Английский - русский
Перевод слова Elector

Перевод elector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курфюрста (примеров 35)
On 28 February 1621 in Dresden, with the mediation of Elector John George I of Saxony, the agreement was signed. 28 февраля 1621 года в Дрездене при посредничестве курфюрста Саксонии Иоганна Георга I было подписано мирное соглашение.
His only son was Adam von Schwarzenberg (1583-1641), advisor of George William, Elector of Brandenburg during the Thirty Years' War. Его единственный сын Адам фон Шварценберг (1583-1641), был советником курфюрста Бранденбурга во время Тридцатилетней войны.
They had a son, Frederick Augustus II (1696-1763), who succeeded his father as Elector of Saxony and King of Poland as Augustus III. У них был сын Фридрих Август II (1696-1763), который наследовал у своего отца титул саксонского курфюрста и польского короля.
Margarethe, a daughter of Frederick II, Elector of Brandenburg and married to Bogislaw X since 1477, sided with her husband in the feud despite maintaining good relations to her cousin, John Cicero. Маргарет, дочь Фридриха II, курфюрста Бранденбурга была замужем за Богуславом X с 1477 года, встала на сторону своего мужа во вражде, несмотря на то, что поддерживала добрые отношения со своим двоюродным братом Иоганном Цицероном.
In 1498, after several years of travel, during which time he visited the Saxon court of Elector Frederick the Wise, he moved to Passau, and in 1507 he moved to Augsburg, where he could be closer to Maximilian. В 1498 году, после нескольких лет путешествий, в течение которых он посетил саксонский двор курфюрста Фридриха Мудрого, он переехал в Пассау, а в 1507 году - в Аугсбург, где он мог быть ближе к Максимилиану.
Больше примеров...
Курфюрст (примеров 30)
Subsequently, Frederick William I, Elector of Brandenburg joined the anti-French alliance. Впоследствии Фридрих Вильгельм I, курфюрст Бранденбурга, вступил в антифранцузский союз.
In Königsberg, the "Great Elector" further had to meet the Swedish demands for Pillau and Memel, promise financial and military aid, and surrender half of the port duties to Sweden. В Кенигсберге «Великий курфюрст» также должен был удовлетворить шведские требования в отношении Пиллау и Мемеля, обещать финансовую и военную помощь и сдать половину портовых сборов Швеции.
Since the success of the plan depended on the element of surprise, the Elector advanced only with his cavalry, which consisted of 5,000 troopers in 30 squadrons and 600 dragoons. Поскольку успех плана зависел от эффекта неожиданности, курфюрст продвигался только со своей конницей, состоявшей из 5000 всадников в 30 эскадрильях и 600 драгун.
By the other hand, Elector Albrecht III Achilles, concerned about the growing power of Matthias Corvinus (who was threatening to take some of Albrecht's lands), decided to sought an alliance with his opponents, the Jagiellonian dynasty. С другой стороны, курфюрст Альбрехт III, обеспокоенный растущей мощью венгерского короля Матьяша, угрожавшего занять некоторые его земли, решил искать союза со династией Ягеллонов.
In the meantime, Elector of Brandenburg Frederick William tried to secure allies, knowing full well that the national forces at his disposal were, on their own, not sufficient for a campaign against the military might of Sweden. Тем временем, курфюрст Бранденбурга Фридрих Вильгельм пытался найти союзников, прекрасно зная, что силы, находящиеся в его распоряжении, сами по себе не достаточны для кампании против Швеции.
Больше примеров...
Избиратель (примеров 15)
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for one candidate only. В ходе второго или последующих голосований каждый избиратель может голосовать не более чем за одного кандидата.
Each elector casts a different number of votes. Каждый избиратель отдает разное количество голосов.
The elector must fulfil one of the following conditions (art. 189 of the organic law) Избиратель должен соответствовать следующим условиям (ст. 189 Органического закона)
According to him, all the signatories of the letter considered that every elector had the right not to take part in a vote if he/she considered that the elections were held in violation of democratic procedures. По его словам, все лица, подписавшие это письмо, полагали, что каждый избиратель имеет право не участвовать в голосовании, если он считает, что выборы проводятся в нарушение демократических процедур.
No elector may be forced by anyone to declare how he or she will vote or has voted for a candidate (candidates) or list of candidates (art. 8). Ни один избиратель не может быть принужден кем бы то ни было объявить, как он намерен голосовать или как он голосовал за кандидата (кандидатов), списки кандидатов (статья 8).
Больше примеров...
Выборщик (примеров 8)
One Ohio elector did not vote. Один выборщик из Огайо не голосовал.
Each elector may vote in the first ballot for no more than 27 candidates. Каждый выборщик может голосовать в ходе первого голосования не более чем за 27 кандидатов.
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 27 candidates. В каждом таком случае каждый выборщик может голосовать при первом и любом другом последующем голосовании за 27 кандидатов.
Each elector may vote for not more than one candidate for full-time appointment to each location of the Dispute Tribunal and for not more than two candidates for half-time appointment to the Dispute Tribunal. Каждый выборщик может проголосовать не более чем за одного кандидата на назначение постоянным судьей Трибунала по спорам в каждом месте его функционирования и не более чем за двух кандидатов на назначение непостоянным судьей Трибунала по спорам.
