| As a result, Holland and Spain declared war on Sweden at the urging of the Elector. | В результате Голландия и Испания объявили войну Швеции по настоянию курфюрста. |
| On 28 February 1621 in Dresden, with the mediation of Elector John George I of Saxony, the agreement was signed. | 28 февраля 1621 года в Дрездене при посредничестве курфюрста Саксонии Иоганна Георга I было подписано мирное соглашение. |
| They had a son, Frederick Augustus II (1696-1763), who succeeded his father as Elector of Saxony and King of Poland as Augustus III. | У них был сын Фридрих Август II (1696-1763), который наследовал у своего отца титул саксонского курфюрста и польского короля. |
| In 1744 Unico Wilhelm was sent on a diplomatic mission to the French court, and in the autumn of 1744 and again in 1745 he was sent to the court of Clemens August, Elector of Cologne. | В 1744 году Унико Виллем был отправлен с дипломатической миссией во Францию, а осенью того же года и в 1745 году ко двору Клеменса Августа, курфюрста Кёльна. |
| By the 1580s, the Godesburg was not only the favorite residence of the Elector, but also an elaborate stone fortress. | К 1580 году замок стал не только резиденцией курфюрста, но и искусно сделанной каменной крепостью. |
| Later, the Elector appointed him to oversee the creation of new galleries in Mannheim and Munich. | Позже курфюрст назначил его руководить созданием новых галерей в Мангейме и Мюнхене. |
| George William, Elector of Brandenburg, claimed succession based on the inheritance clause in the Treaty of Grimnitz. | Георг Вильгельм, курфюрст Бранденбурга, претендовал на правопреемство на основании оговорки о наследовании в Гримницком договоре. |
| John Cicero, Elector of Brandenburg of the Hohenzollern renounced the Electorate of Brandenburg's claims to hold the Pomeranian duchy as a fief on 26 March in Pyritz (now Pyrzyce). | Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга и представитель Гогенцоллернов, отказался от претензий Бранденбургского курфюршества утвердить Померанское герцогство в качестве феода 26 марта в Пирице (ныне Пыжице). |
| John Cicero, Elector of Brandenburg accepted that the House of Pomerania is not obliged to take the Duchy of Pomerania as a fief from the House of Hohenzollern, and that the dukes of Pomerania would not have to pledge allegiance to the Brandenburgian electors. | Иоганн Цицерон, курфюрст Бранденбурга, согласился с тем, что Померанский дом не обязан утверждать Герцогство Померания в качестве феода от дома Гогенцоллернов, и что герцоги Померании не должны приносить клятву верности бранденбургским курфюрстам. |
| By the other hand, Elector Albrecht III Achilles, concerned about the growing power of Matthias Corvinus (who was threatening to take some of Albrecht's lands), decided to sought an alliance with his opponents, the Jagiellonian dynasty. | С другой стороны, курфюрст Альбрехт III, обеспокоенный растущей мощью венгерского короля Матьяша, угрожавшего занять некоторые его земли, решил искать союза со династией Ягеллонов. |
| In any second or subsequent ballot, each elector may vote for one candidate only. | В ходе второго или последующих голосований каждый избиратель может голосовать не более чем за одного кандидата. |
| Elections are by simple majority, and each elector can cast two votes. | Выборы проводятся простым большинством голосов, причем каждый избиратель может подать два голоса. |
| The elector must fulfil one of the following conditions (art. 189 of the organic law) | Избиратель должен соответствовать следующим условиям (ст. 189 Органического закона) |
| Article 3 of the Act provides that elections shall be conducted by free, equal and secret ballot and that each elector is entitled to a single vote. | В статье З говорится, что выборы являются свободными, равноправными и тайными, и каждый избиратель имеет одно право голоса. |
| The right to vote could be exercised only in the area of the constituency where the elector has permanent residency and where he or she is registered on the list of permanent electors. | Право голоса может осуществляться только в пределах избирательного округа, в котором данный избиратель имеет постоянное место жительства и зарегистрирован в списке постоянных избирателей. |
| One Clinton elector in Hawaii voted for Bernie Sanders. | Один выборщик с Гавайев проголосовал за Берни Сандерса. |
| One Ohio elector did not vote. | Один выборщик из Огайо не голосовал. |
| Each elector may vote in the first ballot for no more than 27 candidates. | Каждый выборщик может голосовать в ходе первого голосования не более чем за 27 кандидатов. |
| It's my power. I am Great Elector. | Это моя привилегия.Я Великий Выборщик. |
| 1 - 1972 election: Virginia Elector Roger MacBride, pledged for Republicans Richard Nixon and Spiro Agnew, cast his electoral votes for Libertarian candidates John Hospers and Tonie Nathan. | На выборах 1972 года выборщик от штата Вирджиния Роджер Макбрайд, назначенный Республиканской партией голосовать за Ричарда Никсона и Спиро Агню, отдал свой голос за Либертарианских кандидатов Джона Хосперса и Тони Натан. |
