Английский - русский
Перевод слова Emu

Перевод emu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
EMU
Примеры:
Евс (примеров 106)
The present economic downturn, under EMU convergence restrictions, seemed unfavorable to public investment. Нынешний экономический спад, происходящий в условиях конвергенции в рамках ЕВС, по всей видимости, отражается неблагоприятно на государственном инвестировании.
The EMU experience also underscores the need for countries that are about to participate in a monetary union to have a credible and feasible mechanism for fiscal transfers to enable them to respond and adjust to asymmetric shocks. Опыт ЕВС также свидетельствует о том, что страны, готовящиеся к участию в валютном союзе, должны обладать надежным и пользующимся доверием механизмом бюджетных трансфертов, который позволял бы им реагировать на асимметричные потрясения и адаптироваться к ним.
So either type of country could make the threat in the hope that it would be enough to cause their EMU colleagues to agree to their desired change in policy. Таким образом, практически любая страна может создать угрозу надежде, и этого может оказаться достаточно для того, чтобы заставит своих коллег по ЕВС согласиться на нежелательные для них изменения в политике.
The advantages for investors and traders of a stable zone of fixed rates as provided in the EMU up to 1992 are undeniable. Преимущества, которые дает инвесторам и торговым фирмам наличие стабильной зоны фиксированных обменных курсов (по типу ЕВС до 1992 года), неоспоримы.
With its loans to Hungary and Latvia, the European Commission has already revived a credit facility which was dormant since the European Monetary System crisis in 1992 - and for countries outside EMU. Учитывая ссуды, выданные Венгрии и Латвии, европейская Комиссия уже восстановила источник кредитования, который не использовался, начиная с кризиса Европейской валютно-кредитной системы в 1992 году, а также не был доступен для стран не входящих в ЕВС.
Больше примеров...
Эму (примеров 47)
He defended the decision in the senate, explaining why the soldiers were necessary to combat the serious agricultural threat of the large emu population. Он защищал это решение в сенате, объясняя, почему солдаты были необходимы для борьбы с серьёзной сельскохозяйственной угрозой, которую представляло собой большое количество эму.
Amy, the "emu" has landed. Эми, эму приземлился.
The expeditions logbooks failed to clearly state where and when dwarf emu individuals were collected. Ясно бортовые журналы экспедиции не указывали, где и откуда были пойманы маленькие особи эму.
Between 2007-2010, 60 Stadler FLIRT EMU trains were purchased and launched on suburban lines around Budapest. 60 поездов "Штадлер ФЛИРТ ЭМУ", движение которых налажено на нескольких пригородных линиях вокруг Будапешта.
Those people are the real miracle workers of Jurassic Park... D.N.A. in unfertilized emu or ostrich eggs. Эти люди- научные работники парка. [Мистер ДНК] ...ДНК неврожденных детенышей страуса эму.
Больше примеров...
Эвс (примеров 59)
EU membership will not, however, mean automatic entry into the EMU. Однако членство в ЕС не означает автоматического вступления в ЭВС.
From now on Eurostat has to focus much more on the rapidity of official statistics for EMU purposes. В дальнейшем Евростату придется уделять гораздо более пристальное внимание оперативности официальной статистики для целей ЭВС.
Possible options for obtaining official statistics for EMU purposes more rapidly Возможные варианты действий по ускорению получения официальных статистических данных для целей ЭВС
But ultimately, the credibility of EMU will depend on its ability to increase economic well-being for all its members and to avoid prolonged periods of anaemic growth and high unemployment. Однако в конечном счете авторитет ЭВС будет зависеть от того, сможет ли она повысить экономическое благосостояние всех своих участников и избежать затяжных периодов анемичного роста и высокой безработицы.
Among the hoped-for effects of the Euro's physical arrival are an increased transparency of the differences in retail prices between different EMU countries, and a subsequent pressure to equalize these prices. Среди желанных последствий физического появления евро есть и такие, как все более явная разница в розничных ценах между различными странами ЭВС (Европейский экономический и валютный союз), и вызванные этим обстоятельством затруднения, требующие уравнять эти цены.
Больше примеров...
Эдс (примеров 13)
But such differences exist within the EMU as well, while the effects of short-term interest rate changes on output and prices are nonetheless fairly similar. Но такие отличия существуют также и внутри ЭДС, в то время, как результаты изменений производства и цен под воздействием краткосрочных процентных ставок, тем не менее, являются фактически похожими.
Their degree of economic openness, measured by the share of exports and imports in their GDP, is as high as that of current EMU members. Степень их экономической открытости, измеренная долей экспорта и импорта в их ВНП, является такой же высокой, как и у существующих членов ЭДС.
But in the final analysis, the conviction - or lack of it - that joining EMU will bring powerful economic benefits is the force likely to guide decisions about whether to embrace the euro as soon as possible. Но в конечном счете, убежденность - или ее отсутствие - в том, что вступление в ЭДС принесет огромную экономическую пользу, является той силой, которая, вероятно, управляет принятием решений о том, стоит ли вводить евро как можно скорее.
Do the post-communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership? Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС?
But the effect on output growth, which is what matters in the end, is bigger the more open an economy is - one more way that the candidate countries could gain considerably from early EMU membership. Но влияние на рост производства, то, что в конечном итоге имеет значение, тем больше, чем более открытой является экономика - кое-что еще, что принесло бы странам кандидатам значительную пользу при скорейшем вступлении в ЭДС.
Больше примеров...
Ивп (примеров 3)
EMU and Cultural Heritage are peculiar to Northern Ireland. ИВП и культурное наследие характерны только для Северной Ирландии.
Cultural Heritage is concerned with the common and diverse features of pupils' cultural background and the interdependence of cultures and, like EMU, works outwards from the local to the international. В рамках культурного наследия рассматриваются общие и различные черты культурных традиций учащихся и взаимозависимость культур; как и ИВП, эта тема расширяется от местного контекста до международного.
Education for Mutual Understanding (EMU) искусство взаимопонимания (ИВП)
Больше примеров...
Emu (примеров 12)
Finally, the referendum contains an unstated question about the future of European Monetary Union (EMU) and the euro. Наконец, референдум в неявном виде содержит еще один вопрос о будущем Европейского денежного союза (EMU) и евро.
In mid-July the great-and-good finance ministers of the European Monetary Union (EMU) gathered to consider the euro zone's economic condition. В середине июля уважаемые министры финансов Европейского монетарного союза (EMU) собрались вместе для рассмотрения экономического состояния зоны евро.
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the "cornerstone" of EMU. Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности «угловым камнем» EMU.
The EMU is evidence of that. Европейский экономический и валютный союз (EMU) лишний раз свидетельствует об этом.
The band's breakthrough was its 1994 album Emu, which marked a stark change in artistic direction. Прорыв произошёл в 1994 году с изданием альбома Emu, который ознаменовал кардинальные изменения в музыке группы.
Больше примеров...