You stay and be caught, or leave empty-handed. | Либо мы остаемся здесь и нас поймают, либо уходим с пустыми руками. |
You came back from Long Island empty-handed. | Вы вернулись с Лонг-Айленда с пустыми руками. |
I may return to Ramsey empty-handed, but I will still be by your side tomorrow, Tutilo. | Я могу вернуться в Рэмси с пустыми руками, но завтра я буду на твоей стороне, Тутило |
Not empty-handed, I hope. | Надеюсь, не с пустыми руками. |
He's wearing a vest, he counts. I'm not the one who came back empty-handed. | Он всё равно считается, зато не с пустыми руками, да? |
They searched all day and came back empty-handed. | Они его весь день искали и вернулись ни с чем. |
I'm not going back to my client empty-handed. | Я не собираюсь возвращаться к моему клиенту ни с чем. |
If not, she leaves empty-handed. | Если нет - пусть убирается ни с чем. |
It seems a shame to leave empty-handed. | Будет жаль улететь ни с чем. |
He had the full support of the Frente Polisario but he would probably again return empty-handed for lack of Moroccan cooperation in a transparent decolonization process. | Он пользуется всемерной поддержкой Фронта ПОЛИСАРИО, однако весьма вероятно, что он вновь вернется ни с чем из-за нежелания Марокко сотрудничать в рамках транспарентного процесса деколонизации. |
The Machine would never let us show up empty-handed to a rescue mission. | Машина не даст нам идти с голыми руками на операцию. |
Empty-handed, they were attacking a mighty power and its absolute ruler. | Они с голыми руками пошли в атаку на могущественную державу и ее властителя. |
It's not like we're going in empty-handed. | Мы же не пойдем с голыми руками. |