I'd like to have my envelope again, please. | Я хочу еще раз получить конверт, пожалуйста. |
Look, I didn't want it to have to come to this, but, Ann, please open the sealed envelope that's in your binder. | Ладно, ладно, я не хотела чтобы дошло до этого, но, Энн, пожалуйста открой запечатанный конверт в твоей папке. |
Media formats: A4, A5, B5 (JIS), 16K, Dpostcard (JIS), Executive (JIS), envelope (DL ISO, C5 ISO, B5 ISO). | Форматы носителей: A4, A5, B5 (JIS), 16K, Dpostcard (JIS), Executive (JIS), конверт (DL ISO, C5 ISO, B5 ISO). |
Just fork over the envelope, okay? | Просто отдай конверт, лады? |
I repackage the envelope and then the return address says "Morgan Talent Management" and I deliver it to Seventh and 36th. | Я перепаковываю конверт и привожу в «Управление талантами Морган» на углу 7-й и 36-й. |
The outer envelope of λ Velorum has an effective temperature of about 4,000 K, giving it the cool orange hue of a K-type star. | Внешняя оболочка λ Парусов имеет эффективную температуру около 4000 К, придавая ей оранжевый оттенок звезды K-типа. |
I have my fleshy envelope, as you yours. | У меня есть оболочка из плоти, как ваша. |
Its galactic envelope extends to a radius of about 150 kiloparsecs (490 thousand light-years), where it is truncated-possibly by an encounter with another galaxy. | Оболочка галактики имеет радиус приблизительно 150 килопарсек (490000 световых лет) и, возможно, испытывает влияние другой галактики. |
The phase ends either when the envelope is ejected to leave the binary system with much smaller orbital separation, or when the two stars become sufficiently close to merge and form a single star. | В конечном итоге оболочка будет выброшена из системы, звёзды в которой будут находиться на существенно меньшем расстоянии, или же две звезды окажутся настолько близко друг к другу, что сольются и образуют одну звезду. |
When the hydrogen envelope has been further reduced to around 10-3 M☉, the envelope will have been so disrupted that it is believed further significant mass loss is not possible. | Когда водородная оболочка потеряет приблизительно 10-3 солнечной массы она начинает разрушаться и дальнейшая потеря массы уже не столь велика. |
While the Commission's funding envelope provided much-needed short-term assistance, there was also a need for sustained long-term financial support. | Предоставляемый Комиссией пакет финансирования обеспечивает оказание столь необходимой краткосрочной помощи, но, кроме нее, существует также потребность в устойчивой долгосрочной финансовой поддержке. |
The prioritization exercise produced a budget envelope of around $30 million-$50 million. | В ходе определения приоритетных направлений деятельности был разработан бюджетный пакет на сумму порядка 30 - 50 млн. долл. США. |
That amount comprised $520.3 million for the 31 continuing missions, which had been included in the proposed funding envelope, and $20.5 million for the three missions that had not been included. | В эту сумму входят 520,3 млн. долл. США, выделенных на 31 продолжающуюся миссию, включенную в предлагаемый пакет финансирования, и 20,5 млн. долл. США, выделенных на три миссии, которые не были в него включены. |
Place the bag in the trunk, and take an envelope in the glove compartment. | Переложи пакет в багажник, а потом забери из бардачка конверт. |
And I have an envelope to be delivered to the admiral only. | И у меня пакет, который должен быть вручён только адмиралу. |
In the realm of linear optics, verification of the series expansion of the envelope of the electric field for ultrashort light pulses travelling in non isotropic media. | В области линейной оптики проверка разложения в ряд огибающей электрического поля для ультракоротких световых импульсов в неизотропных средах. |
Each wave generator has its own ADSR envelope generator. | Каждый генератор сигнала имеет свой генератор амплитудной огибающей ADSR-типа. |
When the burst filter's time response is changed the envelope detector time response is also adjusted this helps with very fast keying. | При изменении постоянной времени фильтра выбросов одновременно изменяется постоянная времени детектора огибающей, что полезно при работе на очень больших скоростях. |
If a server offers a strict minimal service of curve S, it also offers a simple minimal service of curve S. From traffic envelope and service curves, some bounds on the delay and backlog, and an envelope on the departure flow can be computed. | Если сервер реализует строгую минимальную кривую обслуживания S, он также реализует простую минимальную кривую обслуживания S. Из огибающей трафика и кривых обслуживания могут быть вычислены некоторые границы задержки и загрузки и огибающая выходного потока. |
In contrast to the typical monophonic mode where every new note rearticulates the sound by restarting the envelope generators, in legato mode the envelopes are not re-triggered if the new note is played "legato" (with the previous note still depressed). | В отличие от типичного монофонического режима, где каждая новая нота реартикулируется путём перезапуска генератора огибающей, в режиме легато функции не ретригированны, если новая нота играется «легато» (с ещё не нажатой предыдущей нотой). |
Instead, he wanted a high-quality instrument chip, which is the reason why the SID has features like the envelope generator, previously not found in home computer sound chips. | Он хотел получить качественный синтез музыкальных инструментов, что стало причиной реализации в SID таких возможностей, как программируемая огибающая ADSR, ранее не использовавшаяся в микросхемах подобного типа для бытовых компьютеров. |
The lower envelope of a set of functions fi(x) of a real variable x is the function given by their pointwise minimum: f(x) = minifi(x). | Нижняя огибающая множества функций fi(x) от вещественной переменной x является функцией, заданной поточечным минимумом: f(x) = minifi(x). |
Wheel flat detector Load control (wheel load measurement, profile envelope) | Контроль нагрузки (измерение нагрузки на колеса, огибающая профиля) |
Any two distinct solutions can have at most s values in common, so the lower envelope of a set of n distinct solutions forms a DS(n, s)-sequence. | Любые два различных решения имеют не более s общих значений, так что нижняя огибающая множества n различных решений образует DS(n, s)-последовательность. |
If a server offers a strict minimal service of curve S, it also offers a simple minimal service of curve S. From traffic envelope and service curves, some bounds on the delay and backlog, and an envelope on the departure flow can be computed. | Если сервер реализует строгую минимальную кривую обслуживания S, он также реализует простую минимальную кривую обслуживания S. Из огибающей трафика и кривых обслуживания могут быть вычислены некоторые границы задержки и загрузки и огибающая выходного потока. |
But that envelope is not a magic cure. | Но письмо - не волшебное лекарство. |
Have you licked a single mail-out envelope? | Ты разослал хоть одно письмо? |
If the sender would like uncollected mail returned sooner, they can indicate this on the envelope. | Если отправитель хочет, чтобы почта вернула ему недоставленное письмо скорее, то он может указать это на конверте. |
I'm telling you it's a letter to Morel, the one which tells him to give a big envelope to the person whose name is written on it. | Я говорю, что это письмо, адресованное Морелю, которое предписывает ему вручить этот огромный конверт лицу, чьё имя на нём указано. |
Letters were printed using an 'on demand' process in a self-mailer format where the letter folds in what is also the envelope (one piece of paper). | Распечатка писем производилась с использованием процесса "по запросу" в формате отправление-конверт, когда письмо складывается таким образом, что одна из его сторон выполняет функцию конверта (на одном листе бумаги). |