| From this secure springboard he could embark to almost any point along the Aki coast, as well as Bingo Province. | Из этого безопасного плацдарма он мог отправиться практически к любой точке вдоль побережья Аки, а также Бинго. |
| At the coronation of Frederick II in Rome, 22 November 1220, the emperor made a vow to embark for the Holy Land in August 1221. | Во время своей коронации в Риме 22 ноября 1220 года Фридрих II дал обет отправиться в Святую Землю в августе 1221 года. |
| I'd like to talk to you about this mission upon which we're about to embark. | Я бы хотел поговорить о миссии, на которую мы должны отправиться. |
| But the road is before us, and every voyage - even the longest - starts with the decision to embark. | Мы находимся в начале пути, но для того, чтобы отправиться в путь - пусть даже самый долгий, - мы должны сделать первый шаг. Председатель: Я благодарю министра иностранных дел Испании за любезные слова в мой адрес. |