Английский - русский
Перевод слова Embodiment

Перевод embodiment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воплощение (примеров 115)
You are the living embodiment of the beautiful princess panchali. Вы живое воплощение прекрасной принцессы Панчали.
So an interesting question is, does the social embodiment really matter? Интересный вопрос: действительно ли важно социальное воплощение?
You are the embodiment of the new Bajor - a Bajoran born out of the ashes of the occupation. Вы само воплощение нового Бэйджора. Бэйджора, возродившегося из пепла оккупации.
The embodiment of the dreadful exclusivity of true love. Воплощение самой настоящей ужасной любви.
The generic name is derived from the Greek Moros (an embodiment of impending doom), in reference to the establishment of the tyrannosauroid lineage in North America. Родовое название происходит от греч. moros - воплощение надвигающейся гибели, с отсылкой на становление доминирующей группы тираннозавроидов в Северной Америке.
Больше примеров...
Варианте (примеров 45)
In one alternative embodiment, the thermochromic layer comprises a water-containing liquid with transition metal complexes and with alkali metal and alkaline earth metal halides. В одном варианте термохромный слой представляет собой водосодержащую жидкость с комплексами переходных металлов и с галогенидами щелочных и щелочноземельных металлов.
In the preferred embodiment, the content of said additive ranges from 0.2 to 2.5 mass %. В наилучшем варианте эта добавка содержится в количестве 0,2-2,5 мас.%.
In a third embodiment, the base is provided with a central supporting protuberance and is designed so that an object can be secured thereon. В третьем варианте основание выполнено с центральным опорным выступом и с возможностью фиксации на нем предмета.
In a fourth embodiment, the central supporting protuberance has a flat supporting surface or is annular or is made up of individual elements situated around the circumference. В четвертом варианте центральный опорный выступ выполнен с плоской опорной поверхностью или кольцевым, или образован расположенными по окружности отдельными элементами.
In a linear embodiment of the plasma-optical system, an electrically conductive section of a tube (11) inside the anode (2) is electrically connected to one end of the winding of an electromagnetic deflection coil (12). В прямолинейном варианте плазмооптической системы электропроводящий отрезок трубы (11) внутри анода (2) электрически соединен с одним концом обмотки отклоняющей электромагнитной катушки (12).
Больше примеров...
Варианту (примеров 30)
In the second embodiment the novelty of the invention consists in that the secondary winding is embodied in the form of at lest one printed board and is arranged inside the body and the internal part of the sensor is filled with a compound. Новизна изобретения, согласно второму варианту, состоит в том, что вторичная обмотка выполнена в виде, по меньшей мере, одной печатной платы и расположена внутри корпуса, а внутренняя часть датчика залита компаундом.
In a second embodiment, one of the piezoelectric transducers (10, 11) is connected to the corresponding inputs-outputs of a controlled switch (12) by an electrode, the polarity of which is opposite to that of the other transducer. По варианту второму один из пьезоэлектрических преобразователей 10, 11 подключают к соответствующим входам-выходам управляемого коммутатора 12 электродом противоположной полярности, по отношению к другому преобразователю.
According to a first embodiment, the height-lowering means is in the form of a discharge valve which is mounted in the envelope so as to be able to release the contents of the casing to the outside. По первому варианту средство снижения высоты выполнено в виде спускного клапана, установленного в оболочке с возможностью выпуска содержимого оболочки наружу.
The second embodiment of the method involves generating the aforesaid forces by pressing on the rolling elements with the aid of at least two rings and bringing the outer races thereof into contact with the rolling elements. Способ разгрузки колец подшипника качения по второму варианту заключается в том, что указанные силы создают посредством давления на тела качения, по меньшей мере, двумя кольцами и контактирования их наружных дорожек с телами качения.
In the second embodiment, the additional sealing of the slit and the increase of a contact area are obtained by means of a sealing synchronising element. По второму варианту исполнения дополнительное уплотнение прорези и увеличение площади контакта осуществляется уплотнительным синхронизирующим элементом.
Больше примеров...
Олицетворение (примеров 11)
The cultural heritage is increasingly targeted as the embodiment of collective memory when conflicts or outbreaks of intolerance occur. При возникновении конфликтов или вспышек нетерпимости культурное наследие все чаще воспринимается как олицетворение коллективной памяти.
This highly technological building is an embodiment of the modern and comfortable dwelling. Это высокотехнологическое сооружение - олицетворение современного и комфортабельного жилья.
We are the embodiment of love and bravery. Мы - олицетворение любви и силы.
The Conference is the embodiment of the collective wisdom of mankind and thus puts on us a great political and historical responsibility for the safety of the world. Конференция по разоружение являет собой олицетворение коллективной мудрости человечества и тем самым возлагает на нас немалую политическую и историческую ответственность за безопасность мира.
The very embodiment of "Be careful what you wish for." Само олицетворение фразы "Осторожней с желаниями".
Больше примеров...