| Two years after the marriage of Philip became Elector of the Palatinate. | Через два года после свадьбы Филипп стал курфюрстом Пфальца. |
| On behalf of the Marquis de Castrel Rodrigo, the Spanish governor, he travelled to Berlin to negotiate an alliance against France with Elector Frederick William of Brandenburg. | От имени испанского губернатора маркиза де Кастрела Родриго он отправился в Берлин, чтобы договориться о союзе против Франции с курфюрстом Бранденбурга Фридрихом Вильгельмом. |
| The treaty was concluded between Joachim I Nestor, Elector of Brandenburg, and the Pomeranian dukes Barnim IX and Georg I in Grimnitz near Eberswalde and was confirmed by Charles V, Holy Roman Emperor, in 1530 at the Imperial Diet in Augsburg. | Договор был заключен между Иоахимом Нестором, курфюрстом Бранденбургским, и померанскими герцогами Барнимом IX и Георгом I в Гримнице близ Эберсвальде и был подтвержден Карлом V, Императором Священной Римской империи, в 1530 году на Императорском рейхстаге в Аугсбурге. |
| As elector, he spent twelve summers in Hanover, where he had more direct control over government policy. | Будучи курфюрстом Священной Римской империи, провел 12 летних сезонов в Ганновере, где у него было больше прямого контроля над государственной политикой. |
| He was the last Elector of Cologne and Prince-Bishop of Münster. | Он был последним избранным курфюрстом Кельна и епископом Мюнстера. |
| When the Second Northern War broke out in 1654, Charles X Gustav of Sweden offered an alliance to Frederick William I, the "Great Elector" of Brandenburg and duke of Prussia. | Когда в 1654 году разразилась Вторая Северная война, Карл X Густав Шведский предложил союз Фридриху Вильгельму I, «Великому курфюрсту» Бранденбурга и герцогу Пруссии. |
| Friedrich went into the service of the Elector John George I of Saxony and fought in the Thirty Years' War in Lusatia and Bohemia. | Фридрих отправился на службу к курфюрсту Иоганну-Георгу I и воевал на его стороне во время Тридцатилетней войны в Лужице и Богемии. |
| While in 1479 Bogislaw X had pledged allegiance to Albrecht III, Elector of Brandenburg, he refused to do so to his son, John Cicero, when the latter succeeded in the Brandenburgian electorate. | В то время как в 1479 году Богуслав X обещал верность Альбрехту III, курфюрсту Бранденбурга, он отказался присягнуть на верность его сыну Иоганну Цицерону, когда последний стал правителем в Бранденбургском курфюршестве. |
| This led Otto III and Wartislaw X to ally with the elector of Brandenburg on 6 September 1459, and with Denmark on 27 July 1462, both alliances were directed against Eric II. | После этого Отто III и Вартислава X объединились и 6 сентября 1459 года обратились за военной помощью к курфюрсту Бранденбурга, а 27 июля 1462 года и к Дании. |
| Yet the estates and the Grand Master had favoured the Elector of Brandenburg. | Однако дворяне и Великий Магистр отдавали предпочтение Бранденбургскому курфюрсту. |
| The elector participation according to administrative districts is presented in the supplements. | Данные об участии электората в разбивке по административным округам приводятся в дополнениях. |
| Poverty also prevents people from assuming not only their duties as individuals, but also their collective duties as citizen, parent, worker and elector. | Нищета мешает также людям выполнять не только свои индивидуальные, но и коллективные обязанности в качестве граждан, родителей, трудящихся и электората. |
| Average elector participation in the national and local elections according to | Средний показатель участия электората в национальных и местных выборах в |
| The Municipal Council elections also have high elector participation (46 per cent). | Выборы в муниципальные советы также характеризуются высоким показателем участия электората (46%). |
| Elector participation in the second round of elections is around 20 per cent, with the exception of the year 2002, when in the second round voted more than 30 per cent of electors. | Показатель участия электората во втором раунде выборов составляет около 20%, за исключением 2002 года, когда во втором раунде голосовало более 30% избирателей. |
| He was a cardinal elector in the 2005 papal conclave, and numerous observers believed that Ouellet was papabile himself. | Он был кардиналом-выборщиком на Папском Конклаве 2005 года и многочисленные наблюдатели полагали, что Уэлле непосредственно был одним из папабилей. |
| Cardinal Antonelli was considered an Italian papabile heading into the 2005 papal conclave in which Pope Benedict XVI was elected and at which Antonelli was a cardinal elector. | Антонелли рассматривался папабилем - итальянским кандидатом в заголовках на Папском Конклаве 2005 года, на котором был избран папа римский Бенедикт XVI и на котором Антонелли был кардиналом-выборщиком. |