Английский - русский
Перевод слова Empty-handed

Перевод empty-handed с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
С пустыми руками (примеров 210)
Well, a polite houseguest never shows up empty-handed. Ну, порядочный гость никогда не приходит с пустыми руками.
And you show up empty-handed, because el blanquito couldn't beat Carlitos. Неужели ты вернешься с пустыми руками только потому, что не смог справиться с Карлито.
After that, she'll leave empty-handed and terrified. После этого она уйдет с пустыми руками и в ужасе.
Besides, Chuck, it's not like Ilsa left me empty-handed. Кстати, Чак, Эльза не оставила меня с пустыми руками.
From what we can tell, the thief left empty-handed. Из того что мы знаем, грабитель ушел с пустыми руками.
Больше примеров...
Ни с чем (примеров 22)
I can't go back empty-handed. Я не могу возвратиться ни с чем.
If the latest global economic data reflect something more serious than a hiccup, and markets and economies continue to slow, policymakers could well find themselves empty-handed. Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой, а рынки и экономики будут продолжать замедлять свой рост, стратеги могут оказаться ни с чем.
If not, she leaves empty-handed. Если нет - пусть убирается ни с чем.
Looks like I'm the only one who ended the night empty-handed. Похоже, я единственный, кто сегодня остался ни с чем.
He had the full support of the Frente Polisario but he would probably again return empty-handed for lack of Moroccan cooperation in a transparent decolonization process. Он пользуется всемерной поддержкой Фронта ПОЛИСАРИО, однако весьма вероятно, что он вновь вернется ни с чем из-за нежелания Марокко сотрудничать в рамках транспарентного процесса деколонизации.
Больше примеров...
С голыми руками (примеров 3)
The Machine would never let us show up empty-handed to a rescue mission. Машина не даст нам идти с голыми руками на операцию.
Empty-handed, they were attacking a mighty power and its absolute ruler. Они с голыми руками пошли в атаку на могущественную державу и ее властителя.
It's not like we're going in empty-handed. Мы же не пойдем с голыми руками.
Больше примеров...