| This emptiness you feel inside - it's really a hunger for him. |
Эта пустота внутри тебя... мучает его. |
| After this, there is void, emptiness, oblivion, absolute... nothing. |
После этого нет ничего. Пустота, забвение, абсолютно... ничего. |
| Because the emptiness you feel from your lost dreams is more than filled up with the dreams you have for them. |
Потому что пустота от потерянных надежд заполняется мечтами, которые вы возлагаете на детей. |
| Emptiness wasn't always a problem. |
Пустота не всегда была проблемой. |
| Yet there's an emptiness that can never be filled. |
И всё же внутри меня пустота, которую ничем не заполнить. |