключить ошибочное использование данных официальной статистики.
The above-mentioned notification is therefore incorrect and misleading since it is erroneously suggesting that the State which would like to withdraw the reservation is the same person under international law as the State which made the reservation. В этой связи вышеупомянутое уведомление является неточным и вводит в заблуждение, поскольку в его основе лежит ошибочное предположение, что государство, желающее снять соответствующую оговорку, является тем же субъектом международного права, что и государство, которое делало эту оговорку.
Use of HashCash stamps can help to reduce false positives and prevent messages from being erroneously rejected due to their failing to pass a word-filter or blacklist system. Использование штампов HashCash может помочь уменьшить количество ложных срабатываний и предотвратить ошибочное отклонение сообщений по результатам словарной проверки или от попадания в чёрный список.
The report also asserts erroneously that conditionality of lending programmes undermines national sovereignty and has a damaging effect on a nation's ability to meet its human rights obligations. В докладе также содержится ошибочное утверждение о том, что обусловливание предоставления кредитов определенными требованиями подрывает национальный суверенитет и наносит ущерб способности той или иной страны выполнять свои обязательства по соблюдению прав человека.
Some modern texts erroneously suggest Yusuf ibn Tasfhin founded Marrakesh; this is usually a result of mistaken local legend and a careless misstatement in Ibn Khaldun's account. Подробнее см. Некоторые современные публикации содержат ошибочное утверждение, что Юсуф ибн Ташин основал Марракеш; это, как правило, является результатом некритического восприятия местных легенд и неверного истолкования текста Ибн Хальдуна.
Больше примеров...
По ошибке (примеров 51)
The lower numbers were due to delays in the procurement process and to the fact that the planned number of ablution units erroneously included 150 portable/chemical toilets Меньшее количество объясняется задержкой закупок и тем, что в запланированное число душевых по ошибке были включены 150 переносных/химических туалетов
However, it is erroneously believed that the video was taken to the Cherkasy minesweeper. Однако по ошибке считается, что ролик был снят на тральщике «Черкассы».
Ms. Ouedraogo said that her delegation had been erroneously included in the list of sponsors. Г-жа Уэдраого напоминает, что в списке авторов по ошибке фигурирует ее страна.
This amount has also been erroneously included as a debit balance in unliquidated obligations, instead of charging the appropriate expense account (see paras. 95 and 96). Вместо отнесения этих расходов на соответствующий расходный счет их сумма была по ошибке включена в непогашенные обязательства в качестве положительного сальдо (см. пункты 95 и 96).
Several voluntary cancellations performed erroneously by legal entities and the follow-up requests sent by RSAs to the secretariat to reverse the effect of such cancellations resulted in a change request being proposed to the CAB. Несколько случаев произвольного аннулирования, которые были произведены по ошибке уполномоченными субъектами деятельности, и последовавшие после этого запросы, которые были направлены АСР в секретариат с целью восстановить аннулированные позиции, явились причиной направления в КСИ предложений с просьбой внести соответствующие изменения.
Больше примеров...
Ошибочному (примеров 4)
JS4 said that Canada erroneously concluded that it is inappropriate for the Special Rapporteur on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples to promote the implementation of the Declaration with respect to Canada, since Canada had voted against its adoption. В СП4 утверждается, что Канада пришла к ошибочному выводу, согласно которому Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов не имеет права настаивать на осуществлении Декларации в Канаде, поскольку Канада голосовала против ее принятия34.
The author considers that the Appeals Board erroneously concluded that forced military service is not a basis for asylum, regardless of the author's religious affiliation. Автор считает, что Апелляционный совет пришел к ошибочному выводу о том, что принудительное прохождение военной службы не является основанием для предоставления убежища, независимо от религиозной принадлежности автора.
It has also undermined the rules of international law in an effort to erroneously justify the legitimate right to self-defence that is set forth in the United Nations Charter. Это также подорвало нормы международного права и привело к ошибочному толкованию законного права на самооборону, закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций.
Crypt of Shadows #3, published in 1973, reprinted a story from Menace #10 (1954), but with a change to a line of dialogue that erroneously implied that Hydra was first mentioned in the 1954 issue. Crypt of Shadows #3, опубликованная в 1973 году, переизданная в Menace #10 (1954), но с изменением нескольких диалогов, привела к ошибочному мнению, что первое упоминание о «Гидре» состоялось в выпуске 1954 года.
Больше примеров...
Ошибке (примеров 51)
This case was erroneously entered in both the Brazil and Chile country statistics. По ошибке этот случай был внесен в статистические показатели как Бразилии, так и Чили.
One correction has been recommended to remedy a situation where compensation received from other sources was erroneously deducted from a claimant's award. Одно исправление рекомендуется в ситуации, когда полученная из других источников компенсация была по ошибке вычтена из компенсации, присужденной заявителю.
Several voluntary cancellations performed erroneously by legal entities and the follow-up requests sent by RSAs to the secretariat to reverse the effect of such cancellations resulted in a change request being proposed to the CAB. Несколько случаев произвольного аннулирования, которые были произведены по ошибке уполномоченными субъектами деятельности, и последовавшие после этого запросы, которые были направлены АСР в секретариат с целью восстановить аннулированные позиции, явились причиной направления в КСИ предложений с просьбой внести соответствующие изменения.
There is therefore a risk that procurement could erroneously be initiated with inappropriate vendors or vendors no longer in existence. В этой связи существует опасность того, что закупка может быть по ошибке инициирована не с тем поставщиком или с несуществующим поставщиком.
Your Honor, when my client was erroneously picked up in last night's pro sweep, she was carrying a six-pack of formula and a box of disposable diapers. Ваша честь, когда мою клиентку по ошибке задержал ночной патруль, она при себе имела шесть пачек детского питания и коробку одноразовых памперсов.
Больше примеров...
Неправильно (примеров 14)
The Group was also concerned that the tentative programme of work erroneously implied a connection between peacekeeping and other important matters which deserved sufficient and separate consideration. Группа также обеспокоена тем, что в предварительной программе работы неправильно проводится увязка между операциями по поддержанию мира и другими важными вопросами, которые заслуживают подробного отдельного рассмотрения.
5.3 The author points out that the State party erroneously interprets the rights guaranteed under article 9, paragraph 3, of the Covenant as part of the guarantees contained in article 9, paragraph 4, of the Covenant. 5.3 Автор указывает, что государство-участник неправильно толкует права, гарантируемые пунктом 3 статьи 9 Пакта, как часть гарантий, предусмотренных пунктом 4 статьи 9 Пакта.
What you refer to as 'farm occupations' are in fact demonstrations on farms by the war veterans, and did not target white-owned properties only, as has erroneously been reported in the media. «То, что Вы называете «захватами ферм», фактически представляет собой проявления протеста, организованные на фермах бывшими комбатантами, и они никоим образом не направлены исключительно против собственности, принадлежащей белым, как это неправильно отмечалось в средствах массовой информации.
This comparison and review determined that data were missing or erroneously stated in 32 claims so as to affect the outcomes adversely. Такое сопоставление и анализ позволили определить, что в 32 претензиях отсутствовали или были неправильно занесены данные, что негативным образом повлияло на результат.
In its view, the political dimension of the right to self-determination has been erroneously recorded and reduced in the scope and application of the final reports, specifically in the current criteria and sub-criteria in terms of the right to development. В этом представлении указывалось, что политический аспект права на самоопределение был учтен неправильно и ограничен по охвату и применению в заключительных докладах и конкретнее в отношении обсуждаемых критериев и подкритериев с точки зрения права на развитие.
Больше примеров...