It's like this emptiness I've always had is gone. |
Как будто пустота, которая всегда была со мной, исчезла. |
But then he would feel it, the emptiness returning, |
Но потом он чувствовал, как возвращалась пустота, |
(sighs) That loneliness, that emptiness churning inside? |
Это одиночество, эта пустота бурлит внутри? |
A few more wishes, and the Emptiness will possess you. |
Еще несколько желаний, и Пустота поглотиттебя. |
And I think it's because spiritual emptiness is a universal disease. |
И я считаю, что причина в том, что духовная пустота это болезнь, присущая всем людям. |