| But when we met, it was like this emptiness was suddenly full. |
Но когда мы встретились, эта пустота внезапно заполнилась. |
| A few more wishes, and the Emptiness will possess you. |
Еще несколько желаний, и Пустота поглотиттебя. |
| It's like there's nothing, just emptiness. |
Совсем ничего, полная пустота. |
| Suddenly the emptiness turns into abundance - and hopelessness into life. |
Пустота вдруг заполняется,... а безнадежность превращается в чудо жизни. |
| Better to see hatred in them than that dreadful emptiness. |
Лучше пусть ненависть, чем эта ужасающая пустота в ее глазах. |