1 - 1972 election: Virginia Elector Roger MacBride, pledged for Republicans Richard Nixon and Spiro Agnew, cast his electoral votes for Libertarian candidates John Hospers and Tonie Nathan. На выборах 1972 года выборщик от штата Вирджиния Роджер Макбрайд, назначенный Республиканской партией голосовать за Ричарда Никсона и Спиро Агню, отдал свой голос за Либертарианских кандидатов Джона Хосперса и Тони Натан.
Больше примеров...
Курфюрстом (примеров 8)
Two years after the marriage of Philip became Elector of the Palatinate. Через два года после свадьбы Филипп стал курфюрстом Пфальца.
On behalf of the Marquis de Castrel Rodrigo, the Spanish governor, he travelled to Berlin to negotiate an alliance against France with Elector Frederick William of Brandenburg. От имени испанского губернатора маркиза де Кастрела Родриго он отправился в Берлин, чтобы договориться о союзе против Франции с курфюрстом Бранденбурга Фридрихом Вильгельмом.
Through inheritance, he later became Elector Palatine, where his additions Ottheinrichsbau to Heidelberg Castle made him one of the most important builders of the German Renaissance. Впоследствии, через наследование, он стал курфюрстом Пфальца, и его улучшения Гейдельбергского замка сделали его одним из самых значимых строителей эпохи Возрождения в Германии.
The most important were his negotiations with the Elector of Brandenburg in 1665 about an alliance during the Second Anglo-Dutch War and the peace negotiations with the Prince-Bishop of Münster in the same year. Самыми важными из них были переговоры с курфюрстом Бранденбурга в 1665 году об альянсе во время Второй англо-голландской войны и мирные переговоры с князем-епископом Мюнстера в том же году.
He was the last Elector of Cologne and Prince-Bishop of Münster. Он был последним избранным курфюрстом Кельна и епископом Мюнстера.
Больше примеров...
Курфюрсту (примеров 5)
When the Second Northern War broke out in 1654, Charles X Gustav of Sweden offered an alliance to Frederick William I, the "Great Elector" of Brandenburg and duke of Prussia. Когда в 1654 году разразилась Вторая Северная война, Карл X Густав Шведский предложил союз Фридриху Вильгельму I, «Великому курфюрсту» Бранденбурга и герцогу Пруссии.
Friedrich went into the service of the Elector John George I of Saxony and fought in the Thirty Years' War in Lusatia and Bohemia. Фридрих отправился на службу к курфюрсту Иоганну-Георгу I и воевал на его стороне во время Тридцатилетней войны в Лужице и Богемии.
While in 1479 Bogislaw X had pledged allegiance to Albrecht III, Elector of Brandenburg, he refused to do so to his son, John Cicero, when the latter succeeded in the Brandenburgian electorate. В то время как в 1479 году Богуслав X обещал верность Альбрехту III, курфюрсту Бранденбурга, он отказался присягнуть на верность его сыну Иоганну Цицерону, когда последний стал правителем в Бранденбургском курфюршестве.
This led Otto III and Wartislaw X to ally with the elector of Brandenburg on 6 September 1459, and with Denmark on 27 July 1462, both alliances were directed against Eric II. После этого Отто III и Вартислава X объединились и 6 сентября 1459 года обратились за военной помощью к курфюрсту Бранденбурга, а 27 июля 1462 года и к Дании.
Yet the estates and the Grand Master had favoured the Elector of Brandenburg. Однако дворяне и Великий Магистр отдавали предпочтение Бранденбургскому курфюрсту.
Больше примеров...
Электората (примеров 5)
The elector participation according to administrative districts is presented in the supplements. Данные об участии электората в разбивке по административным округам приводятся в дополнениях.
Poverty also prevents people from assuming not only their duties as individuals, but also their collective duties as citizen, parent, worker and elector. Нищета мешает также людям выполнять не только свои индивидуальные, но и коллективные обязанности в качестве граждан, родителей, трудящихся и электората.
Average elector participation in the national and local elections according to Средний показатель участия электората в национальных и местных выборах в
The Municipal Council elections also have high elector participation (46 per cent). Выборы в муниципальные советы также характеризуются высоким показателем участия электората (46%).
Elector participation in the second round of elections is around 20 per cent, with the exception of the year 2002, when in the second round voted more than 30 per cent of electors. Показатель участия электората во втором раунде выборов составляет около 20%, за исключением 2002 года, когда во втором раунде голосовало более 30% избирателей.
Больше примеров...
Кардиналом-выборщиком (примеров 2)
He was a cardinal elector in the 2005 papal conclave, and numerous observers believed that Ouellet was papabile himself. Он был кардиналом-выборщиком на Папском Конклаве 2005 года и многочисленные наблюдатели полагали, что Уэлле непосредственно был одним из папабилей.
Cardinal Antonelli was considered an Italian papabile heading into the 2005 papal conclave in which Pope Benedict XVI was elected and at which Antonelli was a cardinal elector. Антонелли рассматривался папабилем - итальянским кандидатом в заголовках на Папском Конклаве 2005 года, на котором был избран папа римский Бенедикт XVI и на котором Антонелли был кардиналом-выборщиком.
Больше примеров...