| Yes, a profound sense of fatigue... feeling of emptiness followed. |
Да, глубокое чувство усталости затем пустота. |
| His guilt and the emptiness from the loss outweighed everything. |
Его вина и пустота от потери затмили всё. |
| For instance, Śūnyatā (emptiness), unlike "nothingness", is considered to be a state of mind in some forms of Buddhism (see Nirvana, mu, and Bodhi). |
Например, шуньята (пустота), в отличие от ничто, считается в некоторых течениях буддизма состоянием разума (см. нирвана, му, бодхи). |
| From what you tell me the Emptiness has found its way into Bastian's head. |
А почему ты мне сказал, что пустота нашла путь в голову Бастиана. |
| In both cases, family members were left with a vast emptiness and immense distress; the horrific crime brought unbearable sorrow and deep indignation to the peoples of each country. |
В обоих случаях ужасающая пустота и бесконечное горе охватили затронутые семьи; совершенные дикие преступления наполнили народы обеих стран невыносимой болью и глубоким возмущением. |