Английский - русский
Перевод слова Enigmatic

Перевод enigmatic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Загадочный (примеров 15)
I want him to be enigmatic, erudite, wise, incandescent. И я хочу, чтобы он был... загадочный, эрудированный, мудрый, ослепительный.
The sinister rat creatures are always on their tails but the enigmatic Red Dragon keeps them at bay. Злобные крысиные существа всегда были на хвосте, но загадочный Красный Дракон держал их в страхе.
"They number amongst their members William Holman Hunt,"painter of The Awakening Conscience, "and are led by the enigmatic revolutionary Dante Gabriel Rossetti." Среди них находится Уильям Холмен Хант, автор Пробуждения совести , а возглавляет их загадочный бунтарь Данте Габриэль Россетти .
In addition, there is an enigmatic eucarid species, Amphionides reynaudii, which is the sole representative of its order, but due to the loss of several features resulting from its small size, its classification has been unclear. Кроме того, существует один загадочный вид эвкарид, Amphionides reynaudii, являющийся единственным представителем отряда амфионидацеи; в связи с утратой некоторых характерных признаков, вызванной малыми размерами, долгое время его систематическое положение оставалось неясным.
such prosaic objects. And yet, I try, in every building, to take that virtual world, which is so enigmatic and so rich, and create something in the real world. Все это кажется таким прозаичным. И все же, я пытаюсь в каждом здании воссоздать наш богатый и загадочный внутренний мир.
Больше примеров...
Таинственный (примеров 6)
The enigmatic world called FIREWORK always captures and fascinates. Таинственный мир под названием фейерверк всегда захватывал и пленил.
Mr. Kataria: This is the first time that the General Assembly is discussing this somewhat enigmatic topic of global partnership with companies that have a global presence. Г-н Катариа: Генеральная Ассамблея впервые обсуждает этот достаточно таинственный вопрос о глобальном партнерстве с компаниями, характеризующимися глобальным присутствием.
Meta Knight is an enigmatic yet honorable swordsman who follows a chivalric code, exemplified when he gives Kirby a sword to fight with before starting battle. Мета Рыцарь - таинственный, но почитаемый мечник, следующий кодексу рыцаря, в частности он сражается с Кирби лишь предварительно бросив ему меч.
With this thread linking the two girls, they both independently start investigating the powerful crime syndicate Enfant after its enigmatic mastermind shows interest in both of them. Обе девушки начинают расследовать деятельность преступного синдиката «Анфан» после того, как его таинственный лидер заинтересовался ими обеими.
She's an enigmatic bandit who will steal your heart. Таинственный разбойник, который похитит твоё сердце.
Больше примеров...
Загадкой (примеров 2)
Despite the presence of an iron core, Ganymede's magnetosphere remains enigmatic, particularly given that similar bodies lack the feature. Несмотря на наличие железного ядра, магнитосфера Ганимеда остаётся загадкой, особенно с учётом того, что у других подобных тел её нет.
It is a mystery not only for the man, but also for the woman, because it is enigmatic to the woman herself and is also rejected by her. This explains women's historical acceptance of that segregation. Это остается тайной не только для мужчин, но и для женщин, поскольку женщина является загадкой и для себя самой, и эту тайну отвергают и сами женщины, - этим и можно объяснить то, что на протяжении истории женщина соглашалась с такой сегрегацией.
Больше примеров...