Ellen, I'm not asking you to set him free. | Эллен, я не прошу его освободить. |
If you can convince Ellen to do as I say, life goes on. | Если сможешь убедить Эллен сделать, что я прошу, жизнь будет продолжаться. |
Are you starting to understand, Ellen? | До вас начинает доходить, Эллен? |
I'd be drummed out, Ellen'd get shunned - no compensation, nobody to look out after her. | Я ушёл, Эллен осталась без компенсации, некому было за ней присмотреть |
How do you do, Ellen'? | Как дела, Эллен? |
Way before ellen wolf, rest in peace. | Задолго до того, как Элен Вульф упокоилась с миром. |
The same day Ellen drove off the road after she was distracted by a Hyundai. | В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай. |
Ellen, she had her tubes tied. | Элен, она сделала перевязку труб. |
I got to get Ellen in her costume, and then we'll go. | Мне осталось одеть костюм на Элен и мы выходим |
Ellen's missing this morning. | Элен пропала сегодня утром. |
She performed "Alive" on The Ellen DeGeneres Show and The Voice on 1 December, followed by "Alive" on The X Factor in the United Kingdom on 6 December. | 1 декабря 2015 года она исполнила «Alive» в шоу The Ellen DeGeneres Show и The Voice, а затем исполнила"Alive" в программе The X Factor в Великобритании (6 декабря). |
The Miss USA 1954 delegates were: Disqualified Maryland - Barbara Ann Eschenburg Philadelphia (Pennsylvania) - Elaine DuFeen Virginia - Ellen Whitehead Miss Universe 1954 Miss USA official website | Дисквалицированы: Мэриленд Мэриленд - ВагЬага Ann Eschenburg Пенсильвания Пенсильвания - Elaine DuFeen Виргиния Виргиния - Ellen Whitehead Мисс Вселенная 1954 Мисс США официальный сайт |
He was born in Chicago, Illinois, to Edmund S. Newell and Sarah Ellen Jimmerson. | Родился в Чикаго в семье Эдмунда С. Ньюэлла (англ. Edmund S. Newell) и Сары Эллен Джиммерсон (англ. Sarah Ellen Jimmerson). |
Ellen and her boyfriend Bruce enter the woods to have a picnic lunch. | Эллен (Ellen Sandweiss) и её бойфренд Брюс (Bruce Campbell) пошли в лес, чтобы устроить там пикник. |
In October 1878, at Beechworth court, Barry presided over a case in which Mrs Ellen Kelly (King) and two men were accused of aiding and abetting the attempted murder of a Victoria Police constable named Alexander Fitzpatrick. | В октябре 1878 года в Бичвортском суде Барри председательствовал в слушаниях по делу против миссис Эллен Келли (Кинг; англ. Mrs Ellen Kelly) и двух других мужчин, обвиняемых в пособничестве и подстрекательстве к стрельбе офицера, называемого как Фицпатрик (англ. Fitzpatrick). |
Ellen said my dad made a deal before he went into WITSEC. | Ёллен сказала, что мой отец заключил сделку до того как обратилс€ в программу защиты свидетелей. |
I met with him Because he's the only person who has any connection to Ellen. | я встретилс€ с ним, потому что он единственный, кто св€зан с Ёллен. |
I see Ellen every day, and that day she left at 7 p.m. | я вижу Ёллен каждый день. в тот день она ушла в 7 часов вечера. |
And I know it's 'cause Nick and Ellen and all those guys... told him I was the mole. | я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор. |
Ellen, where are you? | Ёллен, где ты? |
We was worried about you, Miss Ellen. | Мы начали беспокоиться, мисс Эллин. |
It's time you behave and act like you was Miss Ellen's daughter. | Ведите себя, как подобает дочери мисс Эллин. |
I came to you because I think your judgment is being affected by Ellen's death. | Я пришла к вам, потому что считаю, что на ваши решения оказала влияние смерть Эллин. |
After me and Miss Ellen done labored with you! | И это после всех наших с мисс Эллин трудов! |
Not with Miss Ellen's portières! | Из портьер миссис Эллин? |