| This CAMIL emulsion has for main purpose: moisturizing; recovering after a long sun and wind treatment. | Эмульсия CAMIL увлажняет кожу, находившуюся под длительным воздействием ветра и солнца. |
| The emulsion has separated from the base. | Эмульсия отделилась от основания. |
| Delete Tank Code TU26 from Column 13 against UN 3375 Amonium Nitrate Emulsion or suspension or gel intermediate for blasting explosives, both liquid and solid entries. | Исключить специальное положение TU26 из колонки 13 для Nº ООН 3375 "Аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, промежуточное сырье для бризантных взрывчатых веществ", как в жидком, так и в твердом состоянии. |
| This test is used to determine the sensitiveness of a candidate ammonium nitrate emulsion or suspension or gel, intermediate for blasting explosive, to the effect of intense heat under high confinement. | Это испытание применяется для определения чувствительности вещества - кандидата на включение в группу "аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, использующиеся в качестве промежуточного сырья при производстве бризантных взрывчатых веществ" к воздействию интенсивного нагревания в условиях весьма ограниченного объема. |
| Accurate chemists would remind us that such solution has been called "emulsion" by mistake as it is in fact a real suspension, but chemists certainly can't take the word emulsion out of use in such contexts in spoken language. | Строгие химики напоминают, что эмульсией такой раствор стал называться по ошибке, на самом деле это самая настоящая суспензия, но «отозвать» из употребления в языке слово эмульсия химикам, конечно, не под силу. |
| They may also be used as plasticizers and film-forming aids in emulsion paints and adhesives. | Они также могут использоваться в качестве пластификаторов и пленкообразующих составов в эмульсионных красках и клеящих веществах. |
| The use of thinner sections and emulsion coats led to further advances in resolution, and the introduction of tritium was a technical milestone. | Использование более тонких секций и эмульсионных покрытий привело к дальнейшему улучшению разрешения, а введение трития (ЗН) стало технической вехой. |
| Fat hydrolysis products and the added proteins produce, on the newly formed boundary lines of the milk emulsion phases, a separation sheath which prevents the homogenised milk from stratification and milk fat coagulation. | Продукты гидролиза жира и добавленные белки создают на вновь образовавшихся границах раздела эмульсионных фаз молока разделительную оболочку, препятствующую расслоению гомогенизированного молока и коагуляции молочного жира. |
| for surfaces covered with, e.g. wallpaper, oil or emulsion paint coatings, remove these mechanically, and smoothen any rough areas with smoothing mortar. | в случае поверхностей, покрытых, например, обоями, покрытием из масляных и эмульсионных красок, необходимо удалить их механическим способом, а все неровности следует выровнять выравнивающими растворами. |
| And using an emulsion bomb with a light bulb initiator. | И использование эмульсионной бомбы с инициатором - лампой накаливания. |
| Your analysis of the emulsion bomb included detergent. | Твой анализ эмульсионной бомбы включает в себя моющее средство. |
| Sector: Production of emulsion, synthetic, cellulose, acryl, polyurethane and epoxy paints used in construction industry, oil industry and ship-building industry. | Сектор: Производство эмульсионной, синтетической, целлюлозной, акриловой, полиуретановой и эпоксидной краски, которая используется в строительстве, нефтяной промышленности и кораблестроении. |
| The paired-tag molecules need to be end-repaired prior to the ligation of ePCR (emulsion PCR) primer oligonucleotides (FDV2 and RDV2) to their both ends. | Полученные молекулы с парными концевым тэгами необходимо репарировать перед лигированием с праймерами (FDV2 и RDV2) к их концам для проведения эмульсионной ПЦР (еПЦР). |
| Oily pudding residue indicates a homemade emulsion bomb. | Остатки маслянистого пуддинга. указывают на самодельную эмульсионную бомбы. |
| All four took up brushes and helped Mona to finish painting the walls with spiders, dragons, rainbows and stars, but as Lennon was short-sighted, he mistook gloss for emulsion paint, which took a long time to dry in the dark, damp cellar. | Все четверо взялись за кисти и помогли Моне закончить роспись стен пауками, радугами, звездами и драконами, однако, поскольку Леннон был близорук, он принял блеск (англ.)русск. за эмульсионную краску, которая долго сохла в темном сыром помещении. |
| As the suppository base, the composition contains a hydrophilic emulsion base that includes binders, a poloxamer, a filler, an emulsifier, and propylene glycol and polyethylene oxide-400 as a solvent. | В качестве суппозитарной основы композиция содержит гидрофильную эмульсионную основу, включающую формообразователи, полоксамер, наполнитель, эмульгатор, пропиленгликоль и полиэтиленоксид 400 в качестве растворителя. |
| In the case of Khoschbonyani, the halo is completely blue and 100% discharge in the sphere of contact of the thumb with the photo emulsion. | У Хошбоняни ореол полностью синего цвета и наблюдается 100-процентный разряд в области контакта пальца с фотоэмульсией. |
| Small people are able to make 100% discharge in the sphere of the thumb contact with the photo emulsion. | Это является еще одним серьезным подтверждением применения данного метода при биофизических экспериментах. Очень немного людей могут достичь 100-процентного разряда в области контакта пальца с фотоэмульсией. |
| The conversion of explosives containing trinitrotoluene into emulsion explosives is in line with current practice around the world. | Замена тротилсодержащих взрывчатых веществ на эмульсионные взрывчатые вещества отвечает современной мировой практике. |
| The term includes explosives, emulsion, explosives, slurry and explosives, water-gel. | Термин охватывает эмульсионные ВВ, суспензированные ВВ и водногелиевые ВВ. |