Английский - русский
Перевод слова Electronic

Перевод electronic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электронный (примеров 1312)
The only reference should be to methods of transmission, including electronic transmission. Единственно необходимо сделать ссылку на способы передачи, включая электронный.
Mr. Loken (United States of America) said that his delegation's earlier proposal on transferable records was designed to accommodate more than one approach, and did not favour the single controlled electronic document over an electronic registry mechanism. Г-н Локен (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предложение о передаваемых записях, которое его делегация выдвинула ранее, направлено на учет различных подходов и никоим образом не означает, что его делегация предпочитает единый контролируемый электронный документ механизму электронного реестра.
Notion of "electronic" and related terms Понятие "электронный" и связанные с ним термины
Production includes output from ICT industries and from electronic content industries. Производство включает выпуск продукции отраслями ИКТ и отраслями, имеющими электронный компонент.
These include: simplification and clarifications of procedures and updating laws; development of human resources; electronic exchange of data; value estimation and classification of tariffs; drawing of new agreements and adoption of the multimodal transport system. К их числу относятся следующие: упрощение и уточнение процедур и обновление законов; развитие людских ресурсов; электронный обмен данными; стоимостная оценка и классификация тарифов; подготовка новых соглашений и внедрение системы смешанных перевозок.
Больше примеров...
Электроники (примеров 137)
They burn the electronic waste in open spaces. Они сжигают отходы электроники на открытом пространстве.
The Internet and accessible databases and information services provide further means for the Department to seize the opportunities provided by electronic and technological advances. "Интернет" и доступные базы данных и информационные службы являются дополнительными инструментами, позволяющими Департаменту использовать возможности, открывающиеся благодаря развитию электроники и техники.
Candidates are expected to have basic knowledge of electrical and electronic engineering. Кандидаты должны владеть основами знаний в области электротехники и электроники.
And these new electronic parts and applications require new skills and have created a lot of new jobs, like the cognitive systems engineer who optimizes the interaction between driver and electronic system. Эти электронные запчасти и приложения требуют новых навыков и создания новых рабочих мест, таких как инженер когнитивных систем, который оптимизирует взаимодействие водителя и электроники.
Electronic store, stock boy. Магазин электроники, работник склада.
Больше примеров...
Электроника (примеров 35)
Right, and almost everything electronic Has some sort of microprocessor in it. Правильно, и почти вся электроника имеет своего рода микропроцессор.
As the Supreme Court of Kenya recently noted in a ruling on election challenges, it is apparent that electronic technology has not provided perfect solutions... Как Верховный суд Кении недавно отметил в своем постановлении относительно оспаривания результатов выборов, «очевидно, что электроника не дает совершенных решений.
It's not like that electronic abs machine Это не электроника, не ABS в машине.
In the informal urban sector, most are "charcharis", unlicensed traders who travel to Saudi Arabia to purchase electronic equipment, jewellery and textiles, which they then resell in Djibouti or re-export to Somalia and Ethiopia. В неформальном городском секторе большинство женщин занимаются "челночными" операциями, т.е. "теневой" торговлей, ввозя в страну из Саудовской Аравии такие товары, как электроника, бижутерия и текстиль, и перепродавая их в Джибути или реэкспортируя в Сомали или в Эфиопию.
So even if this object, even if this product includes some technology, it includes some speakers, it includes some microphones and some electronic devices, this object is not a very smart object. Хотя этот объект создан при помощи технологии - в него встроены динамики, микрофоны и кое-какая электроника - он не слишком «умён».
Больше примеров...
Радиоэлектронной (примеров 34)
The main account at equipping troops with electronic technology is devoted to increasing opportunities for subunits' manoeuvrability and their ability to give combat operational information in a new position area within the shortest possible time. Основное внимание при оснащении войск радиоэлектронной техникой уделяется повышению маневренных возможностей подразделений, их способности выдать боевую оперативную информацию в новом позиционном районе в кратчайшие сроки.
17 December 2011 - A Soyuz carrying the French space agency's Pleiades 1 Earth imaging satellite, four ELISA electronic intelligence satellites, and the SSOT remote sensing satellite for the Chilean military. 17 декабря 2011 - ракета-носитель Союз-СТ вывела на орбиту 6 спутников - спутник Pléiades-1 «двойного назначения» для оптической разведки, четыре военных микроспутника ELISA для радиоэлектронной разведки, а также чилийский аппарат дистанционного зондирования Земли SSOT.
The Radio and Electronic Industry Trade Union issued a statement condemning the policy provided by the authorities towards the independent labour movement. Белорусский профсоюз работников радиоэлектронной промышленности (РЭП) выступил с заявлением, в котором резко осуждает политику властей в отношении независимого рабочего движения.
