'Cause uncle Endicott pegged me all wrong... I've got no "cents," no "cents" at all. |
Потому что дядя Эндикотт не за того меня принял. совсем никаких "центов". |
This action is celebrated in Nathaniel Hawthorne's story, "Endicott and the Red Cross", where the writer presents the "tension between Endecott as a symbol of religious intolerance and as emblem of heroic resistance to foreign domination of New England." |
Эта акция отмечается в рассказе Натаниэля Хоторна «Эндикотт и Красный Крест», где писатель представляет событие «как символ религиозной нетерпимости и героического сопротивления иностранному господству в Новой Англии». |
This is Federal Agent Endicott. |
Это - федеральный агент Эндикотт. |
Well, your... your attitudes, Mr Endicott, your points of view, are a matter of record. |
Ну, ваши, ваши взгляды, мистер Эндикотт, ваша точка зрения должна быть отражена. |
Endicott returned on a visit to China in 1952, during the Korean War and, on his return to Canada, charged the United States with using chemical and biological weapons during the war. |
В КНР Эндикотт вернулся в 1952 году, в разгар Корейской войны, а после возвращения обвинил США в использовании химического и биологического оружия. |