| Eretria was right, this is my part. | Эретрейя была права, теперь моя очередь. |
| Eretria, we have to get her out of there! | Эретрейя, надо выбираться отсюда! |
| Eretria. Your hand. | Эретрейя, твоя рука. |
| You belong here, Eretria. | Твое место здесь, Эретрейя. |
| Well, your "destiny" sounds a lot like slavery to me, Eretria. | А мне кажется, что тебя ведут на убой, Эретрейя. |
| They eventually settled in Eretria, having transferred Phaedo's school there. | Впоследствии они поселились в Эретрии и перенесли туда школу Федона. |
| The Eretria Painter's drawing style influenced later artists, e.g. the Meidias Painter and his school. | Стиль вазописца Эретрии значительно повлиял на технику более поздних вазописцев, например, на Мидия и его школу. |
| Presumably, the majority of the citizen body would have been involved in the defence of the city, but the population of Eretria at the time cannot be clearly established. | Предположительно, в обороне города участвовало большинство граждан города, но численность населения Эретрии неизвестна. |
| At a date no doubt previous to the foundation of Syracuse, Corfu was peopled by settlers from Corinth, probably 730 BC, but it appears to have previously received a stream of emigrants from Eretria. | Во времена, без сомнения, более ранние, чем основание Сиракуз, остров был заселен поселенцами из Коринфа и, возможно, ещё раньше эмигрантами из Эретрии. |
| Aristagoras then appealed to the states of mainland Greece for support, but only Athens and Eretria offered to send troops. | Затем Аристагор обратился к полисам балканской Греции с просьбой о помощи, но только в Афинах и Эретрии согласились отправить войска. |
| Eretria, I need you to put on a convincing show. | Эретрия, ты нужна мне для убедительного представления. |
| Eretria, listen, you don't know what's at stake here. | Эретрия, послушай, ты не понимаешь что стоит на кону. |
| According to Herodotus, Mardonius' main task was to force the suzerainty of Athens and Eretria, along with as many other Greek cities as possible. | По словам Геродота, главной задачей Мардония было подчинить Афины и Эретрия, наряду со многими другими греческими городами, насколько возможно. |
| The Stones, Eretria, now! | Камни, Эретрия, где они? |
| If you have doubts that Eretria did it, why didn't you tell her? | Если ты сомневаешься, что Эретрия сделала это, почему не скажешь этого? |
| You saw Eretria in your vision. | Ты видела Эретрию в своей видении. |
| I know you hate Eretria, but you can't let your feelings cloud your judgment. | Я знаю, что ты ненавидишь Эретрию, но ты не можешь позволить чувствам затуманить твои суждения. |
| Bandon told me when he touched you, he saw you and Eretria together. | Бэндон сказал, что когда он коснулся тебя, он увидел тебя и Эретрию вместе. |
| The expedition was intended to bring the Cyclades into the Persian empire, to punish Naxos (which had resisted a Persian assault in 499 BC) and then to head to Greece to force Eretria and Athens to submit to Darius or be destroyed. | Цели похода были следующие: завоевать Кикладские острова, наказать Наксос (который отразил нападение персов в 499 году до н. э.), а затем заставить Афины и Эретрию подчиниться или разрушить эти города. |
| After having reconquered Ionia, the Persians began to plan their next moves of extinguishing the threat to their empire from Greece; and punishing Athens and Eretria. | После его подавления персы начали планировать, как им ликвидировать угрозу, исходящую от Греции, и наказать Афины и Эретрию. |
| I'll rest after I find Eretria. | Отдохну, когда найду Эретрейу. |
| We need to find Eretria. | Нам нужно найти Эретрейу. |
| This is where they brought Eretria? | Значит сюда они притащили Эретрейу? |
| And you thought you'd show me by sleeping with Eretria? | И ты думал, что покажешь мне их переспав с Эретрией? |
| Why aren't you with Eretria? | Почему ты не с Эретрией? |
| Or let me loose and I'll take you straight to Eretria. | Или освободи меня и я отведу вас прямо к Эретрейе. |
| I promissed Eretria I'd go back. | Я пообещал Эретрейе, что вернусь. |
| I'm not leaving here without Eretria. | Я не уйду без Эретрейи. |
| You must be Eretria's friends. | Наверное, вы друзья Эретрейи. |
| He doesn't know where Eretria is anymore than we do. | Он знает о местонахождении Эретрейи не больше нашего. |