From 1970 to 1973, he flew support missions in the A-4 Skyhawk and F-4 Phantom airplanes while assigned to Tactical Electronic Warfare Squadron 33 (VAQ-33) at Norfolk Naval Air Station, Virginia. С 1970 по 1973 год, он занимался поддержкой полётов самолетов А-4 и F-4 Phantom во время работы в подразделении тактической радиоэлектронной борьбы в 33-й эскадрильи на авиабазе в Норфолке, Виргиния.
The German Bundeswehr Bataillon Elektronische Kampfführung 932, an electronic warfare unit based in Frankenberg (Eder), still uses the Latin version Scientia potentia est as its motto. Батальон Elektronische Kampfführung 932 радиоэлектронной борьбы Бундесвера, базирующийся в Франкенберге (Эдер), по-прежнему использует латинский вариант «Scientia potentia est» как девиз.
Больше примеров...
Электрические (примеров 44)
Numerical targets have been set for 2017 for various product categories (including batteries, lamps, dental amalgam, measuring and control devices, electrical and electronic devices and others such as cosmetics, pharmaceuticals and traditional and ritual uses). На 2017 год был поставлен ряд количественных целей по различным категориям товаров (включая аккумуляторы, лампы, зубные амальгамы, приборы для измерения и управления, электрические и электронные устройства, а также такие товары, как косметика, фармацевтическая продукция, традиционные и ритуальные виды применения).
An inventory of the amount of mercury demanded by relevant sectors shows that for EU-25, the amount of mercury demanded for use in products equals 155 tonnes (batteries, measuring & control, lighting, electrical & electronic, other). Оценка количества ртути, требующегося соответствующим секторам, показывает, что в 25 странах ЕС количество ртути, требуемой для использования в продуктах, равно 155 т (аккумуляторные батареи, контрольно-измерительные приборы, осветительные приборы, электрические и электронные приборы и другие).
Board Games Dolls Ball Electronic Pets Electrical Toys... Настольные игры Куклы Шар Электронные Домашние животные Электрические Игрушки...
The "Electrical and Electronic Devices" section is comprised of two major product subgroups: electrical switches and relays. Раздел "Электрические и электронные приборы" посвящен двум крупным подгруппам продуктов: электронным переключателям и реле.
Summary - Electrical and Electronic Devices Резюме - электрические и электронные приборы
Больше примеров...
Электрических (примеров 78)
Gutenmaher began his pioneering work on the usage of electronic networks to model complex informational systems and solve equations in the late 1930s. Л. И. Гутенмахер с самого начала научной карьеры в 1930-х годах занимался использованием электрических сетей для моделирования сложных информационных систем и для решения уравнений в частных производных.
Founded in 1906, the International Electrotechnical Commission prepares and publishes international standards for all electrical, electronic and related technologies. Международная электротехническая комиссия, основанная в 1906 году, занимается подготовкой и публикацией международных стандартов для всех электрических, электронных и смежных технологий.
(k) building on past programmes addressing electrical and electronic waste; and к) развитие предыдущих программ, касающихся электрических и электронных отходов; и
In the ensuing discussion some representatives suggested additional topics to be addressed by the study such as contaminated scrap from electrical and electronic appliances, mercury releases from fuel, oil and gas, and mercury from medical appliances. В ходе последующей дискуссии некоторые представители предложили дополнительные темы для рассмотрения в исследовании, такие как зараженный лом электрических и электронных приборов, выбросы ртути из топлива, нефти и газа, а также выбросы ртути из медицинских приборов.
After studying electronic engineering at the two-year college Osaka Electro-Communication University, she graduated in 1986 and went to work for Konami. После окончания двухлетнего курса электротехники в неполном колледже в Университете электрических коммуникаций в Осаке, в 1986 году поступила на работу в компанию Konami.
Больше примеров...
Элект-ронных (примеров 8)
It was stated that the minimal harmonization that could be expected from variant A was sufficient to reduce the risk linked with the application of foreign electronic signature legislation. Было отмечено, что минимальное согласование, которого можно ожидать от варианта А, является достаточным для уменьшения риска, связанного с применением ино-странного законодательства, касающегося элект-ронных подписей.
The draft convention, on the other hand, did not deal with attribution of electronic communications, so that there was no need for a reliability test. С другой стороны, проект конвенции не затрагивает атрибуции элект-ронных сообщений, поэтому в критерии надежности никакой необходимости нет.
This includes routine distribution of ARTEMIS images, containing information about rainfall and vegetation biomass activity, by electronic means to users at FAO headquarters and at the regional and national levels. Эта деятельность предусматри-вает регулярное распространение изображений АРТЕМИС, содержащих информацию о динамике осадков и растительной биомассы, с помощью элект-ронных средств среди пользователей в штаб - квар-тире ФАО, а также на региональном и национальном уровнях.
Mr. Kim Chong-hoon (Republic of Korea) pointed out that draft article 1, paragraph 1, stated that the Convention applied to "the use of" electronic communications. Г-н Ким Чонг - хун (Республика Корея) отме-чает, что, как указано в пункте 1 проекта статьи 1, конвенция применяется к "использованию" элект-ронных сообщений.
