Cicero has preserved a letter of Epicurus addressed to him. |
Цицерон приводит письмо Эпикура, адресованное Гермарху. |
4th century BC) was a Greek philosopher, belonging to the school of Democritus, and an important forerunner of Epicurus. |
IV в. до н.э.) - древнегреческий философ, принадлежит к школе Демокрита, значительный предшественник Эпикура. |
I know Epicurus, his ideas are interesting, but no good to me. |
Я знаю Эпикура, его рассуждения мне интересны, но они для меня бесполезны. |
"a true hog of Epicurus' herd." |
"настоящего свина из стада Эпикура". |
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. |
Там будут маленькие планеты, и будут большие планеты, даже во времена Эпикура, а затем конечно же Коперника и его последователей. |
Life of Epicurus, two volumes. |
Жизнь Эпикура, 2 тома. |
One was called a Life of Epicurus. |
Первое называлось Жизнь Эпикура. |
His ideas were likely partly derived from the atomic theories of Democritus and Epicurus. |
Его идеи следовали из атомистских теорий Демокрита и Эпикура. |
The philosophy of Metrodorus appears to have been of a more sensual kind than that of Epicurus. |
В философии Метродора делается акцент на большую чувственность, чем у Эпикура. |
It is also related by Plutarch, that Colotes, after hearing Epicurus discourse on the nature of things, fell on his knees before him, and besought him to give him instruction. |
Плутарх пишет, что, услышав рассуждения Эпикура о природе вещей, Колот пал на колени перед ним и умолял дать наставления. |
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. |
Там будут маленькие планеты, и будут большие планеты, даже во времена Эпикура, а затем конечно же Коперника и его последователей. |