Английский - русский
Перевод слова Enumerate

Перевод enumerate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перечислить (примеров 24)
If so, please enumerate and describe the various appeal or review procedures. В случае утвердительного ответа просьба перечислить процедуры апелляции или обжалования и дать их описание.
Let me enumerate some of these. Разрешите мне перечислить некоторые из них.
Further to the information provided in the report of the State party, please enumerate concrete steps to address these problems and their outcomes, especially with regard to Dalits. В дополнение к информации, представленной в докладе государства-участника, просьба перечислить конкретные меры, направленные на решение этих проблем, а также их результатах, особенно в отношении далитов.
The Special Rapporteur would enumerate some of the weaknesses in a system that lends itself to the nefarious practice of reducing children to commercial objects to be offered to the highest bidders. Специальный докладчик хотела бы перечислить некоторые недостатки системы, приводящие к появлению порочной практики, в условиях которой дети становятся товаром, предлагаемым за наилучшую цену.
In that connection, could the delegation enumerate the political parties represented in the above-mentioned Council, whose members were appointed by Parliament? Did they all belong to the main party in power or did some of them form part of the opposition? В этой связи оратор просит делегацию Словакии перечислить политические партии, представленные в вышеуказанном Совете, члены которого назначены парламентом: принадлежат ли они к основной партии, находящейся у власти, или же некоторые из них входят в оппозицию?
Больше примеров...
Перечислять (примеров 11)
I can enumerate a lot of things, which you can do in Rotaract and in your life. Можно перечислять еще много много всего, что вы сможете сделать в клубе и в вашей жизни.
At the time of adoption of the Covenant, States expected the category of permissible capital offences to narrow over the years, meaning that they could not enumerate those offences without limiting any future development. В момент принятия Пакта государства предполагали, что с годами перечень допустимых преступлений, наказуемых смертной казнью, сузится, а следовательно они не могут перечислять эти преступления, не ограничивая развития каких-либо событий в будущем.
I will not enumerate the result of these measures, with which members are already familiar. Я не буду перечислять результаты предпринятых мер, так как члены Комитета с ними уже знакомы.
I have taken careful note of these, some of which relate to the tasks of the General Assembly, but I shall not enumerate them today. Я скрупулезно учел эти предложения, некоторые из которых касаются задач Генеральной Ассамблеи, но сегодня я не буду перечислять их.
In that respect, more effective efforts must be made to peacefully resolve the Kashmir conflict and many other frozen disputes, which I will not enumerate here. В этой связи необходимо приложить более эффективные усилия для мирного урегулирования конфликта в Кашмире и многих других затянувшихся споров, которые я не буду здесь перечислять.
Больше примеров...
Перечисляться (примеров 2)
This part should enumerate the main issues addressed in the report. В этой части должны перечисляться основные вопросы, рассматриваемые в докладе.
WCO, Revised Kyoto Convention, General Annex, Chapter 5 Standard 1. "National legislation shall enumerate the cases in which security is required and shall specify the forms in which security is to be provided." ВТАМО, Пересмотренная Киотская конвенция, общее приложение, глава 5, стандарт 1. "В национальном законодательстве должны перечисляться случаи, в которых требуется гарантия, и указываться формы предоставления гарантии".
Больше примеров...
Перечисления (примеров 2)
He then developed procedures for manipulating combinations of the adjacent plane regions, to formally enumerate the combinations allowed under Miller's rules. Затем он разработал процедуру работы с комбинациями смежных плоских областей для формального перечисления комбинаций, попадающих под правила Миллера.
The enumeration type is not valid. Check the SMOEnumType in the Enumerate URN. Недопустимый тип перечисления. Проверьте значение SMOEnumType в URN перечислителя.
Больше примеров...
Составить перечень (примеров 2)
Sanctions should be limited by the principle of proportionality and the norms of international humanitarian law, and any attempt to clarify and enumerate principles of "humanitarian limits" deserved support. Санкции должны ограничиваться принципом пропорциональности и нормами международного гуманитарного права, и любая попытка разъяснить и составить перечень принципов "гуманитарных пределов" заслуживает поддержки.
Also, it was pointed out that the Commission should enumerate the issues that it faced in the consideration of submissions and present them to the Meeting of States Parties for it to determine whether those issues were of a legal or technical nature. Кроме того, было подчеркнуто, что Комиссии надлежит составить перечень вопросов, с которыми она сталкивается при рассмотрении представлений, и представить его Совещанию государств-участников, чтобы оно определило, носят ли эти вопросы юридический или технический характер.
Больше примеров...