| Sometimes one is fearful of may be an emptiness within, |
Иногда причиной страха... может быть внутренняя пустота, |
| After this, there is void, emptiness, oblivion, absolute... nothing. |
После этого нет ничего. Пустота, забвение, абсолютно... ничего. |
| A few more wishes, and the Emptiness will possess you. |
Еще несколько желаний, и Пустота поглотиттебя. |
| Fear, Emptiness, Despair is the fifth studio album by British grindcore band Napalm Death, released on 31 May 1994. |
Страх, пустота, отчаяние) - пятый студийный альбом английской группы Napalm Death, вышедший в 1994 году. |
| In all our searching... all we've found that makes the emptiness bearable... is each other. |
Мы искали и нашли ответ... пустота перестаёт быть невыносимой... если знаешь, что есть другие. |