Английский - русский
Перевод слова Elector

Перевод elector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курфюрста (примеров 35)
This alliance was in part due to disappointment of the Hohenzollern Elector of Brandenburg with the Habsburg Holy Roman Emperor, who had approved of the treaty and opposed a strong Brandenburg. Этот союз был частичным из-за разочарования Гогенцоллерновского курфюрста Бранденбурга Габсбургским императором Священной Римской империи, который одобрил договор и выступил против сильного Бранденбурга.
In the years 1676-1678 he took part in the campaigns in Pomerania and Prussia and negotiated on behalf of the Elector of Brandenburg the Treaty of Saint-Germain of 1679. В 1676-1678 годах Фридрих принимал участие в походах в Померанию и Пруссию и от имени бранденбургского курфюрста согласовывал условия Сен-Жерменского мира 1679 года.
Collini was the curator of the "Naturalienkabinett", or nature cabinet (a precursor to the modern concept of the natural history museum), in the palace of Charles Theodore, Elector of Bavaria at Mannheim. Коллини был куратором «Naturalienkabinett», или «кабинета природы» (предшественник современной концепции музея естественной истории), во дворце Карла Теодора, курфюрста Баварии в Мангейме.
Nevertheless, the petite gallerie and its two salons were used by Louis XIV for entertaining foreign dignitaries, such as the Crown Prince of Denmark in 1693 and the Elector of Cologne in 1706 (Verlet 1985, pp. 233-234). Тем не менее, в Маленькой галерее и её двух салонах Людовик XIV устраивал приемы для высокопоставленных иностранных гостей, к примеру Наследного Принца Датского в 1693 году и Курфюрста Кёльна в 1706 году (Verlet 1985, стр. 233-234).
Belgrade had been conquered by the Austrians under the elector of Bavaria, Maximilian II Emanuel on September 6, 1688, after a five-week siege. Белград был захвачен австрийцами под командованием курфюрста Баварии Максимилиана II 6 сентября 1688 года, после пяти недель осады.
Больше примеров...
Курфюрст (примеров 30)
The Brandenburg elector reached an understanding with the Habsburg emperor, and in 1673 George William returned to Brzeg, where he received the homage by the estates. Бранденбургский курфюрст достиг, тем временем понимания с императором, и в 1673 году Георг Вильгельм вернулся в Бржег, где ему присягнули представители от сословий.
In a campaign lasting less than ten days, Elector Frederick William forced the Swedish troops to retreat from the Margraviate of Brandenburg. В последующей кампании, длившейся менее десяти дней, курфюрст заставил шведские войска эвакуироваться с территории Бранденбурга.
George William, Elector of Brandenburg, claimed succession based on the inheritance clause in the Treaty of Grimnitz. Георг Вильгельм, курфюрст Бранденбурга, претендовал на правопреемство на основании оговорки о наследовании в Гримницком договоре.
Finally, in 1541, Johann Friedrich I, Elector of Saxony, occupied Dobrilugk, because of a financial claim he had against the King of Bohemia, in whose territory it was. И в 1541 году Иоганн Фридрих I, курфюрст Саксонии, секуляризировал Добрилугк из-за финансовых требований короля Богемии, потому что был против них.
Elector Johann Wilhelm's successor Elector Carl Philipp introduced austerity measures and dismissed officials and artists. Наследник Иоганн Вильгельма курфюрст Карл Филипп проводил мероприятия в целях экономии княжеских средств и увольнял служащих и художников.
Больше примеров...
Избиратель (примеров 15)
Elections are by simple majority, and each elector can cast two votes. Выборы проводятся простым большинством голосов, причем каждый избиратель может подать два голоса.
Each elector may vote for 21 candidates in the first ballot, and in any subsequent ballots for 21 minus the number of candidates who have already been elected. Каждый избиратель может голосовать за 21 кандидатуру в первом туре, а в любых последующих турах - за 21 кандидатуру за вычетом числа уже избранных кандидатов.
According to him, all the signatories of the letter considered that every elector had the right not to take part in a vote if he/she considered that the elections were held in violation of democratic procedures. По его словам, все лица, подписавшие это письмо, полагали, что каждый избиратель имеет право не участвовать в голосовании, если он считает, что выборы проводятся в нарушение демократических процедур.
The right to vote could be exercised only in the area of the constituency where the elector has permanent residency and where he or she is registered on the list of permanent electors. Право голоса может осуществляться только в пределах избирательного округа, в котором данный избиратель имеет постоянное место жительства и зарегистрирован в списке постоянных избирателей.
No elector may be forced by anyone to declare how he or she will vote or has voted for a candidate (candidates) or list of candidates (art. 8). Ни один избиратель не может быть принужден кем бы то ни было объявить, как он намерен голосовать или как он голосовал за кандидата (кандидатов), списки кандидатов (статья 8).
Больше примеров...
Выборщик (примеров 8)
One Clinton elector in Hawaii voted for Bernie Sanders. Один выборщик с Гавайев проголосовал за Берни Сандерса.
One Ohio elector did not vote. Один выборщик из Огайо не голосовал.
Each elector may vote in the first ballot for no more than 27 candidates. Каждый выборщик может голосовать в ходе первого голосования не более чем за 27 кандидатов.
Each elector may vote for not more than one candidate for full-time appointment to each location of the Dispute Tribunal and for not more than two candidates for half-time appointment to the Dispute Tribunal. Каждый выборщик может проголосовать не более чем за одного кандидата на назначение постоянным судьей Трибунала по спорам в каждом месте его функционирования и не более чем за двух кандидатов на назначение непостоянным судьей Трибунала по спорам.
