| I want him to be enigmatic, erudite, wise, incandescent. | И я хочу, чтобы он был... загадочный, эрудированный, мудрый, ослепительный. |
| The cult had an enigmatic leader named Seth. | У секты был загадочный лидер, которого звали Сет. |
| My wife had the same triangular face... the same icy, enigmatic glance. | У моей жены было всё то же треугольное лицо... тот же взгляд загадочный и холодный. |
| Well, he-he is... he's purposely enigmatic. | Он такой загадочный специально. |
| In addition, there is an enigmatic eucarid species, Amphionides reynaudii, which is the sole representative of its order, but due to the loss of several features resulting from its small size, its classification has been unclear. | Кроме того, существует один загадочный вид эвкарид, Amphionides reynaudii, являющийся единственным представителем отряда амфионидацеи; в связи с утратой некоторых характерных признаков, вызванной малыми размерами, долгое время его систематическое положение оставалось неясным. |
| The enigmatic world called FIREWORK always captures and fascinates. | Таинственный мир под названием фейерверк всегда захватывал и пленил. |
| Meta Knight is an enigmatic yet honorable swordsman who follows a chivalric code, exemplified when he gives Kirby a sword to fight with before starting battle. | Мета Рыцарь - таинственный, но почитаемый мечник, следующий кодексу рыцаря, в частности он сражается с Кирби лишь предварительно бросив ему меч. |
| With this thread linking the two girls, they both independently start investigating the powerful crime syndicate Enfant after its enigmatic mastermind shows interest in both of them. | Обе девушки начинают расследовать деятельность преступного синдиката «Анфан» после того, как его таинственный лидер заинтересовался ими обеими. |
| She's an enigmatic bandit who will steal your heart. | Таинственный разбойник, который похитит твоё сердце. |
| Another major character of the series is the enigmatic Meta Knight, a chivalrous masked warrior who often assists Kirby, but, depending on his intentions, will fight against Kirby to get things as he desires. | Другим примечательным персонажем является Мета Рыцарь (англ. Meta Knight) - таинственный воин в маске, который часто помогает Кирби, но в зависимости от своих интересов может и вступить с ним в бой. |
| Despite the presence of an iron core, Ganymede's magnetosphere remains enigmatic, particularly given that similar bodies lack the feature. | Несмотря на наличие железного ядра, магнитосфера Ганимеда остаётся загадкой, особенно с учётом того, что у других подобных тел её нет. |
| It is a mystery not only for the man, but also for the woman, because it is enigmatic to the woman herself and is also rejected by her. This explains women's historical acceptance of that segregation. | Это остается тайной не только для мужчин, но и для женщин, поскольку женщина является загадкой и для себя самой, и эту тайну отвергают и сами женщины, - этим и можно объяснить то, что на протяжении истории женщина соглашалась с такой сегрегацией. |