French troops have already landed on our shores, and they are murdering Englishmen in the name of King John. | Французские войска уже высадились на наших берегах и теперь они убивают англичан от имени короля Джона. |
Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen. | Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан. |
I've called you here as freeborn Englishmen, loyal to our king. | Я позвал вас сюда, как свободнорожденных англичан, верных нашему королю. |
For the junior classes, he appointed Eurasians, in the intermediate classes he had Bengali teachers and for the upper classes he appointed highly qualified Englishmen or Bengalis. | В начальные классы он назначал преподавателями европейцев, в средние - учителей бенгальцев, в старшие он назначал высококвалифицированных англичан или бенгальцев. |
In England at Arsenal there must be more Englishmen, and in "Inter" - Italians! | В "Арсенале" должно быть больше англичан, а в "Интере" - итальянцев! |
These Englishmen were forced to sell their interest to Mexican capitalists in 1849, and the mining sector fell again. | Англичане были вынуждены продать свои предприятия мексиканским предпринимателям в 1849, и горнодобывающий сектор вновь пришёл в упадок. |
All Englishmen, in the art of seduction, are pathetic! | В искусстве соблазнения все англичане жалки! |
That "Americans" and "Englishmen" have a foreign origin, naturally, have overlooked. | О том, что «американцы» и «англичане» имеют иностранное происхождение, естественно, забыли. |
Englishmen will never be slaves. They will always be free to do what the government and public opinion demand from them. | Англичане никогда не будут рабами! Они всегда будут иметь свободу делать то, что от них требуют правительство и общественное мнение. |
But if I can keep my throne, I will see the law of England run from one coast to the other, and we will all be Englishmen again. | Но если я смогу удержаться на троне, то я рассмотрю законы Англии от одного побережья до другого, и мы все будем англичане снова. |
It was founded in 1874 by Englishmen living and working around Dresden. | Он был основан в 1850 году англичанами, живущими и работающими около Дрездена. |
And they call themselves Englishmen? | Они считают себя англичанами? |
And they call themselves Englishmen? | Их поддержали - Они считают себя англичанами? |
Englishmen, I suppose. | Полагаю, с англичанами. |
negotiate with the Dutchmen, the Englishmen, the Spanish, they will smile and will acquiesce to your requests. | вы можете заключать договоры с голландцами, англичанами, испанцами, и, без сомнения, они улыбнутся и выразят согласие. |
What do you call a dead Englishmen? | Ах. Как называют мертвого англичанина? |
All three Englishmen had, within the span of several years, made the journey across the Alps and commented in their writings of the horrors and harmony of the experience, expressing a contrast of aesthetic qualities. | Все три англичанина в течение нескольких лет путешествовали в Альпах и комментировали в своих трудах ужас и гармонию этого опыта, показывающего разнообразие эстетических качеств. |
Other western governors called for action; William Blount of Tennessee called on the government to "purge the camps of Indians of every Englishmen to be found..." | Другие западные губернаторы призывали к действиям: Уилли Блаунт штата Теннесси призвал правительство «очистить лагеря индейцев от всякого англичанина, которого можно найти». |
Mem, what kind of men are Englishmen? | мэм, какие они, английские мужчины? |
If the best Englishmen are foreigners... and that seems to be a simple statement of fact... then the best English painters are foreigners too. | Если лучшие англичане - это иностранцы, что, на мой взгляд, тоже простая констатация факта, тогда и лучшие английские художники - тоже иностранцы. |
Scotland has invaded, and now Englishmen are taxed to pay for soldiers to defend us. | Шотландия вторглась, и англичанам придется платить налог на армию. |
According to the census of 1865, out of 83,220 foreigners established in Chile, 6,483 were French, the third largest European community in the country after Germans and Englishmen. | По данным переписи 1865 года из 83220 иностранцев, проживающих в Чили, 6483 были французами, уступая по численности лишь немцам и англичанам. |
Some variants end with a warning that Englishmen should not seek Scottish brides. | Некоторые варианты баллады заканчиваются предостережением англичанам, чтобы те не брали в жёны шотландских девушек. |
Look, why don't we both act like proper Englishmen and compromise? | Послушайте, почему бы нам как истинным англичанам не пойти друг другу навстречу? |