| Coming home empty-handed isn't acceptable. | Приехать домой с пустыми руками непростительно. |
| From what we can tell, the thief left empty-handed. | Из того что мы знаем, грабитель ушел с пустыми руками. |
| Look, when I got clean... I couldn't come back to you and the kids empty-handed. | Послушай, когда я очистился... я не мог вернутся к тебе и детям с пустыми руками. |
| You can't go empty-handed. | С пустыми руками ты не пойдешь. |
| Should never go over to somebody's house empty-handed. | А в гости с пустыми руками ходить некрасиво. |
| Either way, we came out empty-handed. | В любом случае, мы вышли ни с чем. |
| A few days later, everything was gone... and they were left empty-handed. | Через несколько дней всё закончилось... и они остались ни с чем. |
| I can't go back empty-handed. | Я не могу возвратиться ни с чем. |
| If not, she leaves empty-handed. | Если нет - пусть убирается ни с чем. |
| If we leave empty-handed, she gets a free pass on all of this. | Если мы уйдём ни с чем, ей всё это сойдёт с рук. |
| The Machine would never let us show up empty-handed to a rescue mission. | Машина не даст нам идти с голыми руками на операцию. |
| Empty-handed, they were attacking a mighty power and its absolute ruler. | Они с голыми руками пошли в атаку на могущественную державу и ее властителя. |
| It's not like we're going in empty-handed. | Мы же не пойдем с голыми руками. |