| The emptiness of the day breathes and door openings powybijanych windows. |
Пустота в день дышит и дверных проемов powybijanych окон. |
| There's a brief moment when you wake up where you have no memories- a blissful blank slate, a happy emptiness. |
Есть лишь мгновение, когда ты только просыпаешься, и нет никаких воспоминаний - блаженный чистый лист, приятная пустота. |
| Dear Alex, it's been months since we decided to get married and I don't feel the way I should, just a huge emptiness. |
Дорогой Алекс, не прошло и полугода, как мы решили пожениться, но вместо большого чувства у меня в душе только большая пустота. |
| A few more wishes, and the Emptiness will possess you. |
Еще несколько желаний, и Пустота поглотиттебя. |
| It's the emptiness that's left. |
Это пустота, которая остается. |