With Peter van Nieuwenhuizen he demonstrated the one loop nonrenormalizability of general relativity plus electromagnetism, plus Yang-Mills, plus Dirac fermions, and plus a cosmological constant. | С Питером ван Ньювенхейзеном он продемонстрировал неперенормируемость одной петли общей теории относительности плюс электромагнетизм, плюс Янг-Миллс, плюс Дирак-фермион и плюс космологическая константа. |
And now string theory comes along and says, yes, gravity, quantum mechanics, electromagnetism, all together in one package, but only if the universe has more dimensions than the ones that we see. | И, наконец, появляется теория струн, провозглашая: «Да, гравитация, квантовая механика, электромагнетизм - все вместе в одной упаковке, но только при условии, что во Вселенной больше измерений, чем мы видим». |
As the electromagnetic field is characterized by an antisymmetric rank-2 tensor, there is an obvious possibility for a unified theory: a nonsymmetric tensor composed of a symmetric part representing gravity, and an antisymmetric part that represents electromagnetism. | Так как электромагнитное поле характеризуется антисимметричным тензором ранга 2, то существует очевидная возможность для построения единой теории в виде несимметричного тензора, состоящего из симметричной части, представляющей гравитацию, и антисимметричной части, представляющей электромагнетизм. |
And possibly intensify the electromagnetism. | И, возможно, усилить её электромагнетизм. |
And now string theory comes along and says, yes, gravity, quantum mechanics, electromagnetism, all together in one package, but only if the universe has more dimensions than the ones that we see. | И, наконец, появляется теория струн, провозглашая: «Да, гравитация, квантовая механика, электромагнетизм - все вместе в одной упаковке, но только при условии, что во Вселенной больше измерений, чем мы видим». |
Following the new investigations 12 years ago by J Clark Maxwell into electromagnetism, and the experiments by Faraday into static electricity... | Ну, после новых исследований двенадцать лет назад Дж. Кларком Максвеллом в электромагнетизме и экспериментов Фарадея со статическим электричеством... |
Pierre, if it was caused by the electromagnetism, we need to know. | Пьер, если причина в электромагнетизме, мы обязаны знать. |
In addition to his work in information theory, Fano also published articles and books about microwave systems, electromagnetism, network theory, and engineering education. | Кроме работ в области теории информации, Фано написал несколько статей и книг о микроволновых системах, электромагнетизме, теории сетей. |
In electromagnetism, Newton's second law for current-carrying wires breaks down unless one includes the electromagnetic field contribution to the momentum of the system as expressed by the Poynting vector divided by c2, where c is the speed of light in free space. | В электромагнетизме второй закон Ньютона для провода с током нарушается, если не учитывать вклад электромагнитного поля в импульс системы; такой вклад выражается через вектор Пойнтинга, поделённый на c2, где c - это скорость света в свободном пространстве. |
Following in the footsteps of visionaries such as B.F. Skinner - ...imagined a large-scale communal research compound, where scientists and free thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology, electromagnetism | Следуя учениям таких философов, как Б.Ф. Скиннер, создали широкомасштабную общину исследователей, где ученые и люди со свободным мышлением со всего мира могли продолжать свои исследования в области метеологии, психологии, парапсихологии, зоологии, электромагнетизме |
It seems that the only area of strong electromagnetism is here. | Похоже, что единственное место с сильным электромагнетизмом - здесь. |
However, Einstein's paper introduces a theory of time, distance, mass, and energy that was consistent with electromagnetism, but omitted the force of gravity. | В этом документе была выдвинута теория времени, расстояния, массы и энергии, которая согласовалась с электромагнетизмом, но в которой была опущена сила тяжести. |
Okay, so you sleep with Cabrini's wife, and you call it electromagnetism. | Например, ты спишь с женой Карбини, и называешь это "Электромагнетизмом". |
Parity symmetry appears to be valid for all reactions involving electromagnetism and strong interactions. | Симметрия чётности соблюдается для всех реакций, связанных только с электромагнетизмом и сильными взаимодействиями. |
For centuries humans had only ever encountered two natural forces, gravity which pulls us down to the Earth and electromagnetism. | Столетиями люди сталкивались только с двумя естественными силами, силой тяжести, которая притягивает нас к Земле и электромагнетизму. |
So Hertz's research from his days as a lecturer, preceding his great work on electromagnetism, which he himself considered with his characteristic soberness to be trivial, has come down to the age of nanotechnology. | Так исследования Герца в дни его работы лектором, которые он сам с его трезвой самооценкой считал тривиальными, ещё до его великих трудов по электромагнетизму, попали в век нанотехнологий. |
I brought Desmond Hume back here because of his unique resistance to electromagnetism. | я снова привез сюда Дезмонда из-за его уникальной способности противостоять электромагнетизму |
Father Bancalari, the professor of natural philosophy, lectured on electromagnetism, his physical laboratory being the best in Italy. | Лекции электромагнетизму читал профессор естественной философии падре Банкалари, его физическая лаборатория считалась на тот момент лучшей в Италии. |
These are grid maps that - that the Dharma people used to identify pockets of electromagnetism. | Вот карта, которую использовала Дхарма Для отметок "карманов" с электромагнитной энергией. |
that the Dharma people used to identify pockets of electromagnetism. | Для отметок "карманов" с электромагнитной энергией. |