| Emma might actually be telling the truth. | Возможно, Эмма действительно говорит правду. |
| Well, Emma, I think this is it. | Ну, Эмма, вот и все. |
| Then, how will Emma know she has them inside her? | Так как Эмма узнает, что они в ее сердце? |
| That's not true, Emma, is it? | Это же неправда, Эмма. |
| Pay attention, Emma. | Смотри внимательно, Эмма. |
| Neighbors saw a white van in front of Emma's building. | Соседи видели белый фургон рядом с домом Эммы. |
| They request that their privacy be respected as they cope with the tragic death of their beloved daughter, Emma. | Они просят уважать их уединение, пока они оплакивают трагическую смерть своей любимой дочери Эммы. |
| There's a really great hospital there for Emma, and she needs to be monitored a lot in the first year. | Там есть действительно хорошая больница для Эммы, и ей нужно много контроля в первый год. |
| I'm Emma's uncle, Bengt. | Я дядя Эммы, Бенгт. |
| I'm here for Emma. | Я здесь ради Эммы. |
| She saved my life and yours, and now I need you to save Emma's. | Она спасла мою жизню и твою, а теперь я должен спасти Эмму. |
| I told you we shouldn't have left Emma with her! | Я говорил, нельзя оставлять с ней Эмму. |
| You remember when Emma got bitten by that dog when she was little? | Помнишь, как Эмму покусала собака, когда она была маленькой? |
| Up next, local law enforcement and the FBI are scouring the area north of Spokane for any evidence that can lead them to missing heiress Emma Ward. | Местные правоохранительные органы и ФБР прочёсывают область к северу от города Спокан в поисках любых улик, которые помогут найти пропавшую Эмму Уорд. |
| Her Grandmother's looking at Emma now. | Ее бабушка смотрит на Эмму. |
| You're still Emma, and you're never going to be Sutton. | Ты остаешься Эммой и никогда не станешь Саттон. |
| Gavin, I just want to say thank you again for watching Emma yesterday during the presentation. | Гэвин, я просто хотела ещё раз поблагодарить Вас за то что присмотрели вчера за Эммой во время презентации. |
| Mr. Castle, are you open to talking to Emma | Мистер Касл, вы согласны поговорить с Эммой |
| Snyder produced, alongside Christopher Nolan and Emma Thomas, the Superman reboot Man of Steel, which Zack Snyder directed. | Снайдер стала продюсером, вместе Кристофером Ноланом и Эммой Томас, перезапуска фильмов о Супермене, «Человека из стали», где Зак Снайдер стал режиссёром. |
| The school work, the motel, and I'm really okay... and I'm going to be dating Emma. | Учёба, мотель, всё в полном порядке... и я встречаюсь с Эммой. |
| I promised Emma I'm not playing Santa Claus anymore. | Я обещал Эмме больше не играть в Санта Клауса. |
| And we have to say prayers for Emma. | И мы должны провести службу по Эмме. |
| I didn't tell your mom. I told Emma. | Я ничего не рассказала твоей маме, лишь Эмме. |
| Emma's had to really, really try and push herself forward onto the music scene. | Эмме приходится очень потрудиться, чтобы попасть на сцену. |
| Emma always gets the sympathy vote. | Эмме всегда все сочувствуют. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| This information could be EMMA warnings, water level updates, aids-to-navigation information or an interval change area. | Эта информация может представлять собой предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды, информацию о навигационной поддержке или районе изменения интервала. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |