Английский - русский
Перевод слова Emu

Перевод emu с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
EMU
Примеры:
Евс (примеров 106)
The European Union treaty does not provide for an exit from EMU. Соглашение Европейского союза не предусматривает выхода из ЕВС.
In 1996, European economies were focused on meeting the criteria for joining the European Monetary Union (EMU) by the end of 1997. В 1996 году основное внимание в экономике европейских стран уделялось выполнению критериев для вступления в Европейский валютный союз (ЕВС) к концу 1997 года.
It is therefore not surprising that the impact of the EMU on trade has been quite significant. В этой связи неудивительно, что ЕВС оказал на торговлю довольно большое влияние.
European bond yields also fell as the economies reaped the benefits of the convergence of interest rates ahead of EMU. Процентные доходы по европейским облигациям также снизились, поскольку благоприятное воздействие на экономику оказывало выравнивание уровней процентных ставок в преддверии создания ЕВС.
Letting one member fail would create speculative pressure on other EMU governments with weak fiscal positions or shallow domestic bond markets. Если бы одному из государств-членов позволили стать банкротом, это создало бы спекулятивное давление на другие правительства ЕВС с нестабильным финансовым положением или ограниченным внутренним рынком облигаций.
Больше примеров...
Эму (примеров 47)
Despite objections, the kangaroo and emu now not having its leg up remained the shield bearers in the new coat of arms and were modified to appear more realistic. Несмотря на возражения, кенгуру и эму остались поддерживать щит в новом гербе страны и были изменены, чтобы выглядеть более реалистично.
Amy, the "emu" has landed. Эми, эму приземлился.
Those people are the real miracle workers of Jurassic Park... in unfertilized emu or ostrich eggs. неоплодотворенное яйцо эму или страуса, и это не...
Between 2007-2010, 60 Stadler FLIRT EMU trains were purchased and launched on suburban lines around Budapest. 60 поездов "Штадлер ФЛИРТ ЭМУ", движение которых налажено на нескольких пригородных линиях вокруг Будапешта.
A fourth specimen was thought to be kept in the Liverpool Museum, but it may simply be a juvenile mainland emu. Считалось, что четвёртый экспонат находился в Ливерпульском музее (англ.)русск., хотя возможно он являлся молодой особью эму.
Больше примеров...
Эвс (примеров 59)
EU membership will not, however, mean automatic entry into the EMU. Однако членство в ЕС не означает автоматического вступления в ЭВС.
The single monetary policy of EMU will be conducted by the European Central Bank (ECB). Единая валютная политика ЭВС будет проводиться Европейским центральным банком (ЕЦБ).
The efforts of member countries of the European Union (EU) to meet the macroeconomic criteria for entry into the Economic and Monetary Union (EMU), in particular regarding budget deficits, have been a constraint on recovery and an added burden on unemployment. В группе стран - членов Европейского союза (ЕС) усилия по достижению макроэкономических показателей, необходимых для вступления в Экономический и валютный союз (ЭВС), особенно показателей уровня дефицита бюджетов, ограничивали возможности оживления экономического роста и снижения уровня безработицы.
pursue the development and production of statistics in the framework of the EMU Action Plan for the conduct of macroeconomic policy co-ordination and of monetary policy, for the Stability and Growth Pact and for the continued assessment of economic convergence; продолжение разработки и составления статистики в рамках Плана действий ЭВС в целях проведения координации макроэкономической политики и кредитно-денежной политики, Пакта стабильности и роста и продолжения оценки экономической конвергенции;
The best way to ensure a solid and stabile EMU will be for its participants to demonstrate not only their commitment to the fiscal requirements of the Stability and Growth Pact but also their resolve to attack the root causes of Europe's high unemployment. Лучшей гарантией прочности и стабильности ЭВС явилось бы не только проявление его участниками приверженности соблюдению бюджетно-финансовых требований, предусмотренных в Соглашении о стабильности и росте, но и их решимость принять меры по устранению коренных причин высокого уровня безработицы в Европе.
Больше примеров...
Эдс (примеров 13)
But such differences exist within the EMU as well, while the effects of short-term interest rate changes on output and prices are nonetheless fairly similar. Но такие отличия существуют также и внутри ЭДС, в то время, как результаты изменений производства и цен под воздействием краткосрочных процентных ставок, тем не менее, являются фактически похожими.
Their degree of economic openness, measured by the share of exports and imports in their GDP, is as high as that of current EMU members. Степень их экономической открытости, измеренная долей экспорта и импорта в их ВНП, является такой же высокой, как и у существующих членов ЭДС.
The economic structures of the four candidates who are OECD members (the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia) are similar to today's EMU members, although industry's share in GDP is higher and that of services lower. Экономические структуры четырех кандидатов, которые являются членами Организации Экономической Кооперации и Развития (ОЭКР) (Чехия, Венгрия, Польша и Словакия), похожи на экономические структуры сегодняшних членов ЭДС, хотя доля промышленности в ВНП у них выше, а доля услуг ниже.
Employment patterns also reflect the legacy of central planning, with industrial employment higher than in the EMU. Модели занятости также отражают наследие центрального планирования, при котором процент занятости в промышленности выше, чем в странах ЭДС.
Factors affecting the transmission mechanism in the candidate countries - legal frameworks, the degree of financial depth, the maturity of debts, and the availability of non-bank financing - differ markedly from those in the current EMU members. Факторы, влияющие на механизм передачи в странах кандидатах - законные структуры, степень финансовой глубины, зрелость долгов и наличие вне банковского финансирования - значительно отличаются от факторов в странах членах ЭДС.
Больше примеров...
Ивп (примеров 3)
EMU and Cultural Heritage are peculiar to Northern Ireland. ИВП и культурное наследие характерны только для Северной Ирландии.
Cultural Heritage is concerned with the common and diverse features of pupils' cultural background and the interdependence of cultures and, like EMU, works outwards from the local to the international. В рамках культурного наследия рассматриваются общие и различные черты культурных традиций учащихся и взаимозависимость культур; как и ИВП, эта тема расширяется от местного контекста до международного.
Education for Mutual Understanding (EMU) искусство взаимопонимания (ИВП)
Больше примеров...
Emu (примеров 12)
In mid-July the great-and-good finance ministers of the European Monetary Union (EMU) gathered to consider the euro zone's economic condition. В середине июля уважаемые министры финансов Европейского монетарного союза (EMU) собрались вместе для рассмотрения экономического состояния зоны евро.
Some EU finance ministers still view the Stability Pact as the "cornerstone" of EMU. Отдельные министры финансов Евросоюза до сих пор считают Пакт о стабильности «угловым камнем» EMU.
FRANKFURT - Since Europe's Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made - or even really attempted. ФРАНКФУРТ - С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.
But "as the euro area evolves towards a genuine EMU," they explain, "decisions will increasingly need to be made collectively," perhaps through a eurozone treasury. Однако «поскольку зона евро эволюционирует в сторону подлинного EMU», объясняют они, «решения всё больше придется принимать коллективно», возможно, в рамках казначейства зоны евро.
In other words, the EMU will remain an institutional arrangement among individual countries that retain their fiscal sovereignty. Другими словами, EMU останется институциональным механизмом, объединяющим индивидуальные страны, сохраняющие бюджетный суверенитет.
Больше примеров...