Английский - русский
Перевод слова Epicurus

Перевод epicurus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эпикура (примеров 11)
I know Epicurus, his ideas are interesting, but no good to me. Я знаю Эпикура, его рассуждения мне интересны, но они для меня бесполезны.
"a true hog of Epicurus' herd." "настоящего свина из стада Эпикура".
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. Там будут маленькие планеты, и будут большие планеты, даже во времена Эпикура, а затем конечно же Коперника и его последователей.
The philosophy of Metrodorus appears to have been of a more sensual kind than that of Epicurus. В философии Метродора делается акцент на большую чувственность, чем у Эпикура.
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers. Там будут маленькие планеты, и будут большие планеты, даже во времена Эпикура, а затем конечно же Коперника и его последователей.
Больше примеров...
Эпикур (примеров 8)
And Epicurus is there, and Socrates, the captain, who scored what was probably the most important goal of his career. Здесь и Эпикур, и Сократ - капитан, забивший, возможно, самый важный гол в своей карьере.
Epicurus may also have derived his three criteria of truth in his Canon from the Tripod of Nausiphanes. Эпикур мог вывести три критерия истины в его Каноне из Треножника Навсифана.
Epicurus was at one time one of his hearers, but was unsatisfied with him, and apparently abused him in his writings. Эпикур некоторое время был слушателем его лекций, но был недоволен, и, по-видимому, бранил его в своих писаниях.
Justice, Epicurus said, is an agreement neither to harm nor be harmed, and we need to have such a contract in order to enjoy fully the benefits of living together in a well-ordered society. Однако Эпикур высказал новую идею - справедливость как общественный договор, договор о том, чтобы не причинять и не терпеть вреда; и такой договор необходим, чтобы пользоваться всеми выгодами совместного проживания в упорядоченном обществе.
Well the Greek philosopher Epicurus thought we could. Греческий философ Эпикур считал, что мы можем.
Больше примеров...