Английский - русский
Перевод слова Enumerate

Перевод enumerate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перечислить (примеров 24)
If so, please enumerate and describe the various appeal or review procedures. В случае утвердительного ответа просьба перечислить процедуры апелляции или обжалования и дать их описание.
Coxeter-Dynkin diagrams can explicitly enumerate nearly all classes of uniform polytope and uniform tessellations. Диаграммы Коксетера - Дынкина могут явно перечислить почти все классы однородных многогранников и однородных мозаик.
The Chairman: Let me just enumerate a couple of points, three or four points of which members of the Committee are aware, but I still think it would be important to reiterate them. Председатель: Позвольте мне только перечислить несколько моментов, три или четыре из которых известны членам Комитета, однако я по-прежнему считаю, что было бы важно их вновь повторить.
It would be more productive if the Commission could enumerate factors that might lead to the conclusion that a treaty or some of its provisions should continue in the event of armed conflict. Было бы полезнее, если бы Комиссия могла перечислить факторы, которые могут привести к выводу о том, что в случае вооруженного конфликта действие договора или некоторых из его положений должно продолжаться.
Further to the information provided in the report of the State party, please enumerate concrete steps to address these problems and their outcomes, especially with regard to Dalits. В дополнение к информации, представленной в докладе государства-участника, просьба перечислить конкретные меры, направленные на решение этих проблем, а также их результатах, особенно в отношении далитов.
Больше примеров...
Перечислять (примеров 11)
I can enumerate a lot of things, which you can do in Rotaract and in your life. Можно перечислять еще много много всего, что вы сможете сделать в клубе и в вашей жизни.
There being as many as 40, I shall not enumerate them. Их насчитывается около 40, но я не буду их сейчас перечислять.
We will not enumerate all the provisions pertinent to nuclear disarmament which are contained in the European Union common position established in view of the Review Conference. Мы не станем перечислять все положения касательно ядерного разоружения, которые содержатся в Общей позиции ЕС, намеченной в перспективе обзорной Конференции.
In that respect, more effective efforts must be made to peacefully resolve the Kashmir conflict and many other frozen disputes, which I will not enumerate here. В этой связи необходимо приложить более эффективные усилия для мирного урегулирования конфликта в Кашмире и многих других затянувшихся споров, которые я не буду здесь перечислять.
Insofar as these points relate to peaceful use, they are included in the printed version of my statement, but I shall not enumerate them orally: В той мере, в какой эти аспекты касаются использования ядерной энергии в мирных целях, они включены в напечатанный вариант моего заявления, однако я не стану перечислять их устно:
Больше примеров...
Перечисляться (примеров 2)
This part should enumerate the main issues addressed in the report. В этой части должны перечисляться основные вопросы, рассматриваемые в докладе.
WCO, Revised Kyoto Convention, General Annex, Chapter 5 Standard 1. "National legislation shall enumerate the cases in which security is required and shall specify the forms in which security is to be provided." ВТАМО, Пересмотренная Киотская конвенция, общее приложение, глава 5, стандарт 1. "В национальном законодательстве должны перечисляться случаи, в которых требуется гарантия, и указываться формы предоставления гарантии".
Больше примеров...
Перечисления (примеров 2)
He then developed procedures for manipulating combinations of the adjacent plane regions, to formally enumerate the combinations allowed under Miller's rules. Затем он разработал процедуру работы с комбинациями смежных плоских областей для формального перечисления комбинаций, попадающих под правила Миллера.
The enumeration type is not valid. Check the SMOEnumType in the Enumerate URN. Недопустимый тип перечисления. Проверьте значение SMOEnumType в URN перечислителя.
Больше примеров...
Составить перечень (примеров 2)
Sanctions should be limited by the principle of proportionality and the norms of international humanitarian law, and any attempt to clarify and enumerate principles of "humanitarian limits" deserved support. Санкции должны ограничиваться принципом пропорциональности и нормами международного гуманитарного права, и любая попытка разъяснить и составить перечень принципов "гуманитарных пределов" заслуживает поддержки.
Also, it was pointed out that the Commission should enumerate the issues that it faced in the consideration of submissions and present them to the Meeting of States Parties for it to determine whether those issues were of a legal or technical nature. Кроме того, было подчеркнуто, что Комиссии надлежит составить перечень вопросов, с которыми она сталкивается при рассмотрении представлений, и представить его Совещанию государств-участников, чтобы оно определило, носят ли эти вопросы юридический или технический характер.
Больше примеров...