At a more practical level, the problems faced by investigators and prosecutors, such as locating and identifying offenders and the seizure, preservation, authentication and use of computer or electronic evidence in court, are substantially the same regardless of the nature of the offences themselves. Проблемы, возникающие на более практическом уровне в процессе рас-следования и судебного преследования, например, определение местонахождения и идентификация преступников, а также выемка, сохранение, аутенти-фикация и использование компьютерных или элект-ронных доказательств в суде, по существу анало-гичны независимо от характера конкретных пре-ступлений.
Больше примеров...
Элект-ронной (примеров 5)
In an electronic environment, the parties would be unable to exercise such control. В условиях элект-ронной среды осуществлять такой контроль стороны будут не в состоянии.
That kind of provision was particularly important in an electronic environment, where goods such as music could be delivered instantly. Положение такого рода особенно важно для элект-ронной среды, в которой такие товары, как музыка, могут быть поставлены мгновенно.
Ms. Nicholas (Secretariat) said that, even if the Guide was in electronic form, the Commission could control the updating process. Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что даже если Руководство будет выпущено в элект-ронной форме, Комиссия сможет контролировать процесс обновления.
Electronic data processing Refrigeration equipment Аппаратура для элект-ронной обработки данных
Electronic records of the source and destination of communications such as electronic mail are kept by most service providers, but only for limited periods of time. Большинство поставщиков услуг хранят электронные записи в отношении источника и полу-чателя сообщений, например сообщений по элект-ронной почте, однако делают это в течение ограни-ченного периода времени.
Больше примеров...
Electronic (примеров 332)
Electronic Arts hosted a press conference on June 15 at 1:00 p.m. Electronic Arts провела пресс-конференцию 15 июня в 13:00 (PDT).
After its announcement at 2009's Electronic Entertainment Expo, the game received positive responses from most video game journalists. После анонса на Electronic Entertainment Expo 2009 года игра была положительно воспринята игровыми журналистами.
The game was announced to be in development at the Electronic Entertainment Expo in June 1997, under the title Conker's Quest. Игра была анонсирована в июне 1997 года на Electronic Entertainment Expo как находящаяся в разработке под названием Conker's Quest.
F1 2009 marks the first time since Electronic Arts' F1 Challenge '99-'02 that a Formula One game has been released on multiple platforms. F1 2009 стала первым симулятором Формулы-1 со времён F1 Challenge '99-'02 от Electronic Arts, который вышел на платформы разных производителей.
Production of electronic appliances in the ASEAN countries is expected to grow in 2005 centering around driving units such as those mounted on vehicles and HDDs. В соответствии с опросом, который провела японская ассоциация Electronic Information Technology, выпуск цветных телевизоров в Таиланде и Индонезии в 2005 вырастет по сравнению с 2004 годом, а продажи DVD в Малайзии вырастут до 10 миллионов единиц.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 72)
Provides electronic word-processing services and undertakes the training of staff in the application of computer facilities and data transmission services. предоставляет услуги по электронной обработке текстов и осуществляет подготовку персонала по вопросам применения компьютерной техники и средств передачи данных.
Many delegations praised the Department's work in providing excellent electronic services, which were widely used every day, and pointed to its efforts in maintaining and enriching the United Nations home page on the World Wide Web. Многие делегации дали высокую оценку деятельности Департамента по обеспечению высококачественных электронных услуг, которые ежедневно находят широкое применение, и отметили усилия Департамента по ведению и обогащению информационного содержания адресной страницы Организации Объединенных Наций во всемирной компьютерной сети.
There has been a growing number of computer schools, the inclusion of computer subjects in the elementary, secondary and tertiary educational levels (academic or vocational-technical degree) and the increasing number of Filipino professionals in computer, electronic and information technology. Растет число компьютерных классов, все чаще компьютерные дисциплины включаются в системы начального, среднего и высшего образования (научный или профессионально-технический уровень), и все больше филиппинцев профессионально владеют компьютерной, электронной и информационной технологией.
"Motion control board": an "electronic assembly" specially designed to provide a computer system with the capability to coordinate simultaneously the motion of axes of machine tools for "contouring control". "Плата управления перемещениями": электронный блок, специально разработанный для того, чтобы обеспечить компьютерной системе возможность одновременно координировать перемещения по координатным осям станков для обеспечения "контурного управления".
(a) To develop a comprehensive electronic database containing all depositary and registration information and disseminate electronically treaty- and treaty law-related information from the database, including on-line access; а) создать всеобъемлющую электронную базу данных, содержащую всю депозитарную и регистрационную информацию, и при помощи электронных средств распространять информацию из этой базы данных, касающуюся договоров и договорного права, в частности путем обеспечения доступа средствами прямой компьютерной связи;
Больше примеров...