1 - 1972 election: Virginia Elector Roger MacBride, pledged for Republicans Richard Nixon and Spiro Agnew, cast his electoral votes for Libertarian candidates John Hospers and Tonie Nathan. На выборах 1972 года выборщик от штата Вирджиния Роджер Макбрайд, назначенный Республиканской партией голосовать за Ричарда Никсона и Спиро Агню, отдал свой голос за Либертарианских кандидатов Джона Хосперса и Тони Натан.
Больше примеров...
Курфюрстом (примеров 8)
Two years after the marriage of Philip became Elector of the Palatinate. Через два года после свадьбы Филипп стал курфюрстом Пфальца.
The treaty was concluded between Joachim I Nestor, Elector of Brandenburg, and the Pomeranian dukes Barnim IX and Georg I in Grimnitz near Eberswalde and was confirmed by Charles V, Holy Roman Emperor, in 1530 at the Imperial Diet in Augsburg. Договор был заключен между Иоахимом Нестором, курфюрстом Бранденбургским, и померанскими герцогами Барнимом IX и Георгом I в Гримнице близ Эберсвальде и был подтвержден Карлом V, Императором Священной Римской империи, в 1530 году на Императорском рейхстаге в Аугсбурге.
The most important were his negotiations with the Elector of Brandenburg in 1665 about an alliance during the Second Anglo-Dutch War and the peace negotiations with the Prince-Bishop of Münster in the same year. Самыми важными из них были переговоры с курфюрстом Бранденбурга в 1665 году об альянсе во время Второй англо-голландской войны и мирные переговоры с князем-епископом Мюнстера в том же году.
As elector, he spent twelve summers in Hanover, where he had more direct control over government policy. Будучи курфюрстом Священной Римской империи, провел 12 летних сезонов в Ганновере, где у него было больше прямого контроля над государственной политикой.
He was the last Elector of Cologne and Prince-Bishop of Münster. Он был последним избранным курфюрстом Кельна и епископом Мюнстера.
Больше примеров...
Курфюрсту (примеров 5)
When the Second Northern War broke out in 1654, Charles X Gustav of Sweden offered an alliance to Frederick William I, the "Great Elector" of Brandenburg and duke of Prussia. Когда в 1654 году разразилась Вторая Северная война, Карл X Густав Шведский предложил союз Фридриху Вильгельму I, «Великому курфюрсту» Бранденбурга и герцогу Пруссии.
Friedrich went into the service of the Elector John George I of Saxony and fought in the Thirty Years' War in Lusatia and Bohemia. Фридрих отправился на службу к курфюрсту Иоганну-Георгу I и воевал на его стороне во время Тридцатилетней войны в Лужице и Богемии.
While in 1479 Bogislaw X had pledged allegiance to Albrecht III, Elector of Brandenburg, he refused to do so to his son, John Cicero, when the latter succeeded in the Brandenburgian electorate. В то время как в 1479 году Богуслав X обещал верность Альбрехту III, курфюрсту Бранденбурга, он отказался присягнуть на верность его сыну Иоганну Цицерону, когда последний стал правителем в Бранденбургском курфюршестве.
This led Otto III and Wartislaw X to ally with the elector of Brandenburg on 6 September 1459, and with Denmark on 27 July 1462, both alliances were directed against Eric II. После этого Отто III и Вартислава X объединились и 6 сентября 1459 года обратились за военной помощью к курфюрсту Бранденбурга, а 27 июля 1462 года и к Дании.
Yet the estates and the Grand Master had favoured the Elector of Brandenburg. Однако дворяне и Великий Магистр отдавали предпочтение Бранденбургскому курфюрсту.
Больше примеров...
Электората (примеров 5)
The elector participation according to administrative districts is presented in the supplements. Данные об участии электората в разбивке по административным округам приводятся в дополнениях.
Poverty also prevents people from assuming not only their duties as individuals, but also their collective duties as citizen, parent, worker and elector. Нищета мешает также людям выполнять не только свои индивидуальные, но и коллективные обязанности в качестве граждан, родителей, трудящихся и электората.
Average elector participation in the national and local elections according to Средний показатель участия электората в национальных и местных выборах в
The Municipal Council elections also have high elector participation (46 per cent). Выборы в муниципальные советы также характеризуются высоким показателем участия электората (46%).
Elector participation in the second round of elections is around 20 per cent, with the exception of the year 2002, when in the second round voted more than 30 per cent of electors. Показатель участия электората во втором раунде выборов составляет около 20%, за исключением 2002 года, когда во втором раунде голосовало более 30% избирателей.
Больше примеров...
Кардиналом-выборщиком (примеров 2)
He was a cardinal elector in the 2005 papal conclave, and numerous observers believed that Ouellet was papabile himself. Он был кардиналом-выборщиком на Папском Конклаве 2005 года и многочисленные наблюдатели полагали, что Уэлле непосредственно был одним из папабилей.
Cardinal Antonelli was considered an Italian papabile heading into the 2005 papal conclave in which Pope Benedict XVI was elected and at which Antonelli was a cardinal elector. Антонелли рассматривался папабилем - итальянским кандидатом в заголовках на Папском Конклаве 2005 года, на котором был избран папа римский Бенедикт XVI и на котором Антонелли был кардиналом-выборщиком.
Больше примеров...