| The emptiness of the day breathes and door openings powybijanych windows. |
Пустота в день дышит и дверных проемов powybijanych окон. |
| The emptiness that follows when a great thing Has been completed. |
Пустота, что следует после того, как нечто великое было завершено. |
| (sighs) That loneliness, that emptiness churning inside? |
Это одиночество, эта пустота бурлит внутри? |
| We can't do what we have to do if there's an emptiness in our hearts. |
Мы не можем делать то, что должны делать, если у нас в сердце будет пустота. |
| But, and you know this, it's first of all emptiness, |
Однако и вь это знаете, это всего лишь